Questões de Concurso Sobre noções gerais de compreensão e interpretação de texto em português

Foram encontradas 54.674 questões

Ano: 2024 Banca: FGV Órgão: SEAP-BA Prova: FGV - 2024 - SEAP-BA - Agente Penitenciário |
Q3015468 Português
Assinale a frase em que o vocábulo apenas mostra valor depreciativo.
Alternativas
Ano: 2024 Banca: FGV Órgão: SEAP-BA Prova: FGV - 2024 - SEAP-BA - Agente Penitenciário |
Q3015467 Português
Leia a frase abaixo com atenção:
“Quantas lindas árvores deram sua vida para que o escândalo do dia pudesse chegar sem atraso a um milhão de leitores”.
É inadequado afirmar sobre seu significado ou estruturação que
Alternativas
Q3015162 Português
“Uma coisa é preocuparmo-nos com a morte de outro, ao longe. Outra é, de súbito, tomar consciência da própria putrescibilidade, de viver na vizinhança da própria morte, de contemplá-la enquanto possibilidade real. À partida, é esse o terror suscitado pelo confinamento a muita gente: a obrigação de, por fim, responder pela sua vida e nome”

MBEMBE, Achille. Necropolítica. 3. ed. São Paulo: n-1 edições,

2018. 80 p. 
O que o autor quer dizer com "viver na vizinhança da própria morte"
Alternativas
Q3014967 Português
O JULGAMENTO DA OVELHA



Um cachorro de maus bofes acusou uma pobre ovelhinha de lhe haver furtado um osso.

       – Para que furtaria eu esse osso – alegou ela – se sou herbívora e um osso para mim vale tanto quanto um pedaço de pau?

         – Não quero saber de nada. Você furtou o osso e vou já levá-la aos tribunais.

         E assim fez. Queixou-se ao gavião-de-penacho e pediu-lhe justiça.
 
       O gavião reuniu o tribunal para julgar a causa, sorteando para isso doze urubus de papo vazio.

      Comparece a ovelha. Fala. Defende-se de forma cabal, com razões muito claras. Mas o júri, composto de carnívoros gulosos, não quis saber de nada e deu a sentença:

     – Ou entrega o osso já, ou condenamos você à morte!

      A ré tremeu: não havia escapatória!… Osso não tinha e não podia, portanto, restituir; mas tinha vida e ia entregá-la em pagamento do que não furtara.

      Assim aconteceu. O cachorro sangrou-a, espostejou-a, reservou para si um quarto e dividiu o restante com os juízes famintos.


                Moral: a justiça dos poderosos é justiça? 


Fonte: https://www.pensador.com/ – (Adaptado) Monteiro Lobato

Há quantos parágrafos na fábula acima?
Alternativas
Q3014961 Português
O JULGAMENTO DA OVELHA



Um cachorro de maus bofes acusou uma pobre ovelhinha de lhe haver furtado um osso.

       – Para que furtaria eu esse osso – alegou ela – se sou herbívora e um osso para mim vale tanto quanto um pedaço de pau?

         – Não quero saber de nada. Você furtou o osso e vou já levá-la aos tribunais.

         E assim fez. Queixou-se ao gavião-de-penacho e pediu-lhe justiça.
 
       O gavião reuniu o tribunal para julgar a causa, sorteando para isso doze urubus de papo vazio.

      Comparece a ovelha. Fala. Defende-se de forma cabal, com razões muito claras. Mas o júri, composto de carnívoros gulosos, não quis saber de nada e deu a sentença:

     – Ou entrega o osso já, ou condenamos você à morte!

      A ré tremeu: não havia escapatória!… Osso não tinha e não podia, portanto, restituir; mas tinha vida e ia entregá-la em pagamento do que não furtara.

      Assim aconteceu. O cachorro sangrou-a, espostejou-a, reservou para si um quarto e dividiu o restante com os juízes famintos.


                Moral: a justiça dos poderosos é justiça? 


Fonte: https://www.pensador.com/ – (Adaptado) Monteiro Lobato

Quais as personagens da fábula?
Alternativas
Q3014960 Português
O JULGAMENTO DA OVELHA



Um cachorro de maus bofes acusou uma pobre ovelhinha de lhe haver furtado um osso.

       – Para que furtaria eu esse osso – alegou ela – se sou herbívora e um osso para mim vale tanto quanto um pedaço de pau?

         – Não quero saber de nada. Você furtou o osso e vou já levá-la aos tribunais.

         E assim fez. Queixou-se ao gavião-de-penacho e pediu-lhe justiça.
 
