Questões de Concurso Sobre pronome reflexivo | pronombre reflexivo, complemento directo e indirecto em espanhol

Foram encontradas 58 questões

Q4089570 Espanhol

Texto 2


Continuidad de los parques

Julio Cortázar


    Había empezado a leer la novela unos días antes. La abandonó por negocios urgentes, volvió a abrirla cuando regresaba en tren a la finca; se dejaba interesar lentamente por la trama, por el dibujo de los personajes. Esa tarde, después de escribir una carta a su apoderado y discutir con el mayordomo una cuestión de aparcerías, volvió al libro en la tranquilidad del estudio que miraba hacia el parque de los robles. Arrellanado en su sillón favorito, de espaldas a la puerta que lo hubiera molestado como una irritante posibilidad de intrusiones, dejó que su mano izquierda acariciara una y otra vez el terciopelo verde y se puso a leer los últimos capítulos. Su memoria retenía sin esfuerzo los nombres y las imágenes de los protagonistas; la ilusión novelesca lo ganó casi en seguida. Gozaba del placer casi perverso de irse desgajando línea a línea de lo que lo rodeaba, y sentir a la vez que su cabeza descansaba cómodamente en el terciopelo del alto respaldo, que los cigarrillos seguían al alcance de la mano, que más allá de los ventanales danzaba el aire del atardecer bajo los robles. Palabra a palabra, absorbido por la sórdida disyuntiva de los héroes, dejándose ir hacia las imágenes que se concertaban y adquirían color y movimiento, fue testigo del último encuentro en la cabaña del monte. Primero entraba la mujer, recelosa; ahora llegaba el amante, lastimada la cara por el chicotazo de una rama. Admirablemente restañaba ella la sangre con sus besos, pero él rechazaba las caricias, no había venido para repetir las ceremonias de una pasión secreta, protegida por un mundo de hojas secas y senderos furtivos.


    El puñal se entibiaba contra su pecho, y debajo latía la libertad agazapada. Un diálogo anhelante corría por las páginas como un arroyo de serpientes, y se sentía que todo estaba decidido desde siempre. Hasta esas caricias que enredaban el cuerpo del amante como queriendo retenerlo y disuadirlo, dibujaban abominablemente la figura de otro cuerpo que era necesario destruir. Nada había sido olvidado: coartadas, azares, posibles errores. A partir de esa hora cada instante tenía su empleo minuciosamente atribuido. El doble repaso despiadado se interrumpía apenas para que una mano acariciara una mejilla. Empezaba a anochecer. Sin mirarse ya, atados rígidamente a la tarea que los esperaba, se separaron en la puerta de la cabaña. Ella debía seguir por la senda que iba al norte. Desde la senda opuesta él se volvió un instante para verla correr con el pelo suelto. Corrió a su vez, parapetándose en los árboles y los setos, hasta distinguir en la bruma malva del crepúsculo la alameda que llevaba a la casa. Los perros no debían ladrar, y no ladraron. El mayordomo no estaría a esa hora, y no estaba. Subió los tres peldaños del porche y entró. Desde la sangre galopando en sus oídos le llegaban las palabras de la mujer: primero una sala azul, después una galería, una escalera alfombrada. En lo alto, dos puertas.


    Nadie en la primera habitación, nadie en la segunda. La puerta del salón, y entonces el puñal en la mano, la luz de los ventanales, el alto respaldo de un sillón de terciopelo verde, la cabeza del hombre en el sillón leyendo una novela.


Fuente: Final de juego, Julio Cortázar, 1956. 1996 Alfaguara.

En el extracto del Texto 2: “Había empezado a leer la (1) novela unos días antes. La (2) abandonó por negocios urgentes, volvió a abrirla (3) cuando regresaba en tren a la (4) finca [...]” ¿cuál(les) “la” es un pronombre de complemento directo?
Alternativas
Q3761376 Espanhol
Las escritoras en la literatura latinoamericana actual


Históricamente, la literatura latinoamericana ha sido un terreno donde la voz masculina predominaba. Durante siglos, las mujeres fueron excluidas del ámbito cultural y literario debido a los roles sociales tradicionalmente asignados. Se esperaba que ocuparan un espacio en el hogar, mientras que los hombres eran quienes participaban en la vida pública, lo que incluía el acceso a la educación, las artes, los viajes, las reuniones sociales y las aventuras de toda índole.

No obstante, a lo largo del tiempo surgieron pioneras que desafiaron estos roles. En el siglo XIX, escritoras como la cubana Gertrudis Gómez de Avellaneda y la mexicana Sor Juana Inés de la Cruz se atrevieron a escribir en tiempos en que la pluma era casi exclusivamente masculina. Durante el siglo XX, especialmente con el auge del boom latinoamericano, la narrativa latinoamericana se proyectó al mundo, pero nuevamente las voces masculinas fueron las más escuchadas. Parte de la invisibilidad de las mujeres escritoras en esta época también se debió a la falta de acceso al poder editorial y a los círculos literarios. En las últimas décadas, ha habido un cambio significativo con la aparición de escritoras que también han transformado las temáticas y los estilos predominantes. He aquí algunas de esas autoras:

Samanta Schweblin, reconocida por su estilo perturbador y minimalista, que aborda lo extraño y lo inquietante en lo cotidiano. Lina Meruane, con su novela Sangre en el ojo, que visita los temas de la enfermedad, el cuerpo y el trauma con una intensidad personal y política. A pesar de este crecimiento, las escritoras todavía enfrentan importantes retos y aunque cada vez tienen más visibilidad, la proporción de mujeres galardonadas sigue siendo menor en comparación con los hombres. 


Internet <librotea.com> (con adaptaciones).

A partir de la lectura del texto anterior, juzgue los siguientes ítems. 


La función del pronombre destacado en el enunciado «Se esperaba que ocuparan», tiene valor de pronombre reflexivo, indicando que esa acción ocurre sin agente y sin relación con el sujeto de la oración subordinada.  

Alternativas
Q3761363 Espanhol
Cambio climático: ¿cómo está afectando a la Patagonia?


El cambio climático está modificando los patrones meteorológicos en todo el planeta y la Patagonia argentina no es la excepción. Las sequías, las tormentas eléctricas y los incendios forestales se han vuelto cada vez más frecuentes y están transformando los paisajes y poniendo en riesgo a toda la biodiversidad patagónica. Un grupo de expertos han advertido que los árboles que crecen en estas zonas suelen hacerlo en condiciones frías y húmedas. En cambio, ahora deben hacerlo bajo sequías prolongadas e incendios recurrentes.

A medida que las sequías se intensifican en la Patagonia, algunos árboles comienzan a padecer el estrés hídrico. Estos bosques necesitan suelos húmedos para sobrevivir, pero la reducción de las lluvias, sumada a un aumento sostenido de la temperatura está debilitando a estas especies, volviéndolas mucho más vulnerables a padecer plagas y enfermedades.

Sin ir más lejos, durante la última «gran sequía» ocurrida en el año 1999, se produjo una pérdida masiva de árboles en la cuenca del lago Gutiérrez. Pero ahora, esta clase de eventos se está repitiendo con mayor frecuencia. ¿Las especies más afectadas? Las de crecimiento lento, que dependen de largos ciclos de esparcimiento de semillas para recuperarse tras un incendio.

Hasta hace poco, las tormentas eléctricas con rayos eran fenómenos muy raros en la cordillera patagónica. Hoy, en cambio, son una de las causas más frecuentes detrás de los incendios forestales. Los expertos consideran que la nueva cantidad de rayos está relacionada con el desplazamiento de masas de aire cálidas y húmedas desde el este, como resultado del calentamiento global.

Estos nuevos patrones meteorológicos no solo han modificado la periodicidad de las lluvias, sino que han aumentado la frecuencia en la que se producen fenómenos climáticos extremos. Además de iniciar incendios, los rayos pueden dañar directamente a los árboles, generando huecos en el dosel del bosque y facilitando la propagación del fuego. 


Internet: <salvemoslosbosques.com> (con adaptaciones).

A partir de la lectura del texto anterior, juzgue los siguientes ítems. 


El pronombre átono que aparece en la forma verbal «volviéndolas» cumple la función de hacer referencia al adjetivo «vulnerables».

