Questões de Concurso Sobre inglês

Foram encontradas 25.776 questões

Q1319666 Inglês

Instruction: Answer question based on the following text. 



Source: https://www.newyorker.com/humor/daily-shouts/the-eurohug-is-it-a-thing-a-global-guide-toembrace

Consider ‘These people will hug, arm-wrestle, back-slap, whatever’ (l.17) and the following statements:
I. ‘hug, arm-wrestle, back-slap, whatever’ are adverbs. II. ‘These’ is incorrect, as it should have been ‘This’. III. The correct translation is ‘Tais pessoas são capazes de distribuir abraços, brigar com os braços, dar golpes nas costas, todas essas coisas’.
Which ones are INCORRECT?
Alternativas
Q1319665 Inglês

Instruction: Answer question based on the following text. 



Source: https://www.newyorker.com/humor/daily-shouts/the-eurohug-is-it-a-thing-a-global-guide-toembrace

According to the context of use, consider the following replacement of words of the text:
I. fraught (l.05) for hostile. II. starkers (l.08) for crazy. III. land (l.33) for ground.
Which ones completely change the meaning of the utterance?
Alternativas
Q1319664 Inglês

Instruction: Answer question based on the following text. 



Source: https://www.newyorker.com/humor/daily-shouts/the-eurohug-is-it-a-thing-a-global-guide-toembrace

Consider the words from the text; then analyse the statements that follow.
happily (l.08).
physically (l.09). badly (l.16).
I. They are all adverbs. II. They follow the same spelling rule. III. The suffix ‘ly’ is added to a noun in all cases.
Which ones are INCORRECT? 
Alternativas
Q1319663 Inglês

Instruction: Answer question based on the following text. 



Source: https://www.newyorker.com/humor/daily-shouts/the-eurohug-is-it-a-thing-a-global-guide-toembrace

Consider the following statements:
I. The blank in line 14 should be filled in with ‘are,
BECAUSE
II. The subject is plural.
Considering the sentences above:
Alternativas
Q1319662 Inglês

Instruction: Answer question based on the following text. 



Source: https://www.newyorker.com/humor/daily-shouts/the-eurohug-is-it-a-thing-a-global-guide-toembrace

Consider “This freaks Americans out” (l.10-11):
I. It has a main verb and an adverb particle. II. It has a grammatical mistake because a phrasal verb cannot be separated. III. It means ‘to become extremely emotional’.
Which ones are correct?
Alternativas
Q1319661 Inglês

Instruction: Answer question based on the following text. 



Source: https://www.newyorker.com/humor/daily-shouts/the-eurohug-is-it-a-thing-a-global-guide-toembrace

In the first line, ‘might’ is used to express what is
I. hypothetical or remotely possible. II. factual or could be factual. III. necessary.
Which ones are correct?
Alternativas
Q1319660 Inglês

Instruction: Answer question based on the following text. 



Source: https://www.newyorker.com/humor/daily-shouts/the-eurohug-is-it-a-thing-a-global-guide-toembrace

Select the words that correctly fill in the dotted lines (lines 19, 23, 25 and 27) in the text.
Alternativas
Q1311648 Inglês

TEXT TWO:


After so long a pause that Marcia felt sure whoever it was must have gone away, the front doorbell rang again, a courteously brief ‘still waiting.’ 

It would be a neighbor child on the way home from school with a handful of basketball tickets. Or an agent tardily taking orders for cheap and gaudy Christmas cards.

The trip down to the door would be laborious. Doctor Bowen had wanted her to avoid the stairs as much as possible from now on. But the diffident summons sounded very plaintive in its competition with the savage swish of sleet against the windows.

Raising herself heavily on her elbows, Marcia tried to squeeze a prompt decision out of her tousled blonde head with the tips of slim fingers. The mirror of the vanity table ventured a comforting comment on the girlish cornflower fringe that Paul always said brought out the blue in her eyes. She pressed her palms hard on the yellow curls, debating whether to make the effort. In any event she would have to go down soon, for the luncheon table was standing exactly as they had left it, and Paul would be returning in half an hour.