       O gavião reuniu o tribunal para julgar a causa, sorteando para isso doze urubus de papo vazio.

      Comparece a ovelha. Fala. Defende-se de forma cabal, com razões muito claras. Mas o júri, composto de carnívoros gulosos, não quis saber de nada e deu a sentença:

     – Ou entrega o osso já, ou condenamos você à morte!

      A ré tremeu: não havia escapatória!… Osso não tinha e não podia, portanto, restituir; mas tinha vida e ia entregá-la em pagamento do que não furtara.

      Assim aconteceu. O cachorro sangrou-a, espostejou-a, reservou para si um quarto e dividiu o restante com os juízes famintos.


                Moral: a justiça dos poderosos é justiça? 


Fonte: https://www.pensador.com/ – (Adaptado) Monteiro Lobato

Assinale a alternativa incorreta, de acordo com o texto:
Alternativas
Q3014860 Português
Vespas asiáticas assassinas: conheça o inseto que come 11 quilos
 por ano e é motivo de alerta na Europa


No Brasil, até o momento, não há registros desses insetos, mas é importante
estar ciente dos riscos e tomar precauções


        No ano passado, os Estados Unidos foram dominados pela aparição da maior vespa do mundo, popularmente chamada de "vespas asiáticas assassinas". A invasão destes insetos, que despejam seu veneno em múltiplas picadas, acontece também na Europa.

      Cada ninho de vespas pode consumir cerca de 11 quilos de insetos por ano, e eles têm preferência por atacar os insetos sociais, como as abelhas melíferas, que possuem pouca defesa contra esses caçadores ferozes.

    No Reino Unido, a invasão de vespas asiáticas tem gerado preocupações significativas, especialmente em áreas como Kent e East Sussex. Em 2023, houve um aumento repentino no número de vespas desta espécie, com 72 ninhos destruídos em 56 locais, em comparação com apenas um ninho no ano anterior. A proximidade do Reino Unido com a França, onde as vespas asiáticas já estão estabelecidas, aumenta o risco de sua introdução e estabelecimento permanente no país.

    A situação é preocupante principalmente devido ao potencial impacto na biodiversidade local, incluindo abelhas e outros polinizadores, e na indústria apícola, que poderia sofrer perdas financeiras substanciais. No Brasil, até o momento, não há registros de vespas asiáticas assassinas.

      A vespa asiática (ou vespa velutina) é uma espécie carnívora e predadora da vespa europeia (ou vespa crabro). Ela está presente nas áreas urbanas e periurbanas e representa uma ameaça à sustentabilidade da apicultura nacional, com eventuais consequências na produção de mel e na produção agrícola. Esta espécie também pode apresentar alguns riscos para a população.

     Além disso, as vespas gigantes asiáticas, cientificamente conhecidas como Vespa mandarinia, são as maiores do mundo, com cerca de 1,5 a 2 polegadas (aprox. 5 cm) de comprimento. Suas listras laranjas e pretas as tornam distintas, e seu tamanho robusto pode parecer intimidante. No entanto, não são tão letais para os humanos quanto seu apelido sugere.

      Pesquisadores japoneses explicaram ao jornal The New York Times que o apelido se deve ao fato de que essas vespas, às vezes, atacam em grupos e seu veneno, em múltiplas picadas, pode ser fatal. Geralmente não são agressivas com humanos, a menos que se sintam ameaçadas. 



(https://oglobo.globo.com/mundo/epoca/noticia/2024/05/22/vespas-asiaticas-assassinas-conheca-o-inseto-que-come-11- quilos-por-ano-e-e-motivo-de-alerta-na-europa.ghtml)
Assinale a alternativa incorreta, de acordo com o texto:
Alternativas
Q3014816 Português
Texto 1A9


