Questões de Concurso Comentadas sobre tradução | translation em inglês

Foram encontradas 498 questões

Q1647971 Inglês
Leia as afirmativas a seguir:
I. O trecho “to be well read in”, em inglês, está corretamente grafado e seu significado equivale a “ser versado em”. II. O respeito à diversidade étnico-racial é um princípio que deve ser seguido pelo professor de língua inglesa na instituição de ensino. III. O ensino de língua inglesa pode beneficiar-se do uso de contextos reais em sala de aula, de modo a possibilitar ao educando compreender e ser compreendido na língua de estudo. Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1647970 Inglês
Leia as afirmativas a seguir:
I. O professor não precisa realizar ações didáticas para atingir seus objetivos de ensino. II. O trecho “begin at the beginning!”, em inglês, está corretamente grafado e pode ser traduzido como “comece pelo princípio!”. III. No trecho em inglês “to eat one’s hart out” ocorre um verbo cujo significado literal é “deleitar-se”.
Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1647968 Inglês
Leia as afirmativas a seguir:
I. O aprendizado de língua inglesa leva os educandos a novas percepções sobre a linguagem, além de aumentar a sua compreensão de como ela funciona. II. A frase “we ran through the whole town in search of the book” está corretamente grafada e nela ocorre verbo. III. A avaliação é uma componente do processo de ensino de língua inglesa nas escolas e visa a impedir a orientação e a tomada de decisões em relação às atividades didáticas posteriores.
Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1647967 Inglês
Leia as afirmativas a seguir:
I. O aprendizado de língua inglesa impede o aluno de ter acesso a bens culturais da humanidade construídos em outras partes do mundo. II. No contexto escolar, o ensino de língua inglesa deve limitar-se às explicações das formas gramaticais. III. À luz da Lei 9.394/96, a jornada escolar diária do aluno no Ensino Fundamental deve ser superior a doze horas.
Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1647964 Inglês
Leia as afirmativas a seguir:
I. A vinculação entre a educação escolar, o trabalho e as práticas sociais é indispensável no contexto da atuação do professor de língua inglesa na instituição de ensino. II. O trecho em inglês “to chowse bitween” pode ser melhor traduzido como “lutar por um sonho”. III. É dever fundamental do servidor público municipal deixar de utilizar os avanços técnicos e científicos ao seu alcance ou do seu conhecimento para o cumprimento das suas atribuições.
Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1647962 Inglês
Leia as afirmativas a seguir:
I. Ao ensinar a língua inglesa, é essencial ao educador uma compreensão teórica do que é a linguagem do ponto de vista dos conhecimentos necessários para usá-la, mas não em relação ao uso que se faz desses conhecimentos para construir significados no mundo social. II. Está correta a grafia do trecho a seguir em inglês: i an oversias caul (uma ligação telefônica intencional). III. O aprendizado de língua inglesa não permite ao educando construir uma consciência crítica dos usos que se fazem da língua que está aprendendo.
Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1647961 Inglês
Leia as afirmativas a seguir:
I. O trecho “there are no flies on him”, em inglês, está corretamente grafado e seu significado equivale a “ele não é bobo e não se deixa enganar”. II. Para Vygotsky, a educação de crianças deve contemplar exclusivamente a formação para o trabalho. III. O trecho “to read out”, em inglês, está corretamente grafado e seu significado equivale a “ler em voz alta”.
Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1647959 Inglês
Leia as afirmativas a seguir:
I. A gestão escolar está desassociada da distribuição de funções e atribuições, na relação interpessoal de trabalho, e veda a partilha do poder. II. A aprendizagem de língua inglesa não deve ocorrer de forma relacionada com o uso que se faz dessa língua. III. O trecho “to register oneself”, em inglês, está corretamente grafado e seu significado equivale a “alistar-se” ou “dar entrada em seu nome”.
Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1647958 Inglês
Leia as afirmativas a seguir:
I. No trecho “to eat one’s head off”, o vocábulo “eat” pode ser literalmente traduzido como “viver” ou “vivenciar”. II. O ensino de língua inglesa na escola tem um papel importante à medida que permite aos educandos entrar em contato com outras culturas (inglesa, norte americana etc.) e com modos diferentes de ver e interpretar a realidade. III. No trecho em inglês “to be crauling with” ocorre um verbo cujo significado literal é “caminhar”.
Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1647954 Inglês
Leia as afirmativas a seguir:
I. De acordo com a Lei 9.394/96, o ensino religioso, de matrícula obrigatória, é parte integrante da formação básica do cidadão da região Norte do Brasil, apenas. II. Na frase em inglês “he eats hin aut of house and home”, o verbo “eats” pode ser melhor traduzido como “discutir / debater”. III. No trecho “to be eaten up with”, o vocábulo “eaten” pode ser literalmente traduzido como “vencer”.
Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1647953 Inglês
Leia as afirmativas a seguir:
I. No trecho em inglês “in full suing” ocorre um verbo cujo significado literal é “calcular”. II. O trecho “to read for”, em inglês, está corretamente grafado e seu significado equivale a “estudar para”. III. Na frase em inglês “i took a suim” ocorre um verbo que pode ser melhor traduzido como “recordar”.
Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1647952 Inglês
Leia as afirmativas a seguir:
I. Na perspectiva de Vygotsky, a aquisição de conhecimentos não passa pela interação do sujeito com o meio. Assim, o professor de língua inglesa deve evitar utilizar atividades lúdicas em sala de aula. II. A avaliação da aprendizagem impede o professor de desenvolver uma reflexão sobre a sua prática e de retomar aspectos que devem ser revistos em sala de aula. III. O trecho em inglês “I bought hin of” apresenta uma grafia correta e pode ser melhor traduzido como “provocar uma comoção entusiástica”.
Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1644430 Inglês
Leia as afirmativas a seguir:
I. No trecho "at a run" ocorre um verbo cujo significado é "estudar". II. Está correta a grafia do trecho seguinte: roasted coffee (café torrado).
Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1374284 Inglês