Edging clumsily to the side of the bed, she sat up, momentarily swept with vertigo, and fumbled with her stockinged toes for the shapeless slippers in which she had awkwardly paddled about through two previous campaigns in behalf of humanity’s perpetuity. When done with them, this time, Marcia expected to throw the slippers away.

Roberta eagerly reached up both chubby arms and bounced ecstatically at the approach of the outstretched hands. Wellie scrambled up out of his blocks and detonated an ominously sloppy sneeze.

Marcia said “Please don’t tell me you’ve been taking cold again.”

Wellie denied the accusation with a vigorous shake of his head, whooped hoarsely, and began slowly pacing the intermittent clatter of their procession down he dingy stairway, the flat of his small hand squeaking on the cold rail of the ugly yellow banister. 

The bulky figure of a woman was silhouetted on the frosted glass panels of the street door. Wellie, with a wobbly index finger in his nose, halted to reconnoiter as they neared the bottom of the stairs, and his mother gave him a gentle push forward. They were in the front hall now, Marcia irresolutely considering whether to brave the blizzard. Wallie decided this matter by inquiring who it was in a penetrating treble, reinforcing his desire to know by twisting the knob with ineffective hands. Marcia shifted Roberta into the crook of her other arm and opened the door to a breath-taking swirl of stinging snow, the first real storm of the season.


DOUGLAS, Lloyd C. White Banners. New York: P. F. Collier & Son Corporation, 1936.

The words Marcia uses in the sentence “Please don’t tell me you’ve been taking cold again” show that
Alternativas
Q1311647 Inglês

TEXT TWO:


After so long a pause that Marcia felt sure whoever it was must have gone away, the front doorbell rang again, a courteously brief ‘still waiting.’ 

It would be a neighbor child on the way home from school with a handful of basketball tickets. Or an agent tardily taking orders for cheap and gaudy Christmas cards.

The trip down to the door would be laborious. Doctor Bowen had wanted her to avoid the stairs as much as possible from now on. But the diffident summons sounded very plaintive in its competition with the savage swish of sleet against the windows.

Raising herself heavily on her elbows, Marcia tried to squeeze a prompt decision out of her tousled blonde head with the tips of slim fingers. The mirror of the vanity table ventured a comforting comment on the girlish cornflower fringe that Paul always said brought out the blue in her eyes. She pressed her palms hard on the yellow curls, debating whether to make the effort. In any event she would have to go down soon, for the luncheon table was standing exactly as they had left it, and Paul would be returning in half an hour.

Edging clumsily to the side of the bed, she sat up, momentarily swept with vertigo, and fumbled with her stockinged toes for the shapeless slippers in which she had awkwardly paddled about through two previous campaigns in behalf of humanity’s perpetuity. When done with them, this time, Marcia expected to throw the slippers away.

Roberta eagerly reached up both chubby arms and bounced ecstatically at the approach of the outstretched hands. Wellie scrambled up out of his blocks and detonated an ominously sloppy sneeze.

Marcia said “Please don’t tell me you’ve been taking cold again.”

Wellie denied the accusation with a vigorous shake of his head, whooped hoarsely, and began slowly pacing the intermittent clatter of their procession down he dingy stairway, the flat of his small hand squeaking on the cold rail of the ugly yellow banister. 

The bulky figure of a woman was silhouetted on the frosted glass panels of the street door. Wellie, with a wobbly index finger in his nose, halted to reconnoiter as they neared the bottom of the stairs, and his mother gave him a gentle push forward. They were in the front hall now, Marcia irresolutely considering whether to brave the blizzard. Wallie decided this matter by inquiring who it was in a penetrating treble, reinforcing his desire to know by twisting the knob with ineffective hands. Marcia shifted Roberta into the crook of her other arm and opened the door to a breath-taking swirl of stinging snow, the first real storm of the season.


DOUGLAS, Lloyd C. White Banners. New York: P. F. Collier & Son Corporation, 1936.