Alternativas
Q3761360 Espanhol
Cambio climático: ¿cómo está afectando a la Patagonia?


El cambio climático está modificando los patrones meteorológicos en todo el planeta y la Patagonia argentina no es la excepción. Las sequías, las tormentas eléctricas y los incendios forestales se han vuelto cada vez más frecuentes y están transformando los paisajes y poniendo en riesgo a toda la biodiversidad patagónica. Un grupo de expertos han advertido que los árboles que crecen en estas zonas suelen hacerlo en condiciones frías y húmedas. En cambio, ahora deben hacerlo bajo sequías prolongadas e incendios recurrentes.

A medida que las sequías se intensifican en la Patagonia, algunos árboles comienzan a padecer el estrés hídrico. Estos bosques necesitan suelos húmedos para sobrevivir, pero la reducción de las lluvias, sumada a un aumento sostenido de la temperatura está debilitando a estas especies, volviéndolas mucho más vulnerables a padecer plagas y enfermedades.

Sin ir más lejos, durante la última «gran sequía» ocurrida en el año 1999, se produjo una pérdida masiva de árboles en la cuenca del lago Gutiérrez. Pero ahora, esta clase de eventos se está repitiendo con mayor frecuencia. ¿Las especies más afectadas? Las de crecimiento lento, que dependen de largos ciclos de esparcimiento de semillas para recuperarse tras un incendio.

Hasta hace poco, las tormentas eléctricas con rayos eran fenómenos muy raros en la cordillera patagónica. Hoy, en cambio, son una de las causas más frecuentes detrás de los incendios forestales. Los expertos consideran que la nueva cantidad de rayos está relacionada con el desplazamiento de masas de aire cálidas y húmedas desde el este, como resultado del calentamiento global.

Estos nuevos patrones meteorológicos no solo han modificado la periodicidad de las lluvias, sino que han aumentado la frecuencia en la que se producen fenómenos climáticos extremos. Además de iniciar incendios, los rayos pueden dañar directamente a los árboles, generando huecos en el dosel del bosque y facilitando la propagación del fuego. 


Internet: <salvemoslosbosques.com> (con adaptaciones).

A partir de la lectura del texto anterior, juzgue los siguientes ítems. 


En el enunciado ahora «ahora deben hacerlo» (primer párrafo) el pronombre clítico funciona como objeto directo en referencia a «El cambio climático» (inicio del primer párrafo).  

Alternativas
Q3216528 Espanhol
En la frase "La chica se pintó las uñas", el pronombre "se" tiene función de: 
Alternativas
Q3128176 Espanhol

La imagen contextualiza la pregunta. Léelo atentamente.


Los pronombres complemento pueden ser directos (lo, los, la, las) o indirectos (le, les, se) y sirven para sustituir los objetos (directos o indirectos). En la publicidad de Subway, existen las dos sustituciones, directa e indirecta. Enseñala la alternativa que hace esa sustitución pronominal indirecta de forma correcta:
Alternativas
Q3666063 Espanhol
Considerándose los pronombres que cumplen función de complementos directo o indirecto, señalar la alternativa que rellena CORRECTAMENTE las brechas abajo, respectivamente:
¿Has visto a Cláudia? Sí, ____ vi ayer en el cine. Para que quedara todo bien, ____ pedí disculpas a mi amiga. Compré la medicina que necesitaba y ayer mismo se _____ dí.
____ dí un regalo a mis sobrinos.
Alternativas
Q2430763 Espanhol

Instrucciones: Las cuestiones de números 31 a 60 se refieren al texto abajo.


