Questões de Concurso Sobre flexão de voz (ativa, passiva, reflexiva) em português

Foram encontradas 1.996 questões

Q265006 Português
A frase que NÃO admite transposição para a voz passiva está em:
Alternativas
Q264896 Português
.. se negligenciarmos as habilidades do jogo interior.

Transpondo-se a frase acima para a voz passiva, a forma verbal resultante será:
Alternativas
Q263303 Português
Transpondo-se para a voz passiva a construção Os ateus despertariam a ira de qualquer fanático, a forma verbal obtida será:


Alternativas
Q259652 Português
Imagem 001.jpg

Em relação às ideias e estruturas linguísticas do texto acima, julgue
os itens que se seguem.

Prejudicam-se a correção gramatical e as informações originais do período ao se substituir “foi multiplicado” (L.4) por multiplicou-se.

Alternativas
Q252613 Português

TEXTO I

Cidadezinha qualquer


Casas entre bananeiras

Mulheres entre laranjeiras

Pomar amor cantar.


Um homem vai devagar.

Um cachorro vai devagar.

Um burro vai devagar.


Devagar... as janelas olham.

Eta vida besta, meu Deus.

(ANDRADE, Carlos Drummond de. Antologia poética. 2. ed. São Paulo: Abril, 1982, p. 37.)



TEXTO II

Cidadezinha Qualquer versus Nadópolis

1. Cidadezinha Qualquer, os leitores fiquem sabendo logo, é uma cidade comum localizada em uma região distante de um longínquo país. O que os leitores não sabiam ainda, pois eu ainda não lhes contei, e agora conto, é que existe uma cidade chamada Nadópolis, sede de um município fronteiriço com Cidadezinha Qualquer. (...) Nadópolis era uma cidade meio antipática mesmo. Não, não era birra dos cidadãos cidadequalquerianos: Nadópolis tinha um ar arrogante e antipático! A começar pelo nome pomposo. Esse “polis” grego e sofisticado no final do nome, essa pose forçada que destoa do ambiente natural da região, renega a história... Isso para não falar da mania que tinham os nadopolenses de apregoar as vantagens de viver em um município como o seu. Era comum ouvi-los dizer:

2. - “Nadópolis é a cidade mais porreta da região; lá todo mundo veve bem e nóis não tem os pobrema qui as outra cidade de perto tudo tem...”

3. Para que os leitores não julguem o autor muito parcial é bom que se diga: realmente Nadópolis era mais próspera do que Cidadezinha Qualquer. Graças ao incremento de sua agricultura e à grande soma de recursos e trabalho que isto envolve, Nadópolis, àquela época, vivia o seu período de esplendor. Grandes e suntuosas construções erguiam-se por toda parte, o comércio local atraía compradores de toda a proximidade, a vida noturna era agitadíssima. Grupos de visitantes eram levados para pontos estratégicos para serem orientados por um agente turístico sobre as maravilhas da cidade. Como não podia deixar de ser, a arrecadação da Prefeitura local também era das melhores.

(COTRIM, Fabiano. http://www.faroldacidade.com.br. Postado em 01/04/2008. – Texto adaptado)

Transpondo corretamente para a voz ativa a oração “para serem orientados por um agente turístico” (Texto II, § 3), obtém-se:
Alternativas
Q252445 Português
                                                                Science fiction
O marciano encontrou-me na rua e teve medo de minha impossibilidade humana. Como pode existir, pensou consigo, um ser que no existir põe tamanha anulação de existência?
Afastou-se o marciano, e persegui-o. Precisava dele como de um testemunho. Mas, recusando o colóquio, desintegrou-se no ar constelado de problemas.
E fiquei só em mim, de mim ausente.
ANDRADE, Carlos Drummond de. Science fiction. Poesia e prosa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1988, p. 330-331. 
Num anúncio que contenha a frase “Vende-se filhotes de pedigree.", para adequá-lo à norma-padrão, será necessário redigi-lo da seguinte forma:
Alternativas
Q251130 Português
A carta, essa personagem central dos últimos séculos, foi solapada pelo e-mail...

A frase acima está corretamente transposta para a voz ativa em:

Alternativas
Q246635 Português
Um exemplo de construção na voz passiva presente no texto 2 está em:
Alternativas
Q246563 Português
“todos que são impactados pelas mídias de massa”

O fragmento transcrito acima apresenta uma construção na voz passiva do verbo.

Outro exemplo de voz passiva encontra-se em:
Alternativas
Q244920 Português
...a corrente dos jacobinos venceu a corrente dos girondinos...

Transpondo a frase acima para a voz passiva, a forma verbal encontrada é:
Alternativas
Q241851 Português
Atenção: As questões de números 1 a 8 referem-se ao texto
seguinte.

Os livros de história sempre tiveram dificuldade em falar de mulheres que não respeitam os padrões de gênero, e em nenhuma área essa limitação é tão evidente como na guerra e no que se refere ao manejo de armas. No entanto, da Antiguidade aos tempos modernos a história é fértil em relatos protagonizados por guerreiras. Com efeito, a sucessão política regularmente coloca uma mulher no trono, por mais desagradável que essa verdade soe. Sendo as guerras insensíveis ao gênero e ocorrendo até mesmo quando uma mulher dirige o país, os livros de história são obrigados a registrar certo número de guerreiras levadas, consequentemente, a se comportar como qualquer Churchill, Stálin ou Roosevelt. Semíramis de Nínive, fundadora do Império Assírio, e Boadiceia, que liderou uma das mais sangrentas revoltas contra os romanos, são dois exemplos. Esta última, aliás, tem uma está- tua à margem do Tâmisa, em frente ao Big Ben, em Londres. Não deixemos de cumprimentá-la caso estejamos passando por ali. Em compensação, os livros de história são, em geral, bastante discretos sobre as guerreiras que atuam como simples soldados, integrando os regimentos e participando das batalhas contra exércitos inimigos em condições idênticas às dos homens. Essas mulheres, contudo, sempre existiram. Praticamente nenhuma guerra foi travada sem alguma participação feminina. (Adaptado de Stieg Larsson. A rainha do castelo de ar. São Paulo: Cia. das Letras, 2009. p. 7-8) 