The phrase “two previous campaigns in behalf of humanity’s perpetuity” means that Marcia
Alternativas
Q1311646 Inglês

TEXT TWO:


After so long a pause that Marcia felt sure whoever it was must have gone away, the front doorbell rang again, a courteously brief ‘still waiting.’ 

It would be a neighbor child on the way home from school with a handful of basketball tickets. Or an agent tardily taking orders for cheap and gaudy Christmas cards.

The trip down to the door would be laborious. Doctor Bowen had wanted her to avoid the stairs as much as possible from now on. But the diffident summons sounded very plaintive in its competition with the savage swish of sleet against the windows.

Raising herself heavily on her elbows, Marcia tried to squeeze a prompt decision out of her tousled blonde head with the tips of slim fingers. The mirror of the vanity table ventured a comforting comment on the girlish cornflower fringe that Paul always said brought out the blue in her eyes. She pressed her palms hard on the yellow curls, debating whether to make the effort. In any event she would have to go down soon, for the luncheon table was standing exactly as they had left it, and Paul would be returning in half an hour.

Edging clumsily to the side of the bed, she sat up, momentarily swept with vertigo, and fumbled with her stockinged toes for the shapeless slippers in which she had awkwardly paddled about through two previous campaigns in behalf of humanity’s perpetuity. When done with them, this time, Marcia expected to throw the slippers away.

Roberta eagerly reached up both chubby arms and bounced ecstatically at the approach of the outstretched hands. Wellie scrambled up out of his blocks and detonated an ominously sloppy sneeze.

Marcia said “Please don’t tell me you’ve been taking cold again.”

Wellie denied the accusation with a vigorous shake of his head, whooped hoarsely, and began slowly pacing the intermittent clatter of their procession down he dingy stairway, the flat of his small hand squeaking on the cold rail of the ugly yellow banister. 

The bulky figure of a woman was silhouetted on the frosted glass panels of the street door. Wellie, with a wobbly index finger in his nose, halted to reconnoiter as they neared the bottom of the stairs, and his mother gave him a gentle push forward. They were in the front hall now, Marcia irresolutely considering whether to brave the blizzard. Wallie decided this matter by inquiring who it was in a penetrating treble, reinforcing his desire to know by twisting the knob with ineffective hands. Marcia shifted Roberta into the crook of her other arm and opened the door to a breath-taking swirl of stinging snow, the first real storm of the season.


DOUGLAS, Lloyd C. White Banners. New York: P. F. Collier & Son Corporation, 1936.

In the phrase “for the luncheon table was standing exactly as they had left it”, the pronoun “they” refers to
Alternativas
Q1311645 Inglês

TEXT TWO:


After so long a pause that Marcia felt sure whoever it was must have gone away, the front doorbell rang again, a courteously brief ‘still waiting.’ 

It would be a neighbor child on the way home from school with a handful of basketball tickets. Or an agent tardily taking orders for cheap and gaudy Christmas cards.

The trip down to the door would be laborious. Doctor Bowen had wanted her to avoid the stairs as much as possible from now on. But the diffident summons sounded very plaintive in its competition with the savage swish of sleet against the windows.

Raising herself heavily on her elbows, Marcia tried to squeeze a prompt decision out of her tousled blonde head with the tips of slim fingers. The mirror of the vanity table ventured a comforting comment on the girlish cornflower fringe that Paul always said brought out the blue in her eyes. She pressed her palms hard on the yellow curls, debating whether to make the effort. In any event she would have to go down soon, for the luncheon table was standing exactly as they had left it, and Paul would be returning in half an hour.

Edging clumsily to the side of the bed, she sat up, momentarily swept with vertigo, and fumbled with her stockinged toes for the shapeless slippers in which she had awkwardly paddled about through two previous campaigns in behalf of humanity’s perpetuity. When done with them, this time, Marcia expected to throw the slippers away.

Roberta eagerly reached up both chubby arms and bounced ecstatically at the approach of the outstretched hands. Wellie scrambled up out of his blocks and detonated an ominously sloppy sneeze.

Marcia said “Please don’t tell me you’ve been taking cold again.”