Leia o texto e responda à questão.


    For years attention has been paid to so-called communicative tests – usually implying tests dealing with speaking. More recently, efforts have been made to design truly communicative tests of other language skills as well, such as reading comprehension.

    Canale (1984) points out that a good test is not just one which is valid, reliable, and practical in terms of test administration and scoring, but rather one that is accepted as fair, important and interesting by test takers (the teachers) and test users (the students). Also, a good test has feedback potential, rewarding both teachers and students with clear, rich, relevant, and generalizable information. Canale suggests that acceptability and feedback potential have often been accorded low priority, thus explaining the curious phenomenon of multiple-choice tests claiming to assess oral interaction skills.

    One example of a communicative test has been referred to as a “storyline” test. In such a test, a common theme runs throughout in order to assess the effects of context. The basis for such an approach is that the respondents learn as they read on, that they check previous content, and that the ability to use language in conversation or writing depends in large measure on the skill of picking up information from past discussion and using it in formulating new strategies.

    Swain (1984), for example, developed a storyline test of French as a foreign language for high school French immersion students. The test consisted of six tasks around a common theme, “finding summer employment”. There were four writing tasks (a letter, a note, a composition, a technical exercise) and two speaking tasks (a group discussion and a job interview). The test was designed so that the topic would be motivating to the students and so that there would be enough information provided in order to give the tasks credibility. There was access to dictionaries and reference material, and opportunity for students to review and revise their work. Swain’s main concern was to “bias for best” in the construction of the test – to make every effort to support the respondent in doing their best on the test.


(Andrew D.Cohen. Second Language Assessment. IN: Marianne Celce-Murcia(ed). Teaching English as a second or foreign language. Boston, Massachusstes: Heinle&Heinle. 2nd edition. 2001. Adaptado)

No trecho do primeiro parágrafo “More recently, efforts have been made to design truly communicative tests of other language skills as well”, as palavras sublinhadas significam
Alternativas
Q1374275 Inglês

Leia o texto e responda à questão.


    Culture is really an integral part of the interaction between language and thought. Cultural patterns, customs, and ways of life are expressed in language; culture-specific world views are reflected in language. Each culture has at its disposal a particular range of colours, illustrating its particular world view on what color is and how to identify color. The African Shona and Bassa peoples, for example, have fewer color categories than speakers of European languages and they break up the spectrum at different points, as shown below:



    Of course, the Shona or Bassa are able to perceive and describe other colors, in the same way that an English speaker might describe a “dark bluish green”, but the labels which the language provides tend to shape the person’s overall cognitive organization of color and to cause varying degrees of color discrimination. Eskimo tribes commonly have as many as seven different words for snow to distinguish among different types of snow (falling snow, snow on the ground, fluffy snow, wet snow, etc.), whereas certain African cultures in the equatorial forests of Zaire have no word at all for snow.