Las cartas de amor


Por Eduardo Galeano


  1. Ellos se conocieron por casualidad, que es como se suelen encontrar los grandes amores,
  2. casi siempre por casualidad, por una llamada equivocada, por un encuentro fortuito. A ellos lo
  3. que les pasó fue que él había quedado en aquel café con una persona que no vino, y claro, la vio
  4. a ella sentada en la mesa del café, radiante, así que, harto de esperar no se cortó un pelo y dijo:
  5. —“ya que he venido hasta aquí, no puedo desaprovechar esta ocasión”.
  6. Se acercó a la mesa y dijo:
  7. —“¿Me permite?”
  8. —“Por supuesto”.
  9. Esto solo suele pasar en las historias que te cuentan otros, nunca en la vida real, por lo general
  10. cuando dices:
  11. —“Me permites”, dicen
  12. —“De qué”
  13. A lo mejor ella estaba esperando a alguien que tampoco vino, quién sabe, yo qué sé, habrá
  14. que inventar otra historia en la que ella le dice “De qué”, en este caso ella lo invitó a él para que
  15. se sentase, y él se sentó. Y claro, no había de qué hablar,
  16. —“¿y qué lees?”
  17. Lo malo fue que él no había leído nada del escritor que ella estaba leyendo, mal empezamos,
  18. mal, muy mal, por ahí no.
  19. —“Pues bonito día”
  20. Pero enseguida empezaron a profundizar, porque ella dijo
  21. —“Sí, la verdad es que hace un bonito día”.
  22. Y aunque no lo hiciera. Pero poco a poco él fue venciendo esa timidez que le caracteriza y
  23. fueron profundizando. Al principio él para llamar su atención contó una que otra mentira, que
  24. era escritor, luego reconoció que nunca le habían publicado nada, pero eso vino más tarde,
  25. cuando ya se conocían más, cuando pasaron del café a la habana con coca cola. Por entonces ya
  26. estaban descubriendo que tenían más afinidades de las que pensaban al principio, y compartían
  27. gustos cinematográficos, y por eso él le dijo
  28. —“Oye, y si vamos a ver esta, ¿has visto La vida es bella?” y ella
  29. —“No”,
  30. —“Oye quedamos el fin de semana”,
  31. —“Vale”.
  32. Y aquel fin de semana pues, yo no sé muy bien si para sorprenderla o no, pero el caso es que
  33. él rompía a llorar en cada escena en la que aparecía el chaval pequeño, esto a ella le enterneció,
  34. yo quiero pensar que era de verdad. Resulta que coincidían en más gustos, y también en lo
  35. musical, y le dijo:
  36. —“Oye, este fin de semana toca Ismael Serrano”,
  37. —“Ismael qué?”,
  38. —“Pero a ti te gustan los cantautores?”,
  39. —“Los de verdad me gustan”.
  40. Pero él le convenció a ella y fueron. Cuando él empezó a cantar aquella de Vértigo, pues se
  41. atrevió a cogerle la mano. Y poco a poco se fueron inevitablemente enamorando, pero no por
  42. esto de Ismael Serrano, ni por el Vértigo, quizá más por aquello de llorar con La vida es bella.
  43. Una mañana él se levanta y al abrir los ojos se da cuenta de que está perdidamente enamorado
  44. de ella, y quedaron entonces en aquel café en el que se conocieron por casualidad. Los momentos
  45. importantes suelen coincidir casi siempre en los mismos sitios, no estoy muy seguro de lo que
  46. acabo de decir, pero es una buena frase. Pero fue en aquel café en donde ella le dijo:
  47. —“Sabes, creo que me tengo que ir durante algún tiempo”,
  48. —“Yo te iba a decir casi lo contrario, que te quedaras conmigo para toda la vida”, y ella dijo
  49. —“No te preocupes porque yo estaré esperando el día que vuelva para retomar contigo este
  50. camino que emprendimos, además, cada quince días puntualmente te mandaré una carta en la
  51. que te contaré todo lo que he hecho, todo lo que siento, todo lo mucho que te echo de menos,
  52. y todo lo poco que nos falta para vernos”,
  53. Él dijo que bueno, que vale.
  54. —“Pero que si no te vas casi mejor”.
  55. Pero se fue. Fue entonces cuando descubrió que aquello no tenía remedio y que estaba
  56. perdidamente enamorado, que no había ningún elixir que hiciera que la olvidase, que no era
  57. cierto aquella de que un clavo saca otro clavo, que a veces es cierto que los amores a primera
  58. vista existen, bueno, ¿es que acaso hay otros?.
  59. A los quince días puntualmente llegó la carta de ella toda llena de besos y de caricias, de te
  60. echo de menos, él lloró, y esta vez era de verdad. Y guardaba las cartas con mucho cariño encima
  61. de la mesilla. Pasaron quince días, y otros quince, y otros quince, y otros quince, y las cartas se
  62. iban acumulando. Y su vida consistía en esperar a que llegara el decimoquinto día, abrir el buzón
  63. y encontrar la carta de amor en la que ella prometía volver, esperar esa carta en la que ella le
  64. diría que volvía pronto. Y pasaron años, muchos años, y ya las cartas casi no cabían en la casa,
  65. se compró una gran caja fuerte para guardar todas las cartas, porque eran su gran tesoro, porque
  66. vivía para leer las cartas que ella le había escrito, porque ella era lo que más quería, y así pasaron
  67. creo que diez años, quince, no me acuerdo.
  68. Y un día ella, sin saber cómo ni por qué, dejó de escribir, y al quince día él se encontró el
  69. buzón vacío, y el alma partida en dos. Ahora solo podía vivir del recuerdo, leyendo las cartas que
  70. ella le había escrito con tanto cariño, aquellas cartas eran su mayor tesoro. Un día él salió de
  71. casa, porque tenía que salir, y unos ladrones entraron en su casa. Al ver allí la gran caja fuerte
  72. no se lo pensaron dos veces, porque pensaron que debían esconder algún gran tesoro, grandes
  73. riquezas, realmente no era. Y se llevaron la gran caja fuerte.
  74. Imagínate la desolación de nuestro protagonista cuando llega a su casa y se da cuenta de que
  75. le han robado lo que él más quería, lo que le hacía sentirse vivo algunas tardes de domingo
  76. cuando no sonaba el jodido teléfono, cuando releía aquellas cartas y aquellas promesas quién
  77. sabe si falsas.
  78. Suele pasar que los ladrones son buenas personas, y este era el caso. Pero imagínate la cara
  79. de los ladrones cuando abren la caja fuerte y se encuentran montones de cartas de amor,
  80. declaraciones imposibles. El jefe de los ladrones se enfadó un poquito, pues la caja pesaba, y
  81. llevarla a la guarida no era moco de pavo.
  82. Nuestro hombre vagaba casi moribundo por las calles de su ciudad, con la esperanza de
  83. encontrar alguna carta, a alguien que le hablara de una gran caja fuerte llena de cartas, perdido
  84. sin saber ya qué hacer. El jefe ladrón lo que dijo es que aquellas cartas lo que había que hacer
  85. era quemarlas o tirarlas al río, lo que fuera, pero que desaparecieran de inmediato. Pero el más
  86. joven de los ladrones era más bueno, y se le ocurrió una gran idea.
  87. Un día nuestro hombre llegó a casa después de estar buscando toda una tarde, y al abrir el
  88. buzón ¿Adivina lo que se encontró?... Una carta. Los ladrones habían decidido mandarle las
  89. cartas tal y como ella se las había mandado, puntualmente cada quince días, por riguroso orden.
  90. Ahora él resucitaba con la esperanza de revivir aquellos momentos en los que quizá un día leería
  91. la carta en la que ella diría:
  92. —“Pronto estaré allí”.