Wellie denied the accusation with a vigorous shake of his head, whooped hoarsely, and began slowly pacing the intermittent clatter of their procession down he dingy stairway, the flat of his small hand squeaking on the cold rail of the ugly yellow banister. 

The bulky figure of a woman was silhouetted on the frosted glass panels of the street door. Wellie, with a wobbly index finger in his nose, halted to reconnoiter as they neared the bottom of the stairs, and his mother gave him a gentle push forward. They were in the front hall now, Marcia irresolutely considering whether to brave the blizzard. Wallie decided this matter by inquiring who it was in a penetrating treble, reinforcing his desire to know by twisting the knob with ineffective hands. Marcia shifted Roberta into the crook of her other arm and opened the door to a breath-taking swirl of stinging snow, the first real storm of the season.


DOUGLAS, Lloyd C. White Banners. New York: P. F. Collier & Son Corporation, 1936.

When the narrator of the text says that the doctor had advised against the stairs, the understanding is that
Alternativas
Q1311644 Inglês

TEXT TWO:


After so long a pause that Marcia felt sure whoever it was must have gone away, the front doorbell rang again, a courteously brief ‘still waiting.’ 

It would be a neighbor child on the way home from school with a handful of basketball tickets. Or an agent tardily taking orders for cheap and gaudy Christmas cards.

The trip down to the door would be laborious. Doctor Bowen had wanted her to avoid the stairs as much as possible from now on. But the diffident summons sounded very plaintive in its competition with the savage swish of sleet against the windows.

Raising herself heavily on her elbows, Marcia tried to squeeze a prompt decision out of her tousled blonde head with the tips of slim fingers. The mirror of the vanity table ventured a comforting comment on the girlish cornflower fringe that Paul always said brought out the blue in her eyes. She pressed her palms hard on the yellow curls, debating whether to make the effort. In any event she would have to go down soon, for the luncheon table was standing exactly as they had left it, and Paul would be returning in half an hour.

Edging clumsily to the side of the bed, she sat up, momentarily swept with vertigo, and fumbled with her stockinged toes for the shapeless slippers in which she had awkwardly paddled about through two previous campaigns in behalf of humanity’s perpetuity. When done with them, this time, Marcia expected to throw the slippers away.

Roberta eagerly reached up both chubby arms and bounced ecstatically at the approach of the outstretched hands. Wellie scrambled up out of his blocks and detonated an ominously sloppy sneeze.

Marcia said “Please don’t tell me you’ve been taking cold again.”

Wellie denied the accusation with a vigorous shake of his head, whooped hoarsely, and began slowly pacing the intermittent clatter of their procession down he dingy stairway, the flat of his small hand squeaking on the cold rail of the ugly yellow banister. 

The bulky figure of a woman was silhouetted on the frosted glass panels of the street door. Wellie, with a wobbly index finger in his nose, halted to reconnoiter as they neared the bottom of the stairs, and his mother gave him a gentle push forward. They were in the front hall now, Marcia irresolutely considering whether to brave the blizzard. Wallie decided this matter by inquiring who it was in a penetrating treble, reinforcing his desire to know by twisting the knob with ineffective hands. Marcia shifted Roberta into the crook of her other arm and opened the door to a breath-taking swirl of stinging snow, the first real storm of the season.


DOUGLAS, Lloyd C. White Banners. New York: P. F. Collier & Son Corporation, 1936.

After the second ring of the doorbell, Marcia
Alternativas
Q1311643 Inglês
TEXT ONE:

Foreign Language Teaching Methods
                       Dr. Janet Swaffar, Reading Module Instructor

Definitions of Reading

Among the many definitions of reading that have arisen in recent decades, three prominent ideas emerge as most critical for understanding what “learning to read” means:

• Reading is a process undertaken to reduce uncertainty about meanings a text conveys.

• The process results from a negotiation of meaning between the text and its reader.

• The knowledge, expectations, and strategies a reader uses to uncover textual meaning all play decisive roles way the reader negotiates with the text’s meaning.

