Questões de Vestibular Sobre francês
Foram encontradas 1.131 questões
Texto
Salutations et présentations
Odile Grand-Clément


(Adapté de GRAND-CLÉMENT, O. Salutations et
présentations, p. 05-06. In : Savoir vivre avec les français
– Que faire ? Que dire ? Hachette : Paris, 1996)
Segundo o texto, assinale o que for correto.
É comum dar quatro beijos ao cumprimentar
uma pessoa.
Texto
Salutations et présentations
Odile Grand-Clément


(Adapté de GRAND-CLÉMENT, O. Salutations et
présentations, p. 05-06. In : Savoir vivre avec les français
– Que faire ? Que dire ? Hachette : Paris, 1996)
Segundo o texto, assinale o que for correto.
O beijo do cumprimento é apenas um contato
entre as duas bochechas.
Texto
Salutations et présentations
Odile Grand-Clément


(Adapté de GRAND-CLÉMENT, O. Salutations et
présentations, p. 05-06. In : Savoir vivre avec les français
– Que faire ? Que dire ? Hachette : Paris, 1996)
Segundo o texto, assinale o que for correto.
Ao fim da conversa, perguntamos sobre a
saúde da pessoa.
Texto
Salutations et présentations
Odile Grand-Clément


(Adapté de GRAND-CLÉMENT, O. Salutations et
présentations, p. 05-06. In : Savoir vivre avec les français
– Que faire ? Que dire ? Hachette : Paris, 1996)
Segundo o texto, assinale o que for correto.
Quando se está de luvas, é preciso retirar a da
mão direita para cumprimentar.
Texto
Salutations et présentations
Odile Grand-Clément


(Adapté de GRAND-CLÉMENT, O. Salutations et
présentations, p. 05-06. In : Savoir vivre avec les français
– Que faire ? Que dire ? Hachette : Paris, 1996)
Considérez les phrases de A à E et signalez les choix dans lesquels les articles définis, avec les modifications correctes, remplacent correctement les articles indéfinis soulignés.
À l’avocat ou au notaire [on dit] “Bonjour,
maître”.
Texto
Salutations et présentations
Odile Grand-Clément


(Adapté de GRAND-CLÉMENT, O. Salutations et
présentations, p. 05-06. In : Savoir vivre avec les français
– Que faire ? Que dire ? Hachette : Paris, 1996)
A) “Un simple ‘Bonjour!’ peut être suffisant” (lignes 4 et 5). B) “...à un avocat ou à un notaire [on dit] ‘Bonjour, maître!’” (lignes 8 et 9). C) “...ni d’une manière trop molle, ni d’une manière trop énergique.” (lignes 39 et 40). D) “On ne serre pas la main [...] à une ouvreuse dans un cinéma” (lignes 42-44). E) “...à un groupe d’amis [on dit] ‘Bonjour, tout le monde!’” (lignes 22-24).
La simple “Bonjour!” peut être suffisant.
Texto
Salutations et présentations
Odile Grand-Clément


(Adapté de GRAND-CLÉMENT, O. Salutations et
présentations, p. 05-06. In : Savoir vivre avec les français
– Que faire ? Que dire ? Hachette : Paris, 1996)
De acordo com o texto, assinale a alternativa correta quanto aos cumprimentos na cultura francesa.
Incomoda o fato de os comerciantes
cumprimentarem os clientes pelo sobrenome.
Texto
Salutations et présentations
Odile Grand-Clément


(Adapté de GRAND-CLÉMENT, O. Salutations et
présentations, p. 05-06. In : Savoir vivre avec les français
– Que faire ? Que dire ? Hachette : Paris, 1996)
De acordo com o texto, assinale a alternativa correta quanto aos cumprimentos na cultura francesa.
Bonsoir e Bonne nuit são sinônimos.
Texto
Salutations et présentations
Odile Grand-Clément


(Adapté de GRAND-CLÉMENT, O. Salutations et
présentations, p. 05-06. In : Savoir vivre avec les français
– Que faire ? Que dire ? Hachette : Paris, 1996)
De acordo com o texto, assinale a alternativa correta quanto aos cumprimentos na cultura francesa.
É a mulher quem estende a mão primeiro
quando de um aperto de mãos.
Texto
Salutations et présentations
Odile Grand-Clément


(Adapté de GRAND-CLÉMENT, O. Salutations et
présentations, p. 05-06. In : Savoir vivre avec les français
– Que faire ? Que dire ? Hachette : Paris, 1996)
De acordo com o texto, assinale a alternativa correta quanto aos cumprimentos na cultura francesa.
Nas cidades, está desaparecendo o hábito de
dizer “Bonjour messieurs dames!”.
Texto
Salutations et présentations
Odile Grand-Clément


(Adapté de GRAND-CLÉMENT, O. Salutations et
présentations, p. 05-06. In : Savoir vivre avec les français
– Que faire ? Que dire ? Hachette : Paris, 1996)
Podemos dizer “Salut, monsieur” ao médico ou ao dentista.
Pour soutenir son opinion, elle utilise la stratégie argumentative suivante:
L’ironie − une manière de se moquer en disant le contraire de ce qu’on veut faire entendre − est un procédé utilisé par l’auteure pour exprimer ses opinions.
On peut identifier ce procédé dans:
L’expression soulignée sert à indiquer l’idée de:
D’après le texte, cette pratique des représentants de l’Etat a l’objectif de:
L’expression soulignée peut être remplacée, sans changement de sens, par:
Le texte traite l’usage inapproprié de certains mots. Cette inappropriation peut être montrée par l’ emploi de guillemets.
Un exemple de cet emploi de guillemets c’est:


