Foram encontradas 878 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q1310523 Português

Com base no texto 7 e no livro Jorge, um brasileiro, de Oswaldo França Júnior, assinale a proposição CORRETA.


A “palavra do senhor Mário dada lá para os homens” (linhas 9 e 10) refere-se ao fato de o patrão de Jorge ter prometido que a carga de milho comprada na Bahia, a despeito das más condições das estradas, chegaria a seu destino trazida pelas carretas antes do dia em que a refinação seria inaugurada.

Alternativas
Q1310522 Português

Com base no texto 6 e no livro A cidade ilhada, de Milton Hatoum, assinale a proposição CORRETA.


No trecho “essa voz era abafada por outra, mais incisiva: a do meu avô, que evocava episódios de um Líbano cada vez mais distante” (texto 6, linhas 3 e 4), ocorre uma ambiguidade quanto à referência do pronome que, a qual poderia ser resolvida pelo uso do pronome o qual / a qual. O pronome o qual faria referência ao avô, enquanto a qual faria referência a sua voz.

Alternativas
Q1310521 Português

Com base no texto 6 e no livro A cidade ilhada, de Milton Hatoum, assinale a proposição CORRETA.


A coletânea é atravessada por tons de humor, leveza, nostalgia, lirismo. As histórias narram desde lembranças de episódios ocorridos na infância, remetendo a ritos de passagem, à dificuldade de relacionamento entre pessoas de culturas diferentes, até cenas poeticamente vividas na velhice e sonhos realizados. 

Alternativas
Q1310520 Português

Com base no texto 6 e no livro A cidade ilhada, de Milton Hatoum, assinale a proposição CORRETA.


O título do livro reflete o isolamento e uma certa pureza que o autor deseja preservar: o manauara é retratado, de forma apaixonada, como aquele indivíduo desconfiado que chega a reagir com ímpeto em defesa de suas raízes e de suas crenças e que rejeita qualquer tipo de hibridismo cultural. 

Alternativas
Q1310519 Português

Com base no texto 6 e no livro A cidade ilhada, de Milton Hatoum, assinale a proposição CORRETA.


A cidade ilhada é um livro de contos regionalistas que têm como cenário a cidade de Manaus e, como personagens, habitantes nativos e visitantes estrangeiros que se envolvem em conflitos de caráter local decorrentes da exploração das riquezas naturais da região amazônica, especialmente as ervas medicinais e a madeira. 

Alternativas
Q1310518 Português

Com base no texto 6 e no livro A cidade ilhada, de Milton Hatoum, assinale a proposição CORRETA.


A passagem “a viagem permite a convivência com o outro, e aí reside a confusão, fusão de origens, perda de alguma coisa, surgimento de outro olhar”, encontrada no conto “A natureza ri da cultura”, conduz o leitor a uma reflexão sobre os conflitos da condição de estrangeiro.

Alternativas
Q1310517 Português

Com base no texto 6 e no livro A cidade ilhada, de Milton Hatoum, assinale a proposição CORRETA.


O trecho acima evoca a presença não só do imigrante libanês na literatura de Miltom Hatoum, mas também de outras origens. O olhar estrangeiro está presente também em outros contos do livro cujas histórias envolvem personagens estrangeiros no Brasil ou personagens brasileiros no exterior. 

Alternativas
Q1310516 Português

Considere o texto 5 para contextualizar as proposições abaixo e assinale a CORRETA.


Para representar o fluxo de consciência da protagonista, a autora omite sinais de pontuação. Se tivesse sido usada pontuação convencional, o trecho “como no Líbano, na América para ver tudo isso tinha de fechar os olhos” (linhas 4 e 5) poderia ser uma frase delimitada por pontos, sem alteração do sentido do texto.

Alternativas
Q1310515 Português

Considere o texto 5 para contextualizar as proposições abaixo e assinale a CORRETA.


Por uma escolha estilística da autora, a palavra “Beirute” aparece três vezes seguidas (linha 6). As duas últimas ocorrências poderiam ser substituídas pelo pronome oblíquo aquando a perdi, esqueci-a – porque em ambos os casos “Beirute” funciona como objeto direto.

Alternativas
Q1310514 Português

Considere o texto 5 para contextualizar as proposições abaixo e assinale a CORRETA.