Reading does not draw on one kind of cognitive skill, nor does it have a straightforward outcome — most texts are understood in different ways by different readers.


Background Knowledge

For foreign language learners to read, they have to be prepared to use various abilities and strategies they already possess from their reading experiences in their native language. They will need the knowledge they possess to help orient themselves in the many dimensions of language implicated in any text. Researchers have established that the act of reading is a non-linear process that is recursive and context-dependent. Readers tend to jump ahead or go back to different segments of the text, depending on what they are reading to find out.

Goals

Asking a learner to “read” a text requires that teachers specify a reading goal. One minimal goal is to ask the learner to find particular grammatical constructions or to identify words that relate to particular features or topics of the reading. But such goals are always only partial. For example, a text also reveals a lot about the readers for which it is written and a lot about subject matter that foreign language learners may or may not know or anticipate.

A Holistic Approach to Reading

The curriculum described here is called a holistic curriculum, following Miller (1996). Holistic education is concerned with connections in human experience – connections between mind and body, between linear thinking and intuitive ways of knowing, between academic disciplines, between the individual and the community A holistic curriculum emphasizes how the parts of a whole relate to each other to form the whole. From this perspective, reading relates to speaking, writing, listening comprehension, and culture.

Pedagogical Stages of Reading

Ideally, each text used in such a curriculum should be pedagogically staged so that learners approach it by moving from pre-reading, through initial reading, and into rereading. This sequence carefully moves the learner from comprehension tasks to production tasks. In addition, these tasks should build upon each other in terms of increasing cognitive difficulty.


Pre-Reading: The initial levels of learning, as described in Bloom’s Taxonomy, involve recognizing and comprehending features of a text. As proposed here, pre-reading tasks involve speaking, reading, and listening.

Initial Reading: Initial reading tasks orient the learner to the text and activate the cognitive resources that are associated with the learner’s own expectations. For example, discussions of genres and stereotypes may help the learner to identify potential reading difficulties and to strategize ways to overcome these challenges. Simple oral and written reproduction tasks should precede more complex production tasks that call for considering creative thinking about several issues at the same time.

Rereading:In rereading, the learner is encouraged to engage in active L2 production such as verbal or written analysis and argumentation. These activities require longer and more complex discourse. At this point, the language learner’s critical thinking needs to interact with their general knowledge. Ideally, cultural context and the individual foreign language learner’s own identity emerge as central to all acts of production.

Available at:<https://coerll.utexas.edu> .
Acessed on: August 8th, 2018. 
According to the text, in order to lead the learner from the reading stage into the task of production,
Alternativas
Q1311642 Inglês
TEXT ONE:

Foreign Language Teaching Methods
                       Dr. Janet Swaffar, Reading Module Instructor

Definitions of Reading

Among the many definitions of reading that have arisen in recent decades, three prominent ideas emerge as most critical for understanding what “learning to read” means:

• Reading is a process undertaken to reduce uncertainty about meanings a text conveys.

• The process results from a negotiation of meaning between the text and its reader.

• The knowledge, expectations, and strategies a reader uses to uncover textual meaning all play decisive roles way the reader negotiates with the text’s meaning.

Reading does not draw on one kind of cognitive skill, nor does it have a straightforward outcome — most texts are understood in different ways by different readers.


Background Knowledge

For foreign language learners to read, they have to be prepared to use various abilities and strategies they already possess from their reading experiences in their native language. They will need the knowledge they possess to help orient themselves in the many dimensions of language implicated in any text. Researchers have established that the act of reading is a non-linear process that is recursive and context-dependent. Readers tend to jump ahead or go back to different segments of the text, depending on what they are reading to find out.

Goals

Asking a learner to “read” a text requires that teachers specify a reading goal. One minimal goal is to ask the learner to find particular grammatical constructions or to identify words that relate to particular features or topics of the reading. But such goals are always only partial. For example, a text also reveals a lot about the readers for which it is written and a lot about subject matter that foreign language learners may or may not know or anticipate.

