Questões de Concurso Comentadas sobre código de conduta e ética dos tradutores e intérpretes de libras em libras

Foram encontradas 239 questões

Q3163109 Libras
Mateus, tradutor e intérprete de Libras- Língua Portuguesa, foi contratado para trabalhar em escola de ensino médio, porém verificou que teria uma carga horária acima do estipulado por lei e que seria o único profissional a prestar o serviço, em seu horário de trabalho.
Assinale a opção que apresenta a carga horária e as condições de trabalho dos profissionais tradutores e intérpretes de Libras-Língua Portuguesa, previsto por lei.
Alternativas
Q3158703 Libras
A ética no exercício da profissão de tradutor e intérprete de Libras é regida por princípios que incluem confidencialidade, imparcialidade e respeito à diversidade cultural. Com base em Lane (Ethics in Interpreting) e na Lei nº 12.319/2010, qual das situações descritas a seguir representa uma prática ética adequada? 
Alternativas
Q3158699 Libras
A regulamentação da profissão de tradutor e intérprete de Libras no Brasil é garantida por legislações específicas, como a Lei nº 12.319/2010, que estabelece direitos, deveres e requisitos para o exercício profissional. Com base em Quadros (Políticas Linguísticas para Surdos) e na legislação vigente, qual das alternativas reflete corretamente uma prática profissional ética e regulamentada?
Alternativas
Q3158691 Libras
O Código de Ética do Tradutor e Intérprete de Libras estabelece princípios fundamentais para a atuação profissional, incluindo a imparcialidade, a confidencialidade e a responsabilidade. Com base em Napier (Sign Language Interpreting) e na Resolução nº 452/2021, qual das situações descritas a seguir estaria em desacordo com esses princípios? 
Alternativas
Q3153308 Libras
O tradutor e intérprete de Libras desempenha um papel fundamental na comunicação entre surdos e ouvintes. Agora, de acordo com seus conhecimentos sobre o assunto, assinale a alternativa correta.
Alternativas
Q3364584 Libras
Em contexto de interpretação de língua portuguesa escrita em uma atividade avaliativa, quando o aprendiz/educando solicitar confirmação de uma resposta dada ao intérprete, e ele realizar tal elucidação, estará sendo ferido o preceito ético de: 
Alternativas
Q3188677 Libras
Complete o excerto abaixo, extraído do Código de Ética do Intérprete.
Em caso legal de interpretação, o intérprete deverá informar a corte quando o nível de compreensão da pessoa surda envolvida é tal, que interpretação________________não é possível e o intérprete terá de parafrasear grosseiramente e reafirmar ambos: o que é dito ao surdo e o que o surdo está dizendo à corte.
Alternativas
Q3150709 Libras

A partir do Código de Ética, complete o excerto abaixo:


“O intérprete deverá se esforçar para reconhecer os vários tipos de recursos necessários a uma compreensão adequada por parte do surdo. Aqueles que não conhecem a língua de sinais poderão requisitar assistência de comunicação escrita. Aqueles que conhecem a língua de sinais poderão ser assistidos pela ______________ (interpretação oral da palavra original), ou interpretação (parafraseando, definindo, explicando ou fazendo conhecer a vontade do palestrante, sem considerar a linguagem original usada)”. 

Alternativas
Q3139016 Libras
Em relação ao papel ético do Tradutor e Intérprete de Libras no ambiente educacional, identifique a alternativa, a qual descreve corretamente uma prática ética recomendada para o profissional.
Alternativas
Q3139012 Libras
De acordo com a Lei nº 12.319/2010, sobre os deveres éticos e profissionais do tradutor e intérprete de Libras, leia as afirmativas abaixo e marque V para verdadeiro e F para falso:

(__)O profissional tem o dever de manter o sigilo sobre o conteúdo das interpretações realizadas, exceto em casos em que terceiros requisitem informações para fins acadêmicos.

(__)É permitido ao tradutor e intérprete de Libras omitir informações do conteúdo original, desde que ele julgue irrelevantes ao contexto da interpretação.

