Foram encontradas 74.830 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
Fragmento II Também não creias que fosse outrora rico e adúltero, aberto de mãos, quando vinha de dizer adeus às suas amigas. Ni cet excès d´honneur, nit cette indignité. Era um pobre diabo sem mais ofício que a devoção. ASSIS, Machado de. Esaú e Jacó, São Paulo, FTD, 2011. p. 21.
Observando os fragmentos (I e II) destacados do romance Esaú e Jacó e considerando a totalidade da obra, pode-se afirmar:
O lançamento da obra Quarto de despejo, em 1960, fez de Carolina de Jesus o maior sucesso editorial da história da literatura brasileira, com cerca de um milhão de cópias vendidas. A autora deixou registrado o seguinte depoimento:
“Enquanto escrevo vou pensando que resido num castelo cor de ouro que reluz na luz do sol. Que as janelas são de prata e as luzes de brilhantes. Que a minha vista circula no jardim e eu contemplo as flores de todas as qualidades.”(1976).
O depoimento de Carolina de Jesus atesta o seguinte sobre
sua relação com a vida e com a sua obra Quarto de despejo:
Considerando que José Saramago apresenta uma escrita peculiar, com um estilo próprio e uma linguagem inovadora, marque com V ou F, conforme sejam verdadeiras ou falsas as afirmativas acerca do estilo, do enredo ou da linguagem presentes na obra, não só levando em conta o trecho, mas também a totalidade do livro. ( ) No trecho “Nove anos procurou Blimunda”, a personagem em foco sofre a ação verbal, portanto Blimunda funciona como complemento do verbo "procurar". ( ) A linguagem da obra, como atesta o fragmento, é documental e realista, sendo seu estilo chamado de neorrealismo. ( ) O narrador, no trecho acima, assim como em outros, apresenta ao leitor como a personagem sente, em sua subjetividade, os aspectos vividos na realidade concreta. ( ) Considerando que esse trecho é parte do epílogo da obra, a personagem procurada por Blimunda é Baltazar. ( ) A personagem em questão, Blimunda, tem poderes extraordinários, que podem ser entendidos literalmente ou metaforicamente.
A alternativa que contém a sequência correta, de cima para baixo, é a

Backpacs” (title) - a large bag carried on the back.
“strap” (l. 2) - a strip of leather, cloth or other flexible material.
“lugging” (l. 5) - carrying something with great effort. “prof” (l. 8) - professor.
“sprains” (l. 18) - injuries.
“strains” (l. 18) - severe demands on physical strengh.

Backpacs” (title) - a large bag carried on the back.
“strap” (l. 2) - a strip of leather, cloth or other flexible material.
“lugging” (l. 5) - carrying something with great effort. “prof” (l. 8) - professor.
“sprains” (l. 18) - injuries.
“strains” (l. 18) - severe demands on physical strengh.

Backpacs” (title) - a large bag carried on the back.
“strap” (l. 2) - a strip of leather, cloth or other flexible material.
“lugging” (l. 5) - carrying something with great effort. “prof” (l. 8) - professor.
“sprains” (l. 18) - injuries.
“strains” (l. 18) - severe demands on physical strengh.

Backpacs” (title) - a large bag carried on the back.
“strap” (l. 2) - a strip of leather, cloth or other flexible material.
“lugging” (l. 5) - carrying something with great effort. “prof” (l. 8) - professor.
“sprains” (l. 18) - injuries.
“strains” (l. 18) - severe demands on physical strengh.

Backpacs” (title) - a large bag carried on the back.
“strap” (l. 2) - a strip of leather, cloth or other flexible material.
“lugging” (l. 5) - carrying something with great effort. “prof” (l. 8) - professor.
“sprains” (l. 18) - injuries.
“strains” (l. 18) - severe demands on physical strengh.

Backpacs” (title) - a large bag carried on the back.
“strap” (l. 2) - a strip of leather, cloth or other flexible material.
“lugging” (l. 5) - carrying something with great effort. “prof” (l. 8) - professor.
“sprains” (l. 18) - injuries.
“strains” (l. 18) - severe demands on physical strengh.

LAVADO, Joaquín Salvador (QUINO). In: ¡Qué mala es la gente! Buenos Aires: Ediciones de la Flor, s/d. p. 106.
Puede interpretarse la historieta como