A Holistic Approach to Reading

The curriculum described here is called a holistic curriculum, following Miller (1996). Holistic education is concerned with connections in human experience – connections between mind and body, between linear thinking and intuitive ways of knowing, between academic disciplines, between the individual and the community A holistic curriculum emphasizes how the parts of a whole relate to each other to form the whole. From this perspective, reading relates to speaking, writing, listening comprehension, and culture.

Pedagogical Stages of Reading

Ideally, each text used in such a curriculum should be pedagogically staged so that learners approach it by moving from pre-reading, through initial reading, and into rereading. This sequence carefully moves the learner from comprehension tasks to production tasks. In addition, these tasks should build upon each other in terms of increasing cognitive difficulty.


Pre-Reading: The initial levels of learning, as described in Bloom’s Taxonomy, involve recognizing and comprehending features of a text. As proposed here, pre-reading tasks involve speaking, reading, and listening.

Initial Reading: Initial reading tasks orient the learner to the text and activate the cognitive resources that are associated with the learner’s own expectations. For example, discussions of genres and stereotypes may help the learner to identify potential reading difficulties and to strategize ways to overcome these challenges. Simple oral and written reproduction tasks should precede more complex production tasks that call for considering creative thinking about several issues at the same time.

Rereading:In rereading, the learner is encouraged to engage in active L2 production such as verbal or written analysis and argumentation. These activities require longer and more complex discourse. At this point, the language learner’s critical thinking needs to interact with their general knowledge. Ideally, cultural context and the individual foreign language learner’s own identity emerge as central to all acts of production.

Available at:<https://coerll.utexas.edu> .
Acessed on: August 8th, 2018. 
According to the text, a holistic education does not include connections between
Alternativas
Q1311641 Inglês
TEXT ONE:

Foreign Language Teaching Methods
                       Dr. Janet Swaffar, Reading Module Instructor

Definitions of Reading

Among the many definitions of reading that have arisen in recent decades, three prominent ideas emerge as most critical for understanding what “learning to read” means:

• Reading is a process undertaken to reduce uncertainty about meanings a text conveys.

• The process results from a negotiation of meaning between the text and its reader.

• The knowledge, expectations, and strategies a reader uses to uncover textual meaning all play decisive roles way the reader negotiates with the text’s meaning.

Reading does not draw on one kind of cognitive skill, nor does it have a straightforward outcome — most texts are understood in different ways by different readers.


Background Knowledge

For foreign language learners to read, they have to be prepared to use various abilities and strategies they already possess from their reading experiences in their native language. They will need the knowledge they possess to help orient themselves in the many dimensions of language implicated in any text. Researchers have established that the act of reading is a non-linear process that is recursive and context-dependent. Readers tend to jump ahead or go back to different segments of the text, depending on what they are reading to find out.

Goals

Asking a learner to “read” a text requires that teachers specify a reading goal. One minimal goal is to ask the learner to find particular grammatical constructions or to identify words that relate to particular features or topics of the reading. But such goals are always only partial. For example, a text also reveals a lot about the readers for which it is written and a lot about subject matter that foreign language learners may or may not know or anticipate.

A Holistic Approach to Reading

The curriculum described here is called a holistic curriculum, following Miller (1996). Holistic education is concerned with connections in human experience – connections between mind and body, between linear thinking and intuitive ways of knowing, between academic disciplines, between the individual and the community A holistic curriculum emphasizes how the parts of a whole relate to each other to form the whole. From this perspective, reading relates to speaking, writing, listening comprehension, and culture.

Pedagogical Stages of Reading

Ideally, each text used in such a curriculum should be pedagogically staged so that learners approach it by moving from pre-reading, through initial reading, and into rereading. This sequence carefully moves the learner from comprehension tasks to production tasks. In addition, these tasks should build upon each other in terms of increasing cognitive difficulty.


Pre-Reading: The initial levels of learning, as described in Bloom’s Taxonomy, involve recognizing and comprehending features of a text. As proposed here, pre-reading tasks involve speaking, reading, and listening.