(Disponible en: www.poeticous.com/eduardo-galeano/las-cartas-de-amor-1?locale=es – texto adaptado especialmente para ese examen).

La partícula se en la expresión “cuando ya se conocían más” (l. 25) se clasifica como pronombre:

Alternativas
Q2371629 Espanhol
TEXTO 3





Fuente:https://curcep.wordpress.com/material/linguagens-codigos-e-suas-tecnologias-e-redacao/espanhol/elisete/tirinhas/ Accedido el: 29/09/2023
En la pregunta "Cómo sabes que no lo vas a volver a ver nunca más?" el pronombre objeto directo LO está puesto antes del verbo. lo Señala la alternativa que contiene solamente verbos con los cuales el pronombre se usa de forma pospuesta.
Alternativas
Q2371622 Espanhol
TEXTO 2


La isla griega donde las mujeres mandan y los hombres obedecen


Cárpatos, Grecia, 9 Jun 2023 (AFP) - En el norte de la isla de Cárpatos, encaramado en la ladera de una montaña, el pueblo de Olympos acoge una de las pocas sociedades matriarcales de Grecia que resiste al turismo y a la uniformización del estilo de vida. En su taller en una callejuela estrecha de este pueblo de apenas 300 habitantes, Rigopoula Pavlidis trabaja con su máquina de coser. "Aquí son las mujeres las que mandan", exclama orgullosa. Giannis, su esposo, asiente mientras pinta iconos.