(__)A Lei determina que o tradutor e intérprete de Libras deve respeitar a cultura e as especificidades linguísticas da comunidade surda durante o processo de interpretação.

(__)O tradutor e intérprete deve possuir um perfil neutro, não influenciando o conteúdo interpretado com opiniões pessoais ou julgamentos de valor.


Assinale a alternativa que contém a sequência correta:
Alternativas
Q3139003 Libras
Considerando a Instrução Normativa nº 1 de 2018, julgue os itens a seguir:

I.A biblioteca do tribunal de justiça do estado do Acre é integrada a comissão de informática, educação e biblioteca.

II.O uso da biblioteca é permitido ao público durante o expediente excepcional.

III.As consultas aos livros e demais publicações far-se-ão na sala de leitura e o material consultado deverá ser

IV - deixado sobre a mesa, ou no local indicado nas estantes, para evitar a recolocação em lugar indevido.

Estão corretos os itens: 
Alternativas
Q3138997 Libras
De acordo com a legislação, deverá ser realizado em regime de revezamento, com, no mínimo, 2 profissionais, o trabalho de tradução e interpretação superior a:
Alternativas
Q3138987 Libras
A Norma Brasileira ABNT NBR 15.290 estabelece critérios específicos para assegurar que sua atuação seja apresentada de forma clara e eficaz. Em relação à imagem do tradutor ou do intérprete de Libras em estúdio, a referida Norma prevê:
Alternativas
Q3138983 Libras
 A Lei nº 12.319, de 1º de setembro de 2010, regulamenta a profissão de tradutor e intérprete de Libras no Brasil. Segundo essa Lei, o intérprete deve atuar observando os seguintes princípios, EXCETO:
Alternativas
Q3128366 Libras
Na tradução e interpretação da Língua Brasileira de Sinais, devemos observar algumas normas quanto aos preceitos éticos da profissão (Quadros, 2004, p. 28). Diante desse contexto, são preceitos éticos da profissão:
Alternativas
Q3117337 Libras
Um intérprete de Libras é contratado para atuar em uma reunião entre uma empresa e um grupo de investidores surdos. Durante a reunião, o intérprete percebe que os representantes da empresa estão omitindo informações importantes que podem influenciar a decisão dos investidores. Diante dessa situação, como o intérprete deve agir, considerando o Código de Conduta e Ética da Febrapils?
Alternativas
Q3117332 Libras
Em uma situação hipotética, um intérprete de Libras é contatado para atuar em um processo judicial envolvendo um surdo acusado de um crime. Durante a interpretação, o intérprete toma conhecimento de informações confidenciais que poderiam inocentar o réu, mas que não foram mencionadas por ele em seu depoimento. Diante desse dilema ético, qual deve ser a conduta do intérprete, considerando o Código de Conduta e Ética da Febrapils?
Alternativas
Q3117329 Libras
Em um hospital, um paciente surdo precisa realizar um exame médico complexo. O médico, que não domina a Libras, solicita a presença de um tradutor e intérprete de Libras para garantir a comunicação com o paciente. Considerando as principais atribuições do tradutor e intérprete nesse contexto, assinale a alternativa correta: 
Alternativas
Q3109374 Libras
Um intérprete de Libras contratado por uma instituição pública é solicitado a compartilhar informações confidenciais de uma reunião com outros colegas que não estavam presentes. De acordo com os princípios de ética no serviço público, a postura correta do intérprete é a de
Alternativas
Q3109370 Libras
Durante uma reunião, um intérprete de Libras é chamado para intermediar uma discussão acalorada entre dois colegas de trabalho. Nesse caso, para manter a ética profissional, cabe ao intérprete 
Alternativas
Respostas
21: B
22: A
23: C
24: D
25: A
26: C
27: C
28: C
29: B
30: D
31: D
32: C
33: E
34: A
35: D
36: D
37: B
38: A
39: C
40: C