        Em uma sociedade em que a imagem pública e a privada constituem fatores preponderantes de prestígio, credibilidade e liderança, esses elementos estão, cada vez mais, permeando nossas vidas, nossas formas de agir e de decidir, que estão sob a vigilância de olhares sociais atentos e fiscalizadores. Os ritos e as cerimônias são elementos estratégicos a serviço da construção e da consolidação das imagens das organizações, que se apoiam na credibilidade e na aceitação social das ações e realizações desenvolvidas.
        O rito consiste em um conjunto de atos formalizados, expressivos e portadores de uma dimensão simbólica. É caracterizado por uma configuração espaço-temporal específica, por sistemas de linguagem e comportamentos específicos e por signos emblemáticos cujo sentido codificado constitui um dos bens comuns do grupo. O uso do rito é paralelo ao aparecimento da humanidade. 
        Em todas as sociedades, os grupos sociais participam de acontecimentos ou eventos especiais e únicos. Porém, para cada um desses grupos, os eventos têm um significado diferente. No Brasil, por exemplo, a Copa do Mundo e uma formatura são eventos com rituais reconhecidos por diferentes classes sociais e culturais. Um rito bem executado é mais que uma mera apresentação teatral. Usa elementos e símbolos e evoca a cultura e as crenças dos povos envolvidos.
        Os ritos podem ser vistos como algo que não se resume a repetições das coisas reais e concretas do mundo rotineiro. Como coisa real e concreta, consistem no que pode ser materializado e simbolizado. Exemplo disso é a troca de presentes entre personalidades de diferentes culturas ou o aperto de mão entre duas pessoas que se saúdam. Este protocolo é uma forma de comunicação na qual os participantes do processo denotam uma mensagem diplomática. Remete, ainda, ao protocolo elementar significativo de boas relações entre povos, governos ou grupos.
Internet: <uel.br>(com adaptações). 
A expressão “em que” (primeiro período do primeiro parágrafo) poderia ser substituída, mantendo-se a correção e o sentido do texto 1A9, por 
Alternativas
Q3014815 Português
Texto 1A9


        Em uma sociedade em que a imagem pública e a privada constituem fatores preponderantes de prestígio, credibilidade e liderança, esses elementos estão, cada vez mais, permeando nossas vidas, nossas formas de agir e de decidir, que estão sob a vigilância de olhares sociais atentos e fiscalizadores. Os ritos e as cerimônias são elementos estratégicos a serviço da construção e da consolidação das imagens das organizações, que se apoiam na credibilidade e na aceitação social das ações e realizações desenvolvidas.
        O rito consiste em um conjunto de atos formalizados, expressivos e portadores de uma dimensão simbólica. É caracterizado por uma configuração espaço-temporal específica, por sistemas de linguagem e comportamentos específicos e por signos emblemáticos cujo sentido codificado constitui um dos bens comuns do grupo. O uso do rito é paralelo ao aparecimento da humanidade. 
        Em todas as sociedades, os grupos sociais participam de acontecimentos ou eventos especiais e únicos. Porém, para cada um desses grupos, os eventos têm um significado diferente. No Brasil, por exemplo, a Copa do Mundo e uma formatura são eventos com rituais reconhecidos por diferentes classes sociais e culturais. Um rito bem executado é mais que uma mera apresentação teatral. Usa elementos e símbolos e evoca a cultura e as crenças dos povos envolvidos.
        Os ritos podem ser vistos como algo que não se resume a repetições das coisas reais e concretas do mundo rotineiro. Como coisa real e concreta, consistem no que pode ser materializado e simbolizado. Exemplo disso é a troca de presentes entre personalidades de diferentes culturas ou o aperto de mão entre duas pessoas que se saúdam. Este protocolo é uma forma de comunicação na qual os participantes do processo denotam uma mensagem diplomática. Remete, ainda, ao protocolo elementar significativo de boas relações entre povos, governos ou grupos.
Internet: <uel.br>(com adaptações). 
De acordo com as ideias do texto 1A9, os ritos
Alternativas
Q3014810 Português
Texto 1A8


