Questões de Concurso Comentadas sobre libras

Foram encontradas 7.207 questões

Q3626061 Libras

Para ensinar Libras, é preciso usar métodos específicos que incentivem a aprendizagem visual e a interação comunicativa, pois:

Alternativas
Q3626060 Libras

A Língua Brasileira de Sinais (Libras) apresenta estrutura própria, diferente da Língua Portuguesa. Seus sinais são formados por parâmetros linguísticos que são apresentados em:

Alternativas
Q3626059 Libras

A Libras é fundamental para a formação da identidade da pessoa surda, pois:

Alternativas
Q3626058 Libras
A história da educação de surdos no Brasil passou por diferentes metodologias que influenciaram a forma como as pessoas surdas eram formadas e educadas. Uma metodologia que permite regular a Libras como primeira língua da pessoa surda e a Língua Portuguesa como segunda língua é o(a): 
Alternativas
Q3597971 Libras
De acordo com Ferreira-Brito (1995), são sinais formados por INICIALIZAÇÃO (conforme variação linguística da Libras utilizada na cidade de Fortaleza):
Alternativas
Q3597969 Libras
É exemplo de “par mínimo” na Libras:
Alternativas
Q3597968 Libras
São considerados sinais COMPOSTOS na Libras:
Alternativas
Q3597967 Libras
Em uma escolarização orientada pela abordagem ORALISTA de educação de surdos, há:
Alternativas
Q3597966 Libras
De acordo com Gesser (2009), sobre a Língua de Sinais, é CORRETO afirmar.
Alternativas
Q3597963 Libras
De acordo com Strobel (2008), o artefato cultural linguístico dos surdos é constituído apenas de:
Alternativas
Q3587896 Libras
A atuação do tradutor-intérprete da Língua Brasileira de Sinais (TILS) no contexto educacional está prevista como direito e é regulada por normativas específicas. Considerando o seu papel na promoção da acessibilidade aos estudantes surdos, é importante distinguir as atribuições que lhe são demandadas para um trabalho conjunto com a equipe escolar. Tendo em vista as atribuições dos TILS, é correto afirmar que eles são responsáveis:
 
Alternativas
Q3587895 Libras
A Língua Brasileira de Sinais (Libras), reconhecida legalmente como meio de comunicação e expressão da comunidade surda, possui um sistema linguístico organizado de forma visuoespacial. Com base nos estudos dessa estrutura linguística, pode-se afirmar, em relação aos parâmetros da Libras, que os sinais em libras são: 

Alternativas
Q3569925 Libras
A pesquisa em tradução e interpretação de Libras tem avançado como campo epistemológico próprio, integrando abordagens metodológicas que valorizam práticas narrativas e participação comunitária. À luz de Strobel, Perlin e Bello, qual alternativa expressa adequadamente essa configuração?
Alternativas
Q3569924 Libras
A atuação do tradutor-intérprete de Libras em contextos atravessados por interseccionalidades — como gênero, raça, classe, sexualidade e deficiência — exige do profissional uma escuta atenta aos marcadores sociais e às múltiplas formas de enunciação subalternizadas. À luz das contribuições de Kimberlé Crenshaw, Judith Butler, Jorge Larrosa e Carlos Skliar, qual alternativa expressa uma abordagem crítica e epistêmica adequada a esse cenário?
Alternativas
Q3569923 Libras
A tradução entre Libras e português impõe desafios que vão além da morfologia e da sintaxe, atingindo aspectos discursivos e semióticos distintos. Com base em Stokoe, Bakhtin e Quadros & Karnopp, qual alternativa expressa uma implicação teórica dessa relação?
Alternativas
Q3569922 Libras
A ética profissional do tradutor-intérprete de Libras, especialmente em ambientes institucionais complexos, exige mais do que neutralidade técnica: demanda consciência discursiva e responsabilidade pelas implicações pragmáticas da mediação. Com base em Nord, Hale e Pöchhacker, qual alternativa apresenta uma compreensão epistemologicamente densa sobre essa atuação?
Alternativas
Q3569921 Libras
A constituição epistemológica e ética da formação do tradutor-intérprete de Libras, tal como delineada nas diretrizes curriculares nacionais e em estudos de Fernandes, Echeita e Brito, problematiza o reducionismo técnico-instrumental frequentemente atribuído a essa prática. Diante disso, qual alternativa reflete com maior acurácia uma crítica fundamentada às implicações da formação tecnicista nesse campo profissional?
Alternativas
Q3569920 Libras
As práticas tradutórias em contextos poéticoliterários sinalizados colocam em tensão os paradigmas tradicionais da tradução textual, exigindo do tradutorintérprete de Libras uma competência estética que articule forma, conteúdo, ritmo e performance. À luz dos trabalhos de Sutton-Spence, Perlin e Bauman, qual alternativa representa uma leitura crítica e teórica da tradução poética intermodal? 
Alternativas
Q3569919 Libras
A mediação tradutória em espaços escolares bilíngues configura-se como prática pedagógica complexa, tensionada por disputas epistêmicas entre modelos hegemônicos de escolarização e epistemologias surdas. Com base nos estudos de Skliar, Strobel, Fernandes e na Resolução CNE/CEB nº 4/2021, qual alternativa expressa, de maneira mais refinada, os desafios que atravessam a atuação do intérprete no espaço educativo?
Alternativas
Q3569918 Libras
Em contextos institucionais marcados por formalismos linguísticos, hierarquias comunicacionais e performances públicas de autoridade, a atuação do tradutor-intérprete de Libras-Língua Portuguesa demanda competências que extrapolam a fidelidade linguística e se inscrevem nos regimes ético-discursivos da enunciação situada. À luz dos aportes teóricos de Diriker, Wadensjö e Metzger, qual alternativa representa, com maior densidade analítica, a complexidade da mediação em eventos multilíngues formais?
Alternativas
Respostas
781: B
782: C
783: B
784: A
785: B
786: A
787: A
788: C
789: A
790: D
791: C
792: D
793: D
794: B
795: C
796: A
797: A
798: E
799: E
800: A