"Mi marido no sabe hacer nada sin mí, ni siquiera su declaración de impuestos", bromea la sexagenaria. Las mujeres de Olympos desempeñan un papel central en la sociedad que remonta a un antiguo sistema de herencia de la época bizantina. Las mujeres de Olympos desempeñan un papel central en la sociedad que remonta a un antiguo sistema de herencia de la época bizantina (AFP).


A pesar de la ocupación otomana a partir de 1538 y la presencia italiana en esta isla del mar Egeo entre 1912 y 1944, Olympos ha mantenido su peculiaridad.Aislada del resto de la isla, esta aldea resistió a los cambios hasta que se construyó una carretera asfaltada en los años 1980. Ahora, cada verano, miles de turistas ascienden hasta la pintoresca localidad. Pero esta tradición matriarcal sigue bien viva.


"Este sistema de herencia estaba muy avanzado comparado al resto de Grecia. La herencia de la madre iba a la hija mayor", explica Giorgos Tsampanakis, historiador nacido en esta isla, situada entre Creta y Rodas. Al ser la primogénita, Rigopoula Pavlidis heredó 700 olivos. "Las familias no tenían suficientes bienes para dividirlos entre todos los niños. Y si hubiéramos dejado la herencia a los hombres, la habrían dilapidado", afirma. Después del matrimonio, los hombres van a vivir a casa de la esposa. El dominio femenino se encuentra también en la transmisión de los nombres.


"La hija mayor tomaba el nombre de la abuela materna, al revés que en el resto de Grecia, donde se transmitía el de la abuela paterna", explica Tsampanakis. Y "numerosas mujeres se hacen llamar todavía por el apellido de su madre y no por el de su marido", añade. A partir de los años 1950, la emigración de hombres hacia Estados Unidos y otros países europeos obligó a las mujeres a gestionar ellas solas las explotaciones agrícolas. En Avlona, una aldea vecina de Olympos, Anna Lentakis recoge con ímpetu a sus 67 años las alcachofas con las que va a preparar una tortilla para su pequeña cantina. "No teníamos otra opción que trabajar. Era nuestro único medio de subsistencia", recuerda.


Hasta hace unos años era propietaria de la taberna "Olympos" en el pueblo homónimo. Pero ahora es su hija mayor, Marina, quien se ha hecho cargo de ella.


"Me gusta decir que el hombre es la cabeza de la familia y la mujer, el cuello. Es ella quien orienta las decisiones tomadas por el hombre", dice Marina. Su hija Anna solo tiene 13 años, pero ya sabe que un día tomará el relevo: "Es la herencia de mi abuela y estaré orgullosa de ocuparme de ella". El sistema, sin embargo, solo beneficia a las primogénitas. "Las hijas pequeñas deben quedarse en la isla para estar al servicio de las mayores. Se ha creado una especie de casta social", señala Alain Chabloz, miembro de la Sociedad de Geografía de Ginebra que ha estudiado este fenómeno.


Giorgia Fourtina, hija pequeña y soltera, no siente que Olympos sea tan progresista. "Es una pequeña sociedad donde una mujer sola en un café está mal vista", explica. Las mujeres del pueblo visten normalmente vestidos bordados con delantales floreados, un pañuelo en la cabeza y botas de cuero. Son verdaderos tesoros que suelen formar parte de la dote.


Irini Chatzipapa, de 50 años, es la mujer más joven de Olympos en llevar cotidianamente esta vestimenta. "Enseñé a bordar a mi hija, pero más allá de las fiestas, no lleva nunca este vestido que no está adaptado a la vida moderna", dice la panadera. Esto genera inquietud en su madre Sofia, de 70 años, que todavía administra su café. "Nuestras costumbres se convierten simplemente en un folclore para las fiestas. Nuestro mundo está desapareciendo".