        Já se foi o tempo em que acordar tarde e tomar um café da manhã reforçado na cobertura de um duplex era símbolo de status e ascensão social. Hoje em dia, emergente de verdade toma é um brunch no roof top de seu residence club.
        A classe média, quando chega ao paraíso, adora gourmetizar o idioma, recheando o bom e velho português tupiniquim com um punhado de expressões de outras línguas para dar um ar de sofisticação e requinte a boa parte daquilo que diz, faz e pensa. Alguns exemplos são crush, delivery, fashion, haters, job, like, e por aí vai.  
        O discurso empresarial e corporativo também está repleto desses enunciados carregados de expressões tomadas de empréstimo a outras línguas. Nesse quesito, o inglês é o campeão de audiência nas interações verbais de uma parte considerável das profissões urbanas. Palavras e expressões como briefing, workshop, call, mindset e deadline já se tornaram corriqueiras no vocabulário de muitos profissionais brazucas.
        Não que isso seja um problema ou uma ameaça à integridade do português brasileiro. Nosso país, desde a sua origem, sempre teve um caráter plurilinguístico. O fundo lexical do nosso português está repleto de vocábulos e expressões vindos de uma porção de idiomas que, ao longo do tempo, foram incorporados ao falar brasileiro.
        A questão a ser abordada não é o quanto o uso de estrangeirismo pode ser nocivo à língua, mas até que ponto a hegemonia político-social de determinado grupo de falantes pode exercer um domínio ideológico e cultural sobre as dinâmicas linguísticas praticadas por boa parte de nossa população. A censura linguística de comunidades subalternizadas pode ser muito mais nociva à língua do que o uso de palavras e(ou) expressões de origem estrangeira.
        Nesse contexto, a negação dos acréscimos linguísticos vindos de grupos étnicos e sociais diversos não se justifica, porque propõe o apagamento intencional e deliberado de nossas raízes históricas, linguísticas e culturais. 
        A presença de estrangeirismos nas vitrines das lojas e nos hábitos linguísticos de determinada comunidade de falantes, embora provoque reações afetivas e passionais tão variadas quanto contraditórias, é perfeitamente compreensível, porque as línguas são espaços de comunicação nos quais os processos de interlocução não se esgotam no simples ato de dizer. 
Abrahão C. de Freitas. Guerra passional em torno da língua.
Escrita Viva — Conhecimento Prático — Língua Portuguesa e Literatura,
ano 8, ed. 103, p. 30-37 (com adaptações)
Entende-se da leitura do texto 1A8 que a principal preocupação do autor em relação ao uso de estrangeirismos no Brasil diz respeito
Alternativas
Q3014221 Português
Em se tratando da Língua e suas modalidades, analise os itens e assinale a alternativa correta.

I- Alguns fatores são responsáveis pelas diferenças entre linguagem oral e linguagem escrita: o contexto, a intenção do falante, ou do escritor e o tópico do que se diz, ou escreve.
II- A escolha lexical também proporciona ao usuário a exibição de um estilo próprio e o controle do grau de formalismo e coloquialismo de suas produções discursivas. Do vocabulário, um conferencista seleciona palavras e expressões que possam conferir ao seu texto um caráter mais ou menos formal, como o faz um escritor de uma carta, para dar ao seu texto um caráter mais ou menos coloquial. A esse respeito, a distinção entre fala e escrita não se faz com precisão, uma vez que as restrições operativas não se associam propriamente ao fator velocidade do processo. O grau de coloquialismo, ou formalismo, envolvem decisões estilísticas e de domínio do léxico, que podem transferir-se de um modo de produção para o outro com muita facilidade e propriedade.
III- Falantes e escritores fazem a seleção de palavras e expressões para exprimirem os seus pensamentos.
IV- Como não há uma relação perfeita entre o que a pessoa pensa e a linguagem que usa para a sua expressão, pois nem sempre se traduz automaticamente, com palavras apropriadas, o que se pensa, o usuário precisa ter um bom conhecimento da linguagem. Esse conhecimento inclui o conhecimento de um repertório de opções lexicais necessárias, que será ativado sempre que o usuário tiver que se expressar linguisticamente. 
Alternativas
Q3014220 Português
Sobre foco narrativo e tipos de narrador, analise os itens e assinale a alternativa correta.

I- O narrador, de acordo com seu foco narrativo, fará o direcionamento da história, pois o ponto de vista determina como o enredo deve ser estruturado. Assim, o narrador pode ser um participante dos acontecimentos ou apenas um intérprete dos fatos narrados, ser um narrador em primeira, ou terceira pessoa, parcial, ou imparcial, centrado nos fatos, ou nos personagens, focado em seus pensamentos, ou em suas ações.
II- Os tipos de narrador são o narrador personagem (em primeira pessoa), que participa da história; o narrador observador (em terceira pessoa), que apenas narra o que vê; e o narrador onisciente (também em terceira pessoa), que tem total conhecimento de personagens e fatos.
III- Narrador personagem: é um narrador em primeira pessoa, portanto, é um personagem da história. Assim, ele não só relata os fatos, como também participa dos acontecimentos narrados.
IV- Narrador observador: é um narrador em terceira pessoa e narra apenas o que vê, o que observa, isto é, não participa da história e nem tem conhecimento total dos fatos e personagens.
Alternativas
Q3014205 Português
Leia o texto para responder a próxima questão.


ONÇA-PINTADA.
  

(https://www.biologianet.com/biodiversidade/onca

pintada.htm#:~:text=A%20on%C3%A7a%2Dpintada%20%C3%A9%20considerada,e%20uma%20grande%20for

%C3%A7a%20muscular – adaptado).