(Douglas Brown. Principles of language learning and teaching. 5th ed. Longman, 2000. Adaptado)

As palavras patterns e range, no primeiro parágrafo, significam, respectivamente,
Alternativas
Q1374274 Inglês

Leia o texto e responda à questão.


    Culture is really an integral part of the interaction between language and thought. Cultural patterns, customs, and ways of life are expressed in language; culture-specific world views are reflected in language. Each culture has at its disposal a particular range of colours, illustrating its particular world view on what color is and how to identify color. The African Shona and Bassa peoples, for example, have fewer color categories than speakers of European languages and they break up the spectrum at different points, as shown below:



    Of course, the Shona or Bassa are able to perceive and describe other colors, in the same way that an English speaker might describe a “dark bluish green”, but the labels which the language provides tend to shape the person’s overall cognitive organization of color and to cause varying degrees of color discrimination. Eskimo tribes commonly have as many as seven different words for snow to distinguish among different types of snow (falling snow, snow on the ground, fluffy snow, wet snow, etc.), whereas certain African cultures in the equatorial forests of Zaire have no word at all for snow.


(Douglas Brown. Principles of language learning and teaching. 5th ed. Longman, 2000. Adaptado)

Na frase que conclui o texto “Eskimo tribes commonly have as many as seven different words for snow to distinguish among different types of snow”, o trecho sublinhado
Alternativas
Q1287614 Inglês
TEXT
         Reality television is a genre of television programming which, it is claimed, presents unscripted dramatic or humorous situations, documents actual events, and features ordinary people rather than professional actors. It could be described as a form of artificial or "heightened" documentary. Although the genre has existed in some form or another since the early years of television, the current explosion of popularity dates from around 2000.
     Reality television covers a wide range of television programming formats, from game or quiz shows which resemble the frantic, often demeaning programmes produced in Japan in the 1980s and 1990s (a modern example is Gaki no tsukai), to surveillance- or voyeurismfocused productions such as Big Brother.
      Critics say that the term "reality television" is somewhat of a misnomer and that such shows frequently portray a modified and highly influenced form of reality, with participants put in exotic locations or abnormal situations, sometimes coached to act in certain ways by off-screen handlers, and with events on screen manipulated through editing and other post-production techniques.
       Part of reality television's appeal is due to its ability to place ordinary people in extraordinary situations. For example, on the ABC show, The Bachelor, an eligible male dates a dozen women simultaneously, travelling on extraordinary dates to scenic locales. Reality television also has the potential to turn its participants into national celebrities, outwardly in talent and performance programs such as Pop Idol, though frequently Survivor and Big Brother participants also reach some degree of celebrity.
        Some commentators have said that the name "reality television" is an inaccurate description for several styles of program included in the genre. In competition-based programs such as Big Brother and Survivor, and other special-living-environment shows like The Real World, the producers design the format of the show and control the day-to-day activities and the environment, creating a completely fabricated world in which the competition plays out. Producers specifically select the participants, and use carefully designed scenarios, challenges, events, and settings to encourage particular behaviours and conflicts. Mark Burnett, creator of Survivor and other reality shows, has agreed with this assessment, and avoids the word "reality" to describe his shows; he has said, "I tell good stories. It really is not reality TV. It really is unscripted drama."
What does the word “surveillance” refer to in the second paragraph?
Alternativas
Q1254139 Inglês
Choose the correct translation the sentence:
He pushed your costume.
Alternativas
Q1254138 Inglês
Choose the correct translation the sentence:
My arm is very strong.
Alternativas
Q1254129 Inglês
Choose the correct translation to the words in bold:
“Depression, an extreme feeling of sadness and hopelessness, can be the result of continued and increasing stress.”
Alternativas
Respostas
301: E
302: C
303: D
304: A
305: B
306: A
307: D
308: D
309: C
310: A
311: C
312: A
313: C
314: E
315: E
316: C
317: B
318: A
319: D
320: A