Questões de Concurso Para prefeitura de nova serrana - mg

Foram encontradas 140 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q1739032 Pedagogia
Sobre o modelo didático da exposição oral, assinale a alternativa incorreta.
Alternativas
Q1739031 Português
Pode-se afirmar que em uma das modalidades de redação, o registro, há menos liberdade de ação, porque
I. a função sociocomunicativa dos gêneros textuais dessa categoria é mais referencial. II. a produção nesse espaço deve evitar múltiplas interpretações, exigindo clareza, concisão. III. o objetivo é mais registrar eventos do que inventá-los.
Apresentam justificativas corretas os itens
Alternativas
Q1739030 Linguística
Sobre conversação, analise as afirmativas a seguir e a relação proposta entre elas.
I. A conversação é uma atividade linguística básica, que integra as práticas diárias de qualquer cidadão, PORQUE II. a conversação representa o intercurso verbal em que dois ou mais participantes se alternam, discorrendo livremente sobre tópicos da vida diária.

A respeito dessas afirmativas, assinale a alternativa correta.
Alternativas
Q1739029 Português
Assinale a alternativa que apresenta o comentário sintático incorreto sobre as orações e / ou seus termos destacados nos períodos.
Alternativas
Q1739028 Linguística
Sobre classes e funções das palavras, assinale a alternativa correta.
Alternativas
Q1739027 Português
Papel temático é a relação semântica que existe entre o verbo (ou também o nominal ou ainda o advérbio) e os diversos sintagmas que co-ocorrem com ele na oração; ou seja, é uma função semântica. (Perini, 2010, Adaptação).
Considere as relações seguintes.
I. Quebrei a porta com um tijolo. → papel temático instrumento II. Tardiamente, ele chegou em São Paulo. → papel temático meta III. Esses bancos ficavam na praça. → papel temático localizando IV. José ama Maria. → papel temático experienciador
Os papéis temáticos estão corretamente identificados em:
Alternativas
Q1739026 Português
Em relação ao conceito apresentado no fragmento, assinale com V as afirmativas verdadeiras e com F as falsas.
( ) Os referentes são entidades dinâmicas, ou objetos de discurso, em contínuo processo de reelaboração em todo contexto enunciativo. ( ) O que define uma expressão referencial anafórica é seu caráter de retomada de alguma construção de objeto de discurso. ( ) O processo de referenciação é atividade textual de reconstrução de referentes. ( ) O leitor unicamente reelabora os referentes que devem estar realizados no contexto por expressões referenciais.
Assinale a sequência correta.
Alternativas
Q1739025 Português

INSTRUÇÃO: Leia o fragmento a seguir para responder à questão.


Referentes são entidades que construímos e reconstruímos em nossa mente à medida que transcorre qualquer enunciação. [...] Não são realidades concretas do mundo, mas entidades que representamos, cada uma à sua maneira, portanto, em cada contexto enunciativo reflexivo.


CAVALCANTE, In. ELIAS. (org.) Ensino de Língua Portuguesa: oralidade, escrita, leitura. 1ª ed, 1ª reimpressão. São Paulo: Contexto, 2013, p. 183.

As situações comunicativas apresentadas a seguir confirmam a ideia do texto, exceto:
Alternativas
Q1739024 Português

INSTRUÇÃO: Leia o fragmento a seguir para responder à questão.


Referentes são entidades que construímos e reconstruímos em nossa mente à medida que transcorre qualquer enunciação. [...] Não são realidades concretas do mundo, mas entidades que representamos, cada uma à sua maneira, portanto, em cada contexto enunciativo reflexivo.


CAVALCANTE, In. ELIAS. (org.) Ensino de Língua Portuguesa: oralidade, escrita, leitura. 1ª ed, 1ª reimpressão. São Paulo: Contexto, 2013, p. 183.

A língua é produzida socialmente. Sua produção e reprodução é fato cotidiano, localizado no tempo e no espaço da vida dos homens: uma questão dentro da vida e da morte, do prazer e do sofrer. Numa sociedade como a brasileira – que, por sua dinâmica econômica e política, divide e individualiza as pessoas, isola-as em grupos, distribui a miséria entre a maioria e concentra privilégios nas mãos de poucos –, a língua não poderia deixar de ser, entre outras coisas, também a expressão dessa mesma situação.
ALMEIRA. In: GERALDI. (org) O texto na sala de aula. São Paulo: Ática, 2001, p. 14.
Trazem confirmações da ideia defendida no fragmento, exceto:
Alternativas
Q1739023 Pedagogia

INSTRUÇÃO: Leia o fragmento a seguir para responder à questão.