A onça-pintada é um mamífero da Ordem Carnivora e Família Felidae. Atualmente é mais encontrada na América Latina, por exemplo, no Brasil. Ela é considerada o maior felino das Américas e o maior carnívoro da América do Sul, podendo pesar até 135 kg.

A onça-pintada alimenta-se de animais silvestres, como catetos, veados e tatus. O desmatamento e a expansão da agricultura alteraram o habitat desses animais e tornou-os um alvo de caça dos seres humanos, o que reduziu a sua população. Atualmente está classificada, segundo a União Internacional Para a Conservação da Natureza e dos Recursos Naturais (IUCN), como quase ameaçada.

As onças-pintadas são mamíferos, assim, apresentam o corpo coberto por pelos, sendo que estes se apresentam na cor amarelo-dourado com manchas pretas na cabeça, no pescoço e nas patas. Nas regiões das costas, flancos e ombros, essas manchas apresentam-se em forma de roseta com pontos dentro. Em alguns indivíduos, pode ser observado um fenômeno denominado melanismo, assim eles apresentarão a cor da pelagem preta, no entanto, as rosetas ainda poderão ser observadas de acordo com a luminosidade — são chamados onça-preta.

A onça-pintada é considerada o maior felino das Américas, sendo também o maior carnívoro da América do Sul, podendo medir cerca de um metro e 90 cm de comprimento e 80 cm de altura e pesar até 135 kg. Apresenta um corpo robusto e uma grande força muscular.

A alimentação das onças é bastante variada, podendo estar presentes em sua dieta mamíferos, répteis e aves. As presas variam conforme disponibilidade. Quando disponíveis, a preferência desses animais é por ungulados maiores, como veados, já que estes podem alimentá-los por até quatro dias, o que os ajuda a economizar energia.

Em animais machos, pode ser observada uma dieta constituída também por grande quantidade de animais menores, por exemplo tatus. Acredita-se que isso esteja relacionado à maior dispersão destes animais, já que não desempenham cuidados com os filhotes, sendo esse um papel das fêmeas. Em áreas degradadas, para a pastagem, por exemplo, as onças-pintadas podem alimentar-se também de bovinos. A maturidade sexual dessa espécie ocorre dos dois anos aos dois anos e meio nas fêmeas e dos três a quatro anos nos machos. O período gestacional pode durar até 105 dias, podendo gerar até quatro filhotes, no entanto, gera-se normalmente dois. A amamentação pode ocorrer até os seis meses de idade, entretanto, são totalmente dependentes do leite até a 11ª semana de vida. Os filhotes tornam-se independentes da mãe por volta dos dois anos de idade.

Elas já apresentaram uma ampla distribuição, sendo encontradas desde os Estados Unidos até à Argentina. Atualmente são mais encontradas na América Latina, por exemplo, no Brasil. Essas onças habitam principalmente áreas de florestas tropicais de planície, no entanto, podem ser encontradas em diversos locais, como florestas decíduas secas, planícies alagáveis e até regiões de pastagem, de preferência onde haja vegetação densa e próxima a cursos d'água.

Esses animais vivem solitários e apresentam hábito predominantemente noturno. Apresentam uma variação no tamanho corporal que pode estar relacionada ao habitat e suas presas. Desse modo, os indivíduos maiores habitam regiões de planície de inundação, como o Pantanal, e alimentam-se de presas maiores; já os indivíduos menores habitam regiões de florestas densas, como a Floresta Amazônica, e alimentam-se de presas menores. As principais ameaças às onças-pintadas estão relacionadas à degradação de seu habitat para a agricultura, construção de hidrelétricas, mineração, ou outras atividades. Como esses animais estão ligados aos cursos d'água, a expansão da agricultura, especialmente nessas regiões, é um grande problema, pois faz com que eles acabem entrando em conflito com a espécie humana. 

Além disso, o desmatamento para a criação de pastagem, por exemplo, tem degradado fortemente o habitat das onças-pintadas, o que também aumentou o seu contato com a espécie humana, que alega prejuízos causados por essa espécie à criação de animais domésticos como um motivo para caçá-la. Diante disso, esses animais tornaram-se um alvo do homem, que, ao caçá-los, reduziu drasticamente suas populações. Atualmente a onça-pintada está classificada, segundo a União Internacional Para a Conservação da Natureza e dos Recursos Naturais (IUCN), como quase ameaçada. Isso significa que a espécie não se encontra atualmente ameaçada, no entanto, sem políticas de conservação, ela pode ser classificada nesse nível em breve.