Initial Reading: Initial reading tasks orient the learner to the text and activate the cognitive resources that are associated with the learner’s own expectations. For example, discussions of genres and stereotypes may help the learner to identify potential reading difficulties and to strategize ways to overcome these challenges. Simple oral and written reproduction tasks should precede more complex production tasks that call for considering creative thinking about several issues at the same time.

Rereading:In rereading, the learner is encouraged to engage in active L2 production such as verbal or written analysis and argumentation. These activities require longer and more complex discourse. At this point, the language learner’s critical thinking needs to interact with their general knowledge. Ideally, cultural context and the individual foreign language learner’s own identity emerge as central to all acts of production.

Available at:<https://coerll.utexas.edu> .
Acessed on: August 8th, 2018. 
The text advises that a teacher should
Alternativas
Q1311640 Inglês
TEXT ONE:

Foreign Language Teaching Methods
                       Dr. Janet Swaffar, Reading Module Instructor

Definitions of Reading

Among the many definitions of reading that have arisen in recent decades, three prominent ideas emerge as most critical for understanding what “learning to read” means:

• Reading is a process undertaken to reduce uncertainty about meanings a text conveys.

• The process results from a negotiation of meaning between the text and its reader.

• The knowledge, expectations, and strategies a reader uses to uncover textual meaning all play decisive roles way the reader negotiates with the text’s meaning.

Reading does not draw on one kind of cognitive skill, nor does it have a straightforward outcome — most texts are understood in different ways by different readers.


Background Knowledge

For foreign language learners to read, they have to be prepared to use various abilities and strategies they already possess from their reading experiences in their native language. They will need the knowledge they possess to help orient themselves in the many dimensions of language implicated in any text. Researchers have established that the act of reading is a non-linear process that is recursive and context-dependent. Readers tend to jump ahead or go back to different segments of the text, depending on what they are reading to find out.

Goals

Asking a learner to “read” a text requires that teachers specify a reading goal. One minimal goal is to ask the learner to find particular grammatical constructions or to identify words that relate to particular features or topics of the reading. But such goals are always only partial. For example, a text also reveals a lot about the readers for which it is written and a lot about subject matter that foreign language learners may or may not know or anticipate.

A Holistic Approach to Reading

The curriculum described here is called a holistic curriculum, following Miller (1996). Holistic education is concerned with connections in human experience – connections between mind and body, between linear thinking and intuitive ways of knowing, between academic disciplines, between the individual and the community A holistic curriculum emphasizes how the parts of a whole relate to each other to form the whole. From this perspective, reading relates to speaking, writing, listening comprehension, and culture.

Pedagogical Stages of Reading

Ideally, each text used in such a curriculum should be pedagogically staged so that learners approach it by moving from pre-reading, through initial reading, and into rereading. This sequence carefully moves the learner from comprehension tasks to production tasks. In addition, these tasks should build upon each other in terms of increasing cognitive difficulty.


Pre-Reading: The initial levels of learning, as described in Bloom’s Taxonomy, involve recognizing and comprehending features of a text. As proposed here, pre-reading tasks involve speaking, reading, and listening.

Initial Reading: Initial reading tasks orient the learner to the text and activate the cognitive resources that are associated with the learner’s own expectations. For example, discussions of genres and stereotypes may help the learner to identify potential reading difficulties and to strategize ways to overcome these challenges. Simple oral and written reproduction tasks should precede more complex production tasks that call for considering creative thinking about several issues at the same time.

Rereading:In rereading, the learner is encouraged to engage in active L2 production such as verbal or written analysis and argumentation. These activities require longer and more complex discourse. At this point, the language learner’s critical thinking needs to interact with their general knowledge. Ideally, cultural context and the individual foreign language learner’s own identity emerge as central to all acts of production.

Available at:<https://coerll.utexas.edu> .
Acessed on: August 8th, 2018. 
The text is very specific when dealing with foreign language learners. It says they
Alternativas
Q1311639 Inglês
TEXT ONE:

Foreign Language Teaching Methods
                       Dr. Janet Swaffar, Reading Module Instructor

Definitions of Reading

Among the many definitions of reading that have arisen in recent decades, three prominent ideas emerge as most critical for understanding what “learning to read” means:

• Reading is a process undertaken to reduce uncertainty about meanings a text conveys.