Referentes são entidades que construímos e reconstruímos em nossa mente à medida que transcorre qualquer enunciação. [...] Não são realidades concretas do mundo, mas entidades que representamos, cada uma à sua maneira, portanto, em cada contexto enunciativo reflexivo.


CAVALCANTE, In. ELIAS. (org.) Ensino de Língua Portuguesa: oralidade, escrita, leitura. 1ª ed, 1ª reimpressão. São Paulo: Contexto, 2013, p. 183.

O fragmento “avaliar é justamente estar sempre questionando e refletindo sobre o contexto educacional em toda a sua complexidade.” (Hoffmann, 2011, p. 8) confirma o posicionamento sobre a Avaliação
Alternativas
Q1739007 Inglês

Text 


When Jane and Elizabeth were alone, the former, who had been cautious in her praise of Mr. Bingley before, expressed to her sister just how very much she admired him.

“He is just what a young man ought to be,” said she, “sensible, good-humoured, lively; and I never saw such happy manners! – so much ease, with such perfect good breeding!”

“He is also handsome,” replied Elizabeth, “which a young man ought likewise to be, if he possibly can. His character is thereby complete.” 

“I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment.”

“Did not you? I did for you. But that is one great difference between us. Compliments always take you by surprise, and me never. What could be more natural than his asking you again? He could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room. No thanks to his gallantry for that. Well, he certainly is very agreeable, and I give you leave to like him. You have liked many a stupider person.”

“Dear Lizzy!”

“Oh! you are a great deal too apt, you know, to like people in general. You never see a fault in anybody. All the world are good and agreeable in your eyes. I never heard you speak ill of a human being in your life.”

“I would not wish to be hasty in censuring anyone; but I always speak what I think.”

“I know you do; and it is that which makes the wonder. With your good sense, to be so honestly blind to the follies and nonsense of others! Affectation of candour is common enough – one meets with it everywhere. But to be candid without ostentation or design – to take the good of everybody’s character and make it still better, and say nothing of the bad – belongs to you alone. And so you like this man’s sisters, too, do you? Their manners are not equal to his.”

“Certainly not – at first. But they are very pleasing women when you converse with them. Miss Bingley is to live with her brother, and keep his house; and I am much mistaken if we shall not find a very charming neighbour in her.”

Elizabeth listened in silence, but was not convinced; their behaviour at the assembly had not been calculated to please in general; and with more quickness of observation and less pliancy of temper than her sister, and with a judgement too unassailed by any attention to herself, she was very little disposed to approve them. They were in fact very fine ladies; not deficient in good humour when they were pleased, nor in the power of making themselves agreeable when they chose it, but proud and conceited. They were rather handsome, had been educated in one of the first private seminaries in town, had a fortune of twenty thousand pounds, were in the habit of spending more than they ought, and of associating with people of rank, and were therefore in every respect entitled to think well of themselves, and meanly of others. They were of a respectable family in the north of England; a circumstance more deeply impressed on their memories than that their brother’s fortune and their own had been acquired by trade.


Austen, Jane: Pride and Prejudice, chapter 4. Available at:

<https://www.gutenberg.org>. Accessed on: October 29th, 2018.



In the sentence “But they are very pleasing women when you converse with them.”, the pronouns “they” and “them” refer to:
Alternativas
Q1739006 Inglês

Text 


When Jane and Elizabeth were alone, the former, who had been cautious in her praise of Mr. Bingley before, expressed to her sister just how very much she admired him.

“He is just what a young man ought to be,” said she, “sensible, good-humoured, lively; and I never saw such happy manners! – so much ease, with such perfect good breeding!”

“He is also handsome,” replied Elizabeth, “which a young man ought likewise to be, if he possibly can. His character is thereby complete.” 

“I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment.”

“Did not you? I did for you. But that is one great difference between us. Compliments always take you by surprise, and me never. What could be more natural than his asking you again? He could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room. No thanks to his gallantry for that. Well, he certainly is very agreeable, and I give you leave to like him. You have