Na perspectiva das personagens, Brasil, América e Líbano apresentam semelhanças e diferenças paisagísticas: os dois primeiros lugares apresentam características geográficas em comum, contrastando com o terceiro.

Alternativas
Q1310513 Português

Considere o texto 5 para contextualizar as proposições abaixo e assinale a CORRETA.


A partir do trecho “na América para ver tudo isso tinha de fechar os olhos” (linhas 4 e 5) observa-se uma súbita mudança da perspectiva de Naim para a de Amina, perceptível, entre outras coisas, pelas formas verbais, que passam da segunda para a primeira pessoa do singular.

Alternativas
Q1310512 Português

Considere o texto 5 para contextualizar as proposições abaixo e assinale a CORRETA.


O texto inicia com o verbo vir no modo imperativo – “Vem para o Brasil” – o que se mostra inadequado, porque esse modo verbal é usado para dar ordens, e Amina não deve obediência ao tio.

Alternativas
Q1310511 Português

Com base no texto 5 e no romance Amrik, de Ana Miranda, assinale a proposição CORRETA


A sedução é um componente presente na caracterização da identidade feminina da protagonista. O ponto alto está na cena em que, contratada como dançarina pelo pai da noiva, Amina se apresenta nas bodas do mascate Abraão e, transgredindo os códigos culturais, provoca-o com a dança proibida al nahal, em que vai despindo as vestes. 

Alternativas
Q1310510 Português

Com base no texto 5 e no romance Amrik, de Ana Miranda, assinale a proposição CORRETA.


O excerto acima ilustra algumas das características estilísticas do romance: pontuação escassa, mistura de idiomas, presença de sons e ritmos, mescla de perspectivas. O romance é marcado por onomatopeias, explora a descrição de cenários e pessoas com forte componente de impressões sinestésicas, e faz uso de intertextualidade com obras como As mil e uma noites.

Alternativas
Q1310509 Português

Com base no texto 5 e no romance Amrik, de Ana Miranda, assinale a proposição CORRETA.


Em Amrik – a forma como os libaneses se referiam à América –, Ana Miranda reinterpreta, sob o olhar de Amina, parte da história da imigração libanesa, com ênfase em aspectos culturais relacionados à culinária, à música e à dança árabes, bem como ao comércio, mesclando registros históricos com a memória ficcional da protagonista.

Alternativas
Q1310508 Português

Com base no texto 5 e no romance Amrik, de Ana Miranda, assinale a proposição CORRETA.


A narradora, Amina, é uma imigrante libanesa que relata sua história num típico romance de viagem, registrando fielmente a cronologia dos acontecimentos desde sua infância no Líbano, sua estada na América do Norte, até chegar ao Brasil, no final do século XIX.

Alternativas
Q1310507 Português

Com base no texto 5 e no romance Amrik, de Ana Miranda, assinale a proposição CORRETA.


O início do excerto acima corresponde à passagem de uma das cartas de Naim para a sobrinha, convidando-a para vir da América do Norte para o Brasil. A passagem final do trecho remete à dança, arte que foi ensinada à Amina pela avó, a contragosto do pai.

Alternativas
Q1310506 Português

Quanto aos fatos gramaticais, marque a proposição CORRETA relativamente aos textos 3 e 4.


A forma verbal “mandara” (texto 4, linha 1) corresponde à terceira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo mandar e equivale a tinha mandado. 

Alternativas
Q1310505 Português

Quanto aos fatos gramaticais, marque a proposição CORRETA relativamente aos textos 3 e 4.


No texto 4, na descrição de Inocência (linhas 10-15) o autor utiliza alguns verbos no pretérito imperfeito (era, irradiava, parecia), os quais poderiam ser conjugados no pretérito perfeito (foi, irradiou, pareceu) sem que isso implicasse mudança de sentido.

Alternativas
Q1310504 Português

Quanto aos fatos gramaticais, marque a proposição CORRETA relativamente aos textos 3 e 4.


Em “estavam os dois amantes tão extremosos e familiares, que pareciam sê-lo de muitos anos” (texto 3, linhas 12-13), a forma “sê-lo” é uma combinação do verbo ser com o pronome oblíquo átono “o”, o qual se refere a “amantes”.

Alternativas
Respostas
401: C
402: C
403: C
404: E
405: E
406: C
407: C
408: E
409: C
410: E
411: C
412: E
413: C
414: C
415: C
416: E
417: C
418: C
419: E
420: C