• The process results from a negotiation of meaning between the text and its reader.

• The knowledge, expectations, and strategies a reader uses to uncover textual meaning all play decisive roles way the reader negotiates with the text’s meaning.

Reading does not draw on one kind of cognitive skill, nor does it have a straightforward outcome — most texts are understood in different ways by different readers.


Background Knowledge

For foreign language learners to read, they have to be prepared to use various abilities and strategies they already possess from their reading experiences in their native language. They will need the knowledge they possess to help orient themselves in the many dimensions of language implicated in any text. Researchers have established that the act of reading is a non-linear process that is recursive and context-dependent. Readers tend to jump ahead or go back to different segments of the text, depending on what they are reading to find out.

Goals

Asking a learner to “read” a text requires that teachers specify a reading goal. One minimal goal is to ask the learner to find particular grammatical constructions or to identify words that relate to particular features or topics of the reading. But such goals are always only partial. For example, a text also reveals a lot about the readers for which it is written and a lot about subject matter that foreign language learners may or may not know or anticipate.

A Holistic Approach to Reading

The curriculum described here is called a holistic curriculum, following Miller (1996). Holistic education is concerned with connections in human experience – connections between mind and body, between linear thinking and intuitive ways of knowing, between academic disciplines, between the individual and the community A holistic curriculum emphasizes how the parts of a whole relate to each other to form the whole. From this perspective, reading relates to speaking, writing, listening comprehension, and culture.

Pedagogical Stages of Reading

Ideally, each text used in such a curriculum should be pedagogically staged so that learners approach it by moving from pre-reading, through initial reading, and into rereading. This sequence carefully moves the learner from comprehension tasks to production tasks. In addition, these tasks should build upon each other in terms of increasing cognitive difficulty.


Pre-Reading: The initial levels of learning, as described in Bloom’s Taxonomy, involve recognizing and comprehending features of a text. As proposed here, pre-reading tasks involve speaking, reading, and listening.

Initial Reading: Initial reading tasks orient the learner to the text and activate the cognitive resources that are associated with the learner’s own expectations. For example, discussions of genres and stereotypes may help the learner to identify potential reading difficulties and to strategize ways to overcome these challenges. Simple oral and written reproduction tasks should precede more complex production tasks that call for considering creative thinking about several issues at the same time.

Rereading:In rereading, the learner is encouraged to engage in active L2 production such as verbal or written analysis and argumentation. These activities require longer and more complex discourse. At this point, the language learner’s critical thinking needs to interact with their general knowledge. Ideally, cultural context and the individual foreign language learner’s own identity emerge as central to all acts of production.

Available at:<https://coerll.utexas.edu> .
Acessed on: August 8th, 2018. 
According to the text, reading is a process that
Alternativas
Q1304462 Inglês

Instruction: answer the question based one the following text.


Consider the following sentences about the text:


I. In the last paragraph, there’s a reference to a movie from the 90s. The text only makes sense if you remember and understand its plot.

II. The text refers to a modern problem faced online concerning security and strong passwords.

III. The narrative makes humour with the fact that people find hard to keep track of the passwords and have to re-set them often.


Which ones are correct?

Alternativas
Q1304461 Inglês

Instruction: answer the question based one the following text.


Consider the expression “iH8You69” (line 43) and the following sentences:


I. It plays with the sound of the word ‘eight’ and ‘hate’.

II. It is a slang commonly used in texting.

III. It is an abbreviation.


Which ones are correct?

Alternativas
Q1304460 Inglês

Instruction: answer the question based one the following text.


‘Otherwise’ (l.47) could be replaced by:
Alternativas
Respostas
16001: E
16002: E
16003: D
16004: D
16005: D
16006: A
16007: B
16008: D
16009: B
16010: D
16011: B
16012: A
16013: C
16014: C
16015: B
16016: A
16017: B
16018: B
16019: D
16020: C