Adaptado de: https://www.clarin.com/viste/isla-griega-mujeres-mandan-hombres-obedecen_0_r8R9Ok2F1G.html - Accedido el: 24/09/2023
¿En cuál de las siguientes oraciones, las palabras en itálico y subrayado representan un complemento directo?
Alternativas
Q2371620 Espanhol
TEXTO 1





Fuente: https://www.nidodepoesia.com/parebelli.htm - Accedido el: 16/09/2023
Identifica la alternativa cuyos aspectos gramaticales están indicados correctamente en los siguientes versos del poema (TEXTO 1):
Alternativas
Q2335160 Espanhol

TEXTO 2





(NIK. Gaturro 3. Buenos Aires: Ediciones de la Flor, 2006, p.60.)

Observe atentamente el pensamiento de Gaturro. El pronombre “te” en el enunciado expresa valor de: 
Alternativas
Q2335159 Espanhol
TEXTO 1


(…)
Si el diálogo es el encuentro de los hombres para ser más, éste no puede realizarse en la desesperanza. Si los sujetos del diálogo nada esperan de su que hacer, ya no puede haber diálogo. Su encuentro allí es vacío y estéril. Es burocrático y fastidioso.

Finalmente, no hay diálogo verdadero si no existe en sus sujetos un pensar verdadero. Pensar crítico que, no aceptando la dicotomía mundo–hombres, reconoce entre ellos una inquebrantable solidaridad. Este es un pensar que percibe la realidad como un proceso, que la capta en constante devenir y no como algo estático. Una tal forma de pensar no se dicotomiza a sí misma de la acción y se empapa permanentemente de temporalidad, a cuyos riesgos no teme.

Se opone al pensar ingenuo, que ve el “tiempo histórico como un peso, como la estratificación de las adquisiciones y experiencias del pasado” 6 de lo que resulta que el presente debe ser algo normalizado y bien adaptado.

Para el pensar ingenuo, lo importante es la acomodación a este presente normalizado. Para el pensar crítico, la permanente transformación de la realidad, con vistas a una permanente humanización de los hombres. Para el pensar crítico, diría Pierre Furter, “la meta no será ya eliminar los riesgos de la temporalidad, adhiriéndome al espacio garantizado, sino temporalizar el espacio. El universo no se me revela —señala Funer—en el espacio imponiéndome una presencia matiza a la cual sólo puedo adaptarme, sino que se me revela como campo, un dominio que va tomando forma en la medida de mi acción”. 7

Para el pensar ingenuo la meta es apegarse a ese espacio garantizado, ajustándose a él y al negar así la temporalidad se niega a sí mismo.

Solamente el diálogo, que implica el pensar crítico, es capaz de generarlo. Sin él no hay comunicación y sin ésta no hay verdadera educación. Educación que, superando la contradicción educador-educando, se instaura como situación gnoseológica en que los sujetos inciden su acto cognoscente sobre el objeto cognoscible que los mediatiza.

De ahí que, para realizar esta concepción de la educación como práctica de la libertad, su dialogicidad empiece, no al encontrarse el educador- educando con los educando- educadores en una situación pedagógica, sino antes, cuando aquél se pregunta en torno a qué va a dialogar con éstos. Dicha inquietud en torno al contenido del diálogo es la inquietud a propósito del contenido programático de la educación.

Para el “educador bancario”, en su antidialogicidad, la pregunta, obviamente, no es relativa al contenido del diálogo, que para él no existe, sino con respecto al programa sobre el cual disertará a sus alumnos. Y a esta pregunta responde él mismo, organizando su programa.

