Questões de Concurso Sobre espanhol

Foram encontradas 4.275 questões

Q3928077 Espanhol
Completa correctamente: “Cuando ______ jóvenes, mis padres ______ en la universidad.”
Alternativas
Q3928076 Espanhol
Marca la opción que expresa una IMPRESIÓN PERSONAL:
Alternativas
Q3928075 Espanhol
La frase en la que el verbo encantar está BIEN empleado es:
Alternativas
Q3928074 Espanhol
Señala la opción correcta: “A mí no me ______ las películas de terror, pero me ______ las comedias.”
Alternativas
Q3928073 Espanhol
Una persona con el pelo negro es:
Alternativas
Q3928072 Espanhol
El verbo CONDUCIR tiene la misma irregularidad de cuál verbo señalado:
Alternativas
Q3928071 Espanhol

Para responder la pregunta, lea el texto.



Carlos Carrasquero, el venezolano que escribe desde la fantasía para entender lo humano


El autor venezolano Carlos Carrasquero fusiona literatura, diseño interactivo y emoción en una narrativa sin fronteras



    Para Carlos Carrasquero la literatura nunca fue una simple afición infantil. Desde muy temprano los libros se convirtieron en un espacio íntimo de exploración, un verdadero laboratorio emocional donde descubrió que las palabras podían despertar sensaciones profundas y duraderas. Y si hay un punto de origen claro en su vocación narrativa, lleva el nombre de J. R. R. Tolkien, ya que El Hobbit fue la puerta que abrió un universo que ya no quiso abandonar.

    “Cada página encendía una pequeña hoguera dentro de mí. Fue allí donde descubrí que los cuentos de hadas y las historias de fantasía no eran solo entretenimiento, sino refugios, brújulas y, a veces, espejos donde uno aprende a mirar su propio corazón. A través de la voz de Tolkien entendí que las palabras podían construir mundos enteros, y que esos mundos podían enseñarte a sentir, a soñar y a imaginarte distinto. La literatura es mi forma de estar en el mundo”, confiesa el autor a DIARIO LAS AMÉRICAS.

    Nacido en Caracas y formado académicamente en Florida, Carrasquero encontró su voz literaria en la intersección de dos culturas. De Venezuela heredó la musicalidad del lenguaje, la intensidad emocional, y la cercanía humana; de Estados Unidos, la estructura, la rigurosidad académica y una visión más amplia del oficio creativo. Por lo que lejos de fragmentarlo, ese contraste cultural amplió su horizonte.

    “La biculturalidad me enseñó a traducirme, a tender puentes entre lo que era y lo que estaba aprendiendo a ser. Crecer y madurar en Estados Unidos ha sido una experiencia magistral en mi vida, porque me permitió convertirme en la mejor versión de mí mismo: un joven feliz, agradecido y orgulloso de las dos tierras que forman mi historia”, afirma.



https://www.diariolasamericas.com/cultura/carlos-carrasquero-el-venezolano-que-escribe-la-fantasia-entender-lohumano-n5386959 (adaptado)

El concepto de “biculturalidad” en el texto se presenta como:
Alternativas
Q3928070 Espanhol

Para responder la pregunta, lea el texto.



Carlos Carrasquero, el venezolano que escribe desde la fantasía para entender lo humano


El autor venezolano Carlos Carrasquero fusiona literatura, diseño interactivo y emoción en una narrativa sin fronteras



    Para Carlos Carrasquero la literatura nunca fue una simple afición infantil. Desde muy temprano los libros se convirtieron en un espacio íntimo de exploración, un verdadero laboratorio emocional donde descubrió que las palabras podían despertar sensaciones profundas y duraderas. Y si hay un punto de origen claro en su vocación narrativa, lleva el nombre de J. R. R. Tolkien, ya que El Hobbit fue la puerta que abrió un universo que ya no quiso abandonar.

