Questões de Concurso Comentadas sobre abordagens da educação de surdos - oralismo, comunicação total, bilinguismo, bimodalismo e inclusão em libras

Foram encontradas 594 questões

Q1303826 Libras
Do ponto de vista histórico na Educação de Surdos, podemos afirmar que o INES, nas décadas de 80 e 90, difundiram a ideia da abordagem:
Alternativas
Q1296446 Libras
Com relação ao ensino da língua portuguesa como segunda língua (L2) para alunos surdos em contexto bilíngue, é correto afirmar que:
Alternativas
Q1296439 Libras
Sobre a educação bilíngue para surdos, é correto afirmar:
Alternativas
Q1296433 Libras
Em uma abordagem pedagógica de ensino de Libras para surdos como língua materna, deve-se ter em mente durante a prática uma:
Alternativas
Q1295642 Libras
A Comunicação Total é considerada uma linguagem miscigenada porque é constituída por:
Alternativas
Q1254535 Libras
Filosofia de ensino que tem como principal preocupação os processos comunicativos entre surdos e surdos e entre surdos e ouvintes e que, embora acredite que os aspectos cognitivos, emocionais e sociais dos surdos não devem ser deixados de lado, tem uma preocupação com a aprendizagem da língua oral (GOLDFELD, 2002).
Alternativas
Ano: 2018 Banca: IADES Órgão: AL-GO
Q1232207 Libras
Comunidade surda e povo surdo são conceitos que devem ser dominados pelos tradutores e intérpretes de língua de sinais (TILS), pois influenciam diretamente na respectiva ação profissional. Assinale a alternativa que apresenta a definição correta de comunidade surda ou povo surdo. 
Alternativas
Q1128105 Libras
Quanto às características de um professor Bilíngue, Davies apud Quadros, descreve três aspectos básicos, o primeiro, o professor deve enfatizar a importância de a criança surda dominar a língua de sinais e língua portuguesa em sua modalidade escrita, o segundo, o professor deve conhecer fluentemente as duas línguas e o terceiro, que o professor deve respeitar as duas línguas e considerar as diferenças de cada língua. Para que o trabalho bilíngue seja de qualidade é necessário preparação e, conforme Libanêo afirma: a formação do professor é um processo:
Alternativas
Q1128104 Libras
Conforme Quadros, o bilinguismo para surdos atravessa a fronteira linguística e inclui também o desenvolvimento da pessoa surda dentro da escola e fora dela, em uma perspectiva:
Alternativas
Q1128094 Libras
A problemática encontrada na educação de surdos brasileira são as diferentes ideologias escolares: escola especial, escola inclusiva e escola regular. A primeira adota o Português como língua principal, apesar da Língua de Sinais ser utilizada, a falta de conhecimento e limitação por parte do professor torna a escola fraca do ponto de vista Bilíngue. As escolas inclusivas em que o modelo do aluno surdo são professores e intérpretes sem qualificação profissional, fazem do processo educativo algo sem credibilidade. E por último, a escola regular que tem na Língua Portuguesa a única forma de:
Alternativas
Q1128093 Libras
A Educação Bilíngue parte do princípio que a Língua de Sinais deve ser ensinada como primeira língua para os surdos, pois é a sua língua natural, e as crianças surdas adquirem sua língua natural através de interações com a comunidade surda, assim como qualquer criança ouvinte adquire sua língua através de suas interações:
Alternativas
Q1124882 Libras
A proposta de educação escolar inclusiva é um desafio, que para ser efetivada faz-se necessário considerar que os alunos com surdez têm direito de acesso ao conhecimento, à acessibilidade, bem como ao Atendimento Educacional Especializado. Conforme Bueno, é preciso ultrapassar a visão que reduz os problemas de escolarização das pessoas com surdez ao uso desta ou daquela língua, mas sim de ampliá-la para o campo:
Alternativas
Q1124880 Libras
O olhar para Educação Inclusiva, precisamente para educação de surdos, resulta em uma nova concepção sobre o papel do professor/instrutor, mecanismos que auxiliam no processo ensino e aprendizagem, promovem a socialização e a interação com o conhecimento, no ambiente escolar. Lutar por uma escola inclusiva, principalmente para surdos, tem que refletir questões como a acessibilidade destes indivíduos, sua situação:
Alternativas
Q1121197 Libras
No processo educativo, o Bilinguismo trabalha com base nas duas línguas diferentes, oral e de sinais, respeitando a autonomia e as diferenças entre elas, elaborando uma pedagogia que não afete a experiência sociolinguística da criança. A língua oral, pela experiência como sua língua natural, é ensinada depois que a criança já adquiriu habilidades:
Alternativas
Q1095766 Libras
Com relação aos fundamentos históricos e filosóficos da educação de surdos no Brasil e no mundo, julgue o item.
Na proposta educacional bilíngue, a oralização pode ser desenvolvida, mas não priorizada.
Alternativas
Q1086573 Libras
Partindo de uma postura ética, no atendimento as necessidades enunciativas na intermediação da comunicação entre pessoas surdas e ouvintes os tradutores/intérpretes de Libras analise:
l. Encorajar pessoas surdas a buscarem decisões legais ou outras em seu favor; ll. Reconhecer seu próprio nível de competência e ser prudente em aceitar tarefas, procurando assistência de outros intérpretes e/ou profissionais, quando necessário, especialmente em palestras; lll. Manter o sigilo ao público no que diz respeito ao surdo sempre que possível, pois reconhece que muitos equívocos (má informação) têm surgido à falta de conhecimento do público sobre a área da surdez e a comunicação com o surdo; IV. Considerar os diversos níveis da Língua Brasileira de Sinais, bem como da Língua Portuguesa.
Assinale a alternativa correta.
Alternativas
Q1005134 Libras