Para el educador-educando, dialógico, problematizador, el contenido programático de la educación no es una donación o una imposición - un conjunto de informes que han de ser depositados en los educandos -, sino la devolución organizada, sistematizada y acrecentada al pueblo de aquellos elementos que éste le entregó en forma inestructurada. 8

La educación auténtica, repetimos, no se hace de A para B o de A sobre B, sino A con B, con la mediación del mundo. Mundo que impresiona y desafía a unos y a otros originando visiones y puntos de vista en torno de él. Visiones impregnadas de anhelos, de dudas, de esperanzas o desesperanzas que implican temas significativos, en base a los cuales se constituirá el contenido programático de la educación. Uno de los equívocos propios de una concepción ingenua del humanismo, radica en que, en su ansia por presentar un modelo ideal de “buen hombre”, se olvida de la situación concreta, existencial, presente de los hombres mismos. “El humanismo - dice Furter - consiste en permitir la toma de conciencia de nuestra plena humanidad, como condición y obligación, como situación y proyecto.” 9

(…)


Notas:

6 Fragmento de una carta de un amigo del autor.


7 Pierre Furter, Educação e vida, Editôra Vozes. Petrópolis, Río, 1966. pp. 26-27.


8 En una larga conversación con Malraux, declaró Mao: “Usted sabe qué es lo que proclamo desde hace tiempo; debemos enseñar a las masas con precisión lo que hemos recibido de ellas con confusión.” André Malraux, Antimémoires, Gallimard, París, 1967, p. 551. [Antimemorias, Buenos Aires, Sur, 1968]. En esta afirmación de Mao subyace toda una teoría dialógica sobre la constitución del contenido programático de la educación, el cual no puede ser elaborado a partir de las finalidades del educador, de lo que le parezca ser mejor para sus educandos.


9 Pierre Furter, op. cit., p. 165.

(FREIRE, Paulo. Pedagogía del Oprimido. Trad. Jorge Mellado. México: Siglo XXI. Editores C. A de C. V, 2005, pp. 111-114)
Respecto al tipo y a la función de las citas, en el texto 1, predomina el estilo: 
Alternativas
Q2185088 Espanhol
Em relação ao uso de pronomes em espanhol, analise as afirmativas abaixo.
I. Na sentença: “ᵢCómprame un regalo, mamita, porfa!”, o pronome me se refere a uma pessoa.
II. Na sentença “Él no sabe que el dueño de aquél coche soy yo.”, a palavra el (sem o acento agudo) é um pronome.
III. A sentença “Al mal tiempo, buena cara” apresenta um pronome relativo.
IV. Na sentença “No salió mal la ponencia presentada por Lucía.”, não há pronomes.
Estão corretas as afirmativas:
Alternativas
Q2184886 Espanhol
Com relação à colocação e uso dos pronomes de complemento direto e de complemento indireto nas sentenças abaixo, assinale a alternativa correta.
Alternativas
Q2184883 Espanhol
Em relação ao uso de pronomes em espanhol, assinale a alternativa correta.
Alternativas
Q2181311 Espanhol

Instrucciones: La cuestion se refiere al texto abajo. 


¿Cuántas horas frente a la pantalla? Estrategias concretas para moderar el uso de los chicos de tabletas y celulares





(Disponible en: www.lanacion.com.ar/tecnologia/cuantas-horas-frente-a-la-pantalla-estrategias-concretaspara-moderar-el-uso-de-los-chicos-de-nid04052023/ - texto adaptado especialmente para ese examen). 

Observe, en el texto, la forma verbal “leyéndole” (l. 23). La palabra “le”, que está subrayada, se refiere a: 
Alternativas
Q4114907 Espanhol
Analiza la frase y marca la alternativa correcta.

Pepe tiene muchos libros, pero no los utiliza.

En la frase, el LO aparece como 
Alternativas
Q4114892 Espanhol

Analiza la frase y marca la alternativa correcta.


A Laura le premiaron en el colegio.


A partir del uso de los pronombres átonos, es correcto afirmar que en la frase se

Alternativas
Q4084530 Espanhol
Analiza la relación propuesta entre las aserciones a continuación.

I - En la frase, “La vieron a ella.” el autor utiliza la duplicación pronominal del complemento indirecto por ser tónico y
PORQUE
II - es un recurso estilístico particular y que le permite la libertad de introducción del complemento indirecto por tratarse de una persona.


A partir del análisis es correcto afirmar que
Alternativas
Respostas
1: E
2: E
3: E
4: E
5: D
6: A
7: B
8: C
9: D
10: B
11: A
12: C
13: D
14: D
15: D
16: A
17: C
18: A
19: B
20: B