    “Cada página encendía una pequeña hoguera dentro de mí. Fue allí donde descubrí que los cuentos de hadas y las historias de fantasía no eran solo entretenimiento, sino refugios, brújulas y, a veces, espejos donde uno aprende a mirar su propio corazón. A través de la voz de Tolkien entendí que las palabras podían construir mundos enteros, y que esos mundos podían enseñarte a sentir, a soñar y a imaginarte distinto. La literatura es mi forma de estar en el mundo”, confiesa el autor a DIARIO LAS AMÉRICAS.

    Nacido en Caracas y formado académicamente en Florida, Carrasquero encontró su voz literaria en la intersección de dos culturas. De Venezuela heredó la musicalidad del lenguaje, la intensidad emocional, y la cercanía humana; de Estados Unidos, la estructura, la rigurosidad académica y una visión más amplia del oficio creativo. Por lo que lejos de fragmentarlo, ese contraste cultural amplió su horizonte.

    “La biculturalidad me enseñó a traducirme, a tender puentes entre lo que era y lo que estaba aprendiendo a ser. Crecer y madurar en Estados Unidos ha sido una experiencia magistral en mi vida, porque me permitió convertirme en la mejor versión de mí mismo: un joven feliz, agradecido y orgulloso de las dos tierras que forman mi historia”, afirma.



https://www.diariolasamericas.com/cultura/carlos-carrasquero-el-venezolano-que-escribe-la-fantasia-entender-lohumano-n5386959 (adaptado)

El contraste cultural entre Venezuela y Estados Unidos, según el texto, tuvo como principal consecuencia en Carrasquero:
Alternativas
Q3928069 Espanhol

Para responder la pregunta, lea el texto.



Carlos Carrasquero, el venezolano que escribe desde la fantasía para entender lo humano


El autor venezolano Carlos Carrasquero fusiona literatura, diseño interactivo y emoción en una narrativa sin fronteras



    Para Carlos Carrasquero la literatura nunca fue una simple afición infantil. Desde muy temprano los libros se convirtieron en un espacio íntimo de exploración, un verdadero laboratorio emocional donde descubrió que las palabras podían despertar sensaciones profundas y duraderas. Y si hay un punto de origen claro en su vocación narrativa, lleva el nombre de J. R. R. Tolkien, ya que El Hobbit fue la puerta que abrió un universo que ya no quiso abandonar.

    “Cada página encendía una pequeña hoguera dentro de mí. Fue allí donde descubrí que los cuentos de hadas y las historias de fantasía no eran solo entretenimiento, sino refugios, brújulas y, a veces, espejos donde uno aprende a mirar su propio corazón. A través de la voz de Tolkien entendí que las palabras podían construir mundos enteros, y que esos mundos podían enseñarte a sentir, a soñar y a imaginarte distinto. La literatura es mi forma de estar en el mundo”, confiesa el autor a DIARIO LAS AMÉRICAS.

    Nacido en Caracas y formado académicamente en Florida, Carrasquero encontró su voz literaria en la intersección de dos culturas. De Venezuela heredó la musicalidad del lenguaje, la intensidad emocional, y la cercanía humana; de Estados Unidos, la estructura, la rigurosidad académica y una visión más amplia del oficio creativo. Por lo que lejos de fragmentarlo, ese contraste cultural amplió su horizonte.

    “La biculturalidad me enseñó a traducirme, a tender puentes entre lo que era y lo que estaba aprendiendo a ser. Crecer y madurar en Estados Unidos ha sido una experiencia magistral en mi vida, porque me permitió convertirme en la mejor versión de mí mismo: un joven feliz, agradecido y orgulloso de las dos tierras que forman mi historia”, afirma.



https://www.diariolasamericas.com/cultura/carlos-carrasquero-el-venezolano-que-escribe-la-fantasia-entender-lohumano-n5386959 (adaptado)

Cuando el autor afirma que la literatura es su “forma de estar en el mundo”, se puede inferir que:
Alternativas
Q3928068 Espanhol

Para responder la pregunta, lea el texto.