De acordo com PACTE (2003), numere a segunda coluna de acordo com a primeira, relacionando as competências com suas respectivas descrições.


(1) Competência Bilíngue

(2) Competência Extralinguística

(3) Conhecimento sobre Tradução

(4) Competência Instrumental

(5) Competência Estratégica


( ) Abrange conhecimentos sobre o mundo em geral e de âmbitos particulares, conhecimentos biculturais na língua de partida e de chegada, enciclopédicos e temáticos de âmbitos específicos.

( ) Abrange princípios que regem a tradução, seus problemas, processos e aspectos profissionais.

( ) Envolve o planejamento do processo e a elaboração do projeto tradutório, bem como a avaliação desse processo e dos resultados parciais obtidos em função do objetivo final.

( ) Engloba a comunicação em duas línguas: conhecimentos pragmáticos, sociolinguísticos, textuais e lexicogramaticais.

( ) Envolve conhecimentos relacionados ao uso de fontes documentais e às tecnologias da informação e comunicação (TIC) aplicadas à tradução.

A sequência numérica correta de preenchimento dos parênteses da segunda coluna, de cima para baixo, é

Alternativas
Q956489 Libras
Acerca da educação bilíngue para surdos e de propriedades da LIBRAS e da língua portuguesa, julgue o item a seguir.
Enquanto a língua portuguesa dispõe de uma morfologia verbal para indicação do tempo em que determinado evento ocorre, na LIBRAS é necessário acrescentar à sentença sinais que indiquem tempo, como itens lexicais e sinais adverbiais que marcam passado, presente e futuro.
Alternativas
Q956488 Libras
Acerca da educação bilíngue para surdos e de propriedades da LIBRAS e da língua portuguesa, julgue o item a seguir.
Na LIBRAS, os sinais de CONHECER, AMIGO e TRABALHO são exemplos que ilustram o chamado princípio da arbitrariedade, conforme o qual não há relação direta e obrigatória entre forma e significado nas línguas naturais.
Alternativas
Q956487 Libras
Acerca da educação bilíngue para surdos e de propriedades da LIBRAS e da língua portuguesa, julgue o item a seguir.
Enquanto na língua portuguesa pares mínimos são identificados por critérios fonológicos, como, por exemplo, na diferença entre as palavras pato e bato, na LIBRAS pares mínimos manifestam-se unicamente por diferentes configurações de mão.
Alternativas
Respostas
441: B
442: D
443: D
444: B
445: C
446: D
447: A
448: C
449: D
450: C
451: A
452: B
453: C
454: C
455: C
456: A
457: C
458: C
459: C
460: E