(Por Helivania Sardinha dos Santos).
De acordo com o texto, assinale a alternativa incorreta. 
Alternativas
Q3014170 Português



(https://nanquim.com.br/livro-novo-chegando/)

Assinale a alternativa correta, de acordo com a imagem acima:
Alternativas
Q3014165 Português
Despedida:



Por mim, e por vós, e por mais aquilo
que está onde as outras coisas nunca estão,
deixo o mar bravo e o céu tranquilo:
quero solidão.


Meu caminho é sem marcos nem paisagens.
E como o conheces? - me perguntarão.
- Por não ter palavras, por não ter imagens.
Nenhum inimigo e nenhum irmão.


Que procuras? - Tudo. Que desejas? - Nada.
Viajo sozinha com o meu coração.
Não ando perdida, mas desencontrada.
Levo o meu rumo na minha mão.


A memória voou da minha fronte.
Voou meu amor, minha imaginação...
Talvez eu morra antes do horizonte.
Memória, amor e o resto onde estarão?


Deixo aqui meu corpo, entre o sol e a terra.
(Beijo-te, corpo meu, todo desilusão!
Estandarte triste de uma estranha guerra…)


Quero solidão.



Cecília Meireles
(https://www.pensador.com/frase/NjYzNTc/)
Assinale a alternativa correta, de acordo com a obra acima: 
Alternativas
Q3014119 Português
Lixo eletrônico: pedras artificiais no meio do ambiente


No meio do caminho tinha uma pilha
tinha uma bateria no meio do caminho
tinha smartphones, computadores, televisores, rádios e
outros aparelhos eletrônicos no meio do caminho.



       Você pode pensar que algo está errado com esse poema de Carlos Drummond de Andrade. No entanto, ele foi simplesmente atualizado. As pedras drummondianas foram substituídas por aparelhos eletrônicos descartados de maneira inadequada no meio ambiente.    

     Se o poeta estivesse vivo, se depararia com uma produção anual global de 53,6 milhões de toneladas de lixo eletrônico e elétrico, uma média de 7,3kg por pessoa, conforme relatório da Organização das Nações Unidas (ONU) em 2020.

       O e-lixo, termo atribuído a todo componente eletrônico descartado na natureza sem tratamento, não polui apenas o meio ambiente, mas também acarreta problemas de saúde pública, expondo as pessoas a substâncias perigosas e cancerígenas, como mercúrio, chumbo e cádmio. A presença de lixo eletrônico em aterros contamina o solo e os lençóis freáticos, ameaçando os sistemas de fornecimento de alimentos e recursos hídricos.

       A reciclagem e a implementação de sistemas de logística reversa surgem como as melhores soluções para minimizar os efeitos pós-consumo. A coleta seletiva e a reutilização de materiais eletrônicos têm o potencial de gerar renda e proporcionar uma melhor qualidade de vida para todos. Contudo, a melhor forma de mudar essa situação é por meio da educação ambiental, que deve começar bem cedo. Seja dentro de casa ou nas escolas, crianças e jovens precisam aprender a separar os recicláveis e rever a própria maneira como consumem, produzem e depois descartam seus resíduos.


(Fernando Uliana Barboza – Eco Debate. Adaptado).
Analisar as perguntas a seguir:

I. Qual o significado do termo “e-lixo”?
II. Por quais objetos as pedras drummondianas foram substituídas?
III. Qual a melhor forma de mudar a situação atual provocada pelo acúmulo de lixo eletrônico e elétrico?

É CORRETO afirmar que é(são) respondida(s) pelo texto:
Alternativas
Q3013995 Português
Texto 1A8