Carlos Carrasquero, el venezolano que escribe desde la fantasía para entender lo humano


El autor venezolano Carlos Carrasquero fusiona literatura, diseño interactivo y emoción en una narrativa sin fronteras



    Para Carlos Carrasquero la literatura nunca fue una simple afición infantil. Desde muy temprano los libros se convirtieron en un espacio íntimo de exploración, un verdadero laboratorio emocional donde descubrió que las palabras podían despertar sensaciones profundas y duraderas. Y si hay un punto de origen claro en su vocación narrativa, lleva el nombre de J. R. R. Tolkien, ya que El Hobbit fue la puerta que abrió un universo que ya no quiso abandonar.

    “Cada página encendía una pequeña hoguera dentro de mí. Fue allí donde descubrí que los cuentos de hadas y las historias de fantasía no eran solo entretenimiento, sino refugios, brújulas y, a veces, espejos donde uno aprende a mirar su propio corazón. A través de la voz de Tolkien entendí que las palabras podían construir mundos enteros, y que esos mundos podían enseñarte a sentir, a soñar y a imaginarte distinto. La literatura es mi forma de estar en el mundo”, confiesa el autor a DIARIO LAS AMÉRICAS.

    Nacido en Caracas y formado académicamente en Florida, Carrasquero encontró su voz literaria en la intersección de dos culturas. De Venezuela heredó la musicalidad del lenguaje, la intensidad emocional, y la cercanía humana; de Estados Unidos, la estructura, la rigurosidad académica y una visión más amplia del oficio creativo. Por lo que lejos de fragmentarlo, ese contraste cultural amplió su horizonte.

    “La biculturalidad me enseñó a traducirme, a tender puentes entre lo que era y lo que estaba aprendiendo a ser. Crecer y madurar en Estados Unidos ha sido una experiencia magistral en mi vida, porque me permitió convertirme en la mejor versión de mí mismo: un joven feliz, agradecido y orgulloso de las dos tierras que forman mi historia”, afirma.



https://www.diariolasamericas.com/cultura/carlos-carrasquero-el-venezolano-que-escribe-la-fantasia-entender-lohumano-n5386959 (adaptado)

La referencia a El Hobbit de J. R. R. Tolkien cumple, dentro del texto, principalmente la función de:
Alternativas
Q3928067 Espanhol

Para responder la pregunta, lea el texto.



Carlos Carrasquero, el venezolano que escribe desde la fantasía para entender lo humano


El autor venezolano Carlos Carrasquero fusiona literatura, diseño interactivo y emoción en una narrativa sin fronteras



    Para Carlos Carrasquero la literatura nunca fue una simple afición infantil. Desde muy temprano los libros se convirtieron en un espacio íntimo de exploración, un verdadero laboratorio emocional donde descubrió que las palabras podían despertar sensaciones profundas y duraderas. Y si hay un punto de origen claro en su vocación narrativa, lleva el nombre de J. R. R. Tolkien, ya que El Hobbit fue la puerta que abrió un universo que ya no quiso abandonar.

    “Cada página encendía una pequeña hoguera dentro de mí. Fue allí donde descubrí que los cuentos de hadas y las historias de fantasía no eran solo entretenimiento, sino refugios, brújulas y, a veces, espejos donde uno aprende a mirar su propio corazón. A través de la voz de Tolkien entendí que las palabras podían construir mundos enteros, y que esos mundos podían enseñarte a sentir, a soñar y a imaginarte distinto. La literatura es mi forma de estar en el mundo”, confiesa el autor a DIARIO LAS AMÉRICAS.

    Nacido en Caracas y formado académicamente en Florida, Carrasquero encontró su voz literaria en la intersección de dos culturas. De Venezuela heredó la musicalidad del lenguaje, la intensidad emocional, y la cercanía humana; de Estados Unidos, la estructura, la rigurosidad académica y una visión más amplia del oficio creativo. Por lo que lejos de fragmentarlo, ese contraste cultural amplió su horizonte.