.. Boadiceia, que liderou uma das mais sangrentas revoltas contra os romanos...
Transpondo-se a frase acima para a voz passiva, a forma verbal resultante será:
Alternativas
Q236339 Português
     Indicado como presidente da Câmara de Comércio em 1908, Winston Churchill foi uma figura líder no amplo programa de reformas sociais do governo liberal. Em 1909, ele introduziu as “Câmaras de profissões", organizações estatutárias que estabeleciam salários mínimos nas indústrias-chave.
     Churchill apoiou fortemente a introdução da Lei reguladora das minas de carvão, de 1908, que se tornou conhecida como “Lei das oito horas", porque limitava o tempo que os mineiros permaneciam abaixo da superfície. Em 1908, também apresentou a Corte permanente de arbitragem − que muito mais tarde se tornaria o Serviço consultivo de conciliação e arbitragem − para cuidar das reivindicações dos sindicatos
profissionais.
      Quando foi nomeado ministro do Tesouro, em 1924, Churchill continuou sua política de reformas sociais. Neville Chamberlain, secretário da Saúde, foi responsável por ampliar a abrangência da previdência social, com a introdução da Lei das viúvas, órfãos e da velhice. Churchill estava ansioso por colaborar com Chamberlain na implantação desse esquema, de  modo que ele próprio o anunciou no orçamento de 1925. Chamberlain escreveu em 1º de maio em seu diário: “A exposição do orçamento de Winston foi um desempenho de mestre, e, embora o meu escritório e alguns de meus colegas estejam
      
indignados por ele tomar para si mesmo o crédito de um esquema que pertence ao Ministério da Saúde, eu mesmo não pensei que tivesse qualquer razão para me queixar. Em certo sentido, é o seu esquema. Nós estávamos empenhados em algo do gênero, mas não acredito que o fizéssemos este ano se ele não o tivesse encampado no orçamento. Na minha opinião, ele merece crédito pessoal especial por sua iniciativa".

                                                                 (Nigel Knight. Churchill desmascarado. Trad. Constantino
                                                           Kauzmin-Korovaeff. São Paulo: Ed. Larousse do Brasil, p. 32-33)


Em 1909 ele introduziu as “Câmaras de profissões”...

Transpondo-se a frase acima para a voz passiva, a forma verbal resultante será:
Alternativas
Q233526 Português
Na língua portuguesa, uma das formas de expressar a voz passiva é por meio de verbo na terceira pessoa do singular ou do plural, acompanhado pelo pronome apassivador se, constituindo o que se chama de voz passiva sintética, como pode ser observado no seguinte trecho do Texto I:

“Nas batalhas comerciais, usa-se, hoje, um arsenal variado, que inclui subsídios diretos a empresas selecionadas.” (L 26-28)

A construção de voz passiva sintética pode ser encontrada nas seguintes frases, EXCETO em:
Alternativas
Q233048 Português
Atenção: A questão seguinte refere-se ao texto abaixo.

Imagem 004.jpg
Imagem 005.jpg

... ao fazer isto, ele exprimiu a realidade tão paulista do italiano recoberto pela terra e do brasileiro das raízes europeias.

Transpondo-se a frase acima para a voz passiva, a forma verbal resultante será:
Alternativas
Q232950 Português
Atenção: As questões de números 1 a 10 referem-se ao texto abaixo.

Imagem 001.jpg

Caducas as classificações, sua arte aniquila toda e qualquer discriminação.

Transpondo-se a frase acima para a voz passiva, a forma verbal resultante será:
Alternativas
Q232470 Português
Atenção: As questões de números 1 a 8 referem-se à crônica abaixo, publicada em 28/08/1991.

Imagem 001.jpg
Imagem 002.jpg

Analisando-se aspectos sintáticos de frases do texto, é correto afirmar que em
Alternativas
Q232098 Português
Atenção: As questões de números 20 a 25 referem-se ao texto abaixo.

Imagem 007.jpg

NÃO admite transposição para a voz passiva o que se lê em:

I. A partir daí, a intermediação da mecânica foi dando saltos.

II. Ainda há quem a usa.

III. Máquinas de escrever mecânicas são para os ousados.

IV. Sua principal clientela é cativa.

Atende corretamente ao enunciado APENAS o que está em
Alternativas
Q232086 Português
Atenção: As questões de números 10 a 13 referem-se ao texto abaixo.

Imagem 004.jpg

... vê com alegria o reconhecimento que seu nome alcança e sua irradiação pelo mundo.


Transpondo-se a frase acima para a voz passiva, a forma verbal resultante será:
Alternativas
Q232012 Português
A frase que admite transposição para a voz PASSIVA é:
Alternativas
Respostas
1641: A
1642: A
1643: A
1644: E
1645: D
1646: D
1647: C
1648: B
1649: D
1650: D
1651: D
1652: C
1653: B
1654: C
1655: A
1656: E
1657: C
1658: C
1659: A
1660: D