        Já se foi o tempo em que acordar tarde e tomar um café da manhã reforçado na cobertura de um duplex era símbolo de status e ascensão social. Hoje em dia, emergente de verdade toma é um brunch no roof top de seu residence club.
        A classe média, quando chega ao paraíso, adora gourmetizar o idioma, recheando o bom e velho português tupiniquim com um punhado de expressões de outras línguas para dar um ar de sofisticação e requinte a boa parte daquilo que diz, faz e pensa. Alguns exemplos são crush, delivery, fashion, haters, job, like, e por aí vai. 
        O discurso empresarial e corporativo também está repleto desses enunciados carregados de expressões tomadas de empréstimo a outras línguas. Nesse quesito, o inglês é o campeão de audiência nas interações verbais de uma parte considerável das profissões urbanas. Palavras e expressões como briefing, workshop, call, mindset e deadline já se tornaram corriqueiras no vocabulário de muitos profissionais brazucas.
        Não que isso seja um problema ou uma ameaça à integridade do português brasileiro. Nosso país, desde a sua origem, sempre teve um caráter plurilinguístico. O fundo lexical do nosso português está repleto de vocábulos e expressões vindos de uma porção de idiomas que, ao longo do tempo, foram incorporados ao falar brasileiro.
        A questão a ser abordada não é o quanto o uso de estrangeirismo pode ser nocivo à língua, mas até que ponto a hegemonia político-social de determinado grupo de falantes pode exercer um domínio ideológico e cultural sobre as dinâmicas linguísticas praticadas por boa parte de nossa população. A censura linguística de comunidades subalternizadas pode ser muito mais nociva à língua do que o uso de palavras e(ou) expressões de origem estrangeira. 
        Nesse contexto, a negação dos acréscimos linguísticos vindos de grupos étnicos e sociais diversos não se justifica, porque propõe o apagamento intencional e deliberado de nossas raízes históricas, linguísticas e culturais.
        A presença de estrangeirismos nas vitrines das lojas e nos hábitos linguísticos de determinada comunidade de falantes, embora provoque reações afetivas e passionais tão variadas quanto contraditórias, é perfeitamente compreensível, porque as línguas são espaços de comunicação nos quais os processos de interlocução não se esgotam no simples ato de dizer. 


Abrahão C. de Freitas. Guerra passional em torno da língua.
Escrita Viva — Conhecimento Prático — Língua Portuguesa e Literatura,
ano 8, ed. 103, p. 30-37 (com adaptações).
No último parágrafo do texto 1A8, o autor qualifica como “perfeitamente compreensível” 
Alternativas
Q3013852 Português

Texto 1A8


        Já se foi o tempo em que acordar tarde e tomar um café da manhã reforçado na cobertura de um duplex era símbolo de status e ascensão social. Hoje em dia, emergente de verdade toma é um brunch no roof top de seu residence club.
        A classe média, quando chega ao paraíso, adora gourmetizar o idioma, recheando o bom e velho português tupiniquim com um punhado de expressões de outras línguas para dar um ar de sofisticação e requinte a boa parte daquilo que diz, faz e pensa. Alguns exemplos são crush, delivery, fashion, haters, job, like, e por aí vai.
        O discurso empresarial e corporativo também está repleto desses enunciados carregados de expressões tomadas de empréstimo a outras línguas. Nesse quesito, o inglês é o campeão de audiência nas interações verbais de uma parte considerável das profissões urbanas. Palavras e expressões como briefing, workshop, call, mindset e deadline já se tornaram corriqueiras no vocabulário de muitos profissionais brazucas.
        Não que isso seja um problema ou uma ameaça à integridade do português brasileiro. Nosso país, desde a sua origem, sempre teve um caráter plurilinguístico. O fundo lexical do nosso português está repleto de vocábulos e expressões vindos de uma porção de idiomas que, ao longo do tempo, foram incorporados ao falar brasileiro. 
        A questão a ser abordada não é o quanto o uso de estrangeirismo pode ser nocivo à língua, mas até que ponto a hegemonia político-social de determinado grupo de falantes pode exercer um domínio ideológico e cultural sobre as dinâmicas linguísticas praticadas por boa parte de nossa população. A censura linguística de comunidades subalternizadas pode ser muito mais nociva à língua do que o uso de palavras e(ou) expressões de origem estrangeira.
        Nesse contexto, a negação dos acréscimos linguísticos vindos de grupos étnicos e sociais diversos não se justifica, porque propõe o apagamento intencional e deliberado de nossas raízes históricas, linguísticas e culturais.
        A presença de estrangeirismos nas vitrines das lojas e nos hábitos linguísticos de determinada comunidade de falantes, embora provoque reações afetivas e passionais tão variadas quanto contraditórias, é perfeitamente compreensível, porque as línguas são espaços de comunicação nos quais os processos de interlocução não se esgotam no simples ato de dizer.