    “La biculturalidad me enseñó a traducirme, a tender puentes entre lo que era y lo que estaba aprendiendo a ser. Crecer y madurar en Estados Unidos ha sido una experiencia magistral en mi vida, porque me permitió convertirme en la mejor versión de mí mismo: un joven feliz, agradecido y orgulloso de las dos tierras que forman mi historia”, afirma.



https://www.diariolasamericas.com/cultura/carlos-carrasquero-el-venezolano-que-escribe-la-fantasia-entender-lohumano-n5386959 (adaptado)

Según el texto, la función principal que cumple la literatura en la vida de Carlos Carrasquero puede interpretarse como:
Alternativas
Q3928000 Espanhol
Completa la frase: “No me gusta vivir en este lugar porque está ______ de todo lo que necesito.” 
Alternativas
Q3927999 Espanhol

En una conversación entre amigos:



Alicia: "A mí no me gusta el té, siempre prefiero tomar un cortado por las mañanas."


Juan: " A mí__________. Siempre elijo tomar un zumo natural o agua."



Completa el diálogo con la expresión adecuada: 

Alternativas
Q3927998 Espanhol

"María es una estudiante muy dedicada. Le encanta estudiar y siempre lleva __________ libros y cuadernos a clase."



Completa el espacio en blanco en el texto con el posesivo adecuado:

Alternativas
Q3927997 Espanhol
El uso de SABER+ INFINITIVO denota:
Alternativas
Q3927996 Espanhol
¿Cómo se dice “TAÇA” en español? 
Alternativas
Q3927995 Espanhol
¿Cuál de las siguientes opciones describe una profesión que construye paredes con ladrillos?
Alternativas
Q3927994 Espanhol
No me gusta cocinar ya a mi familia ___.
Alternativas
Q3927993 Espanhol
No tengo ___ tiempo hoy. 
Alternativas
Q3927992 Espanhol

TEXTO BASE



    Me llamo Lucía Fernández y vivo en un barrio bastante animado de Sevilla, al lado del centro histórico. Mi familia es pequeña, pero muy unida. Mis padres trabajan en el comercio y mi hermana menor estudia en la universidad. Yo soy administrativa en una empresa de servicios y, aunque mi trabajo es exigente, me gusta porque aprendo cosas nuevas cada día.

    De lunes a viernes mi rutina es bastante parecida. Primero me levanto temprano y preparo el desayuno. Después, salgo de casa y voy al trabajo en metro. Normalmente llevo el móvil, las llaves y una carpeta con documentos importantes. A veces también traigo comida de casa, porque no siempre tengo tiempo para salir a almorzar.

    En la oficina hay bastante trabajo y poco silencio. Mis compañeros son responsables, aunque algunos son un poco impacientes. Yo intento ser organizada y tranquila. Me gusta trabajar en equipo, pero tampoco me molesta trabajar sola cuando es necesario. Por la mañana suelo responder correos y poner en orden los archivos.

    Por la tarde continúo con otras tareas. A veces los reviso antes de enviarlos y las organizo por prioridad. Si tengo dudas, sé pedir ayuda a mis compañeros. No siempre puedo resolver todo sola, pero aprendo mucho observando a los demás.

    Cuando termino la jornada laboral, vuelvo a casa. Si estoy cansada, descanso un poco. Si no, preparo la cena. No cocino platos complicados, pero sé hacer recetas sencillas: pasta, verduras al vapor o arroz con pollo. Uso una olla, una sartén y un poco de aceite. A mí me gusta la comida casera y a mi familia también.

    Los fines de semana mi rutina cambia. El sábado por la mañana voy al mercado del barrio, que está cerca de mi casa. Allí compro frutas, pan y algún pescado. Por la tarde suelo quedar con amigos o escuchar música en casa. Me gusta mucho el jazz, aunque mis amigos prefieren el pop.

    El domingo es un día más tranquilo. Normalmente me reúno con mi familia o salgo a pasear por la ciudad. Sevilla es una ciudad alegre, con barrios muy diferentes entre sí. Algunos son modernos y otros más tradicionales, pero todos tienen su encanto. Para mí, vivir aquí es una experiencia muy positiva. 

A Lucía ___ trabajar en equipo.
Alternativas
Respostas
181: B
182: D
183: B
184: D
185: C
186: B
187: B
188: D
189: B
190: C
191: C
192: A
193: B
194: A
195: B
196: C
197: D
198: D
199: C
200: B