Abrahão C. de Freitas. Guerra passional em torno da língua.
Escrita Viva — Conhecimento Prático — Língua Portuguesa e Literatura,
ano 8, ed. 103, p. 30-37 (com adaptações).
No último período do quinto parágrafo do texto 1A8, é estabelecida uma relação de
Alternativas
Q3013850 Português

Texto 1A8


        Já se foi o tempo em que acordar tarde e tomar um café da manhã reforçado na cobertura de um duplex era símbolo de status e ascensão social. Hoje em dia, emergente de verdade toma é um brunch no roof top de seu residence club.
        A classe média, quando chega ao paraíso, adora gourmetizar o idioma, recheando o bom e velho português tupiniquim com um punhado de expressões de outras línguas para dar um ar de sofisticação e requinte a boa parte daquilo que diz, faz e pensa. Alguns exemplos são crush, delivery, fashion, haters, job, like, e por aí vai.
        O discurso empresarial e corporativo também está repleto desses enunciados carregados de expressões tomadas de empréstimo a outras línguas. Nesse quesito, o inglês é o campeão de audiência nas interações verbais de uma parte considerável das profissões urbanas. Palavras e expressões como briefing, workshop, call, mindset e deadline já se tornaram corriqueiras no vocabulário de muitos profissionais brazucas.
        Não que isso seja um problema ou uma ameaça à integridade do português brasileiro. Nosso país, desde a sua origem, sempre teve um caráter plurilinguístico. O fundo lexical do nosso português está repleto de vocábulos e expressões vindos de uma porção de idiomas que, ao longo do tempo, foram incorporados ao falar brasileiro. 
        A questão a ser abordada não é o quanto o uso de estrangeirismo pode ser nocivo à língua, mas até que ponto a hegemonia político-social de determinado grupo de falantes pode exercer um domínio ideológico e cultural sobre as dinâmicas linguísticas praticadas por boa parte de nossa população. A censura linguística de comunidades subalternizadas pode ser muito mais nociva à língua do que o uso de palavras e(ou) expressões de origem estrangeira.
        Nesse contexto, a negação dos acréscimos linguísticos vindos de grupos étnicos e sociais diversos não se justifica, porque propõe o apagamento intencional e deliberado de nossas raízes históricas, linguísticas e culturais.
        A presença de estrangeirismos nas vitrines das lojas e nos hábitos linguísticos de determinada comunidade de falantes, embora provoque reações afetivas e passionais tão variadas quanto contraditórias, é perfeitamente compreensível, porque as línguas são espaços de comunicação nos quais os processos de interlocução não se esgotam no simples ato de dizer.


Abrahão C. de Freitas. Guerra passional em torno da língua.
Escrita Viva — Conhecimento Prático — Língua Portuguesa e Literatura,
ano 8, ed. 103, p. 30-37 (com adaptações).
No último parágrafo do texto do 1A8, o autor qualifica como “perfeitamente compreensível” 
Alternativas
Q3012809 Português
Imunoterapia contra células do câncer: custo, acesso e efetividade


        A imunoterapia é um tipo de tratamento contra o câncer que visa combater o avanço da doença pela ativação do próprio sistema imunológico do paciente. A ideia é que, com o uso de medicamentos, o organismo do paciente elimine a doença de forma mais eficiente e com menos toxicidade.

        Anticorpos monoclonais, vacinas contra o câncer e as Car T - Cells – células produzidas em laboratório, derivadas das mais importantes células de defesa do nosso organismo – são os principais tipos de imunoterapia usados hoje para o combate às células tumorais.

        É importante revelar que, mesmo com o crescimento do método, o tratamento não consegue ter eficácia para todos os pacientes. Mas, quando o sistema imunológico responde, o efeito pode ser significativo e duradouro, em função da memória imunológica que o sistema passa a ter contra o tumor.

        O assunto foi abordado por diversos convidados em simpósio promovido pela Academia Nacional de Medicina (ANM). A mensagem que o evento deixa é de que imunoterapia é considerada um grande passo para o tratamento contra o câncer, mas ainda há uma longa trilha a ser vencida, visando à redução de custos, ao acesso a grande parcela da sociedade e ao fato de não ser eficaz para todos os pacientes.


Fonte<https://bvsms.saude.gov.br/imunoterapia-contra-celulas-do
cancer-custo-acesso-e
efetividade/#:~:text=A%20imunoterapia%20%C3%A9%20um%20tipo,eficie
nte%20e%20com%20menos%20toxicidade.>. Com adaptações.


“A mensagem que o evento deixa é de que imunoterapia é considerada um grande passo para o tratamento contra o câncer, mas ainda há uma longa trilha a ser vencida…” (último parágrafo). O trecho destacado guarda uma relação semântica íntima com outro trecho presente no texto:a
Alternativas
Respostas
9001: D
9002: D
9003: A
9004: C
9005: D
9006: A
9007: A
9008: C
9009: A
9010: D
9011: B
9012: A
9013: E
9014: A
9015: B
9016: D
9017: C
9018: A
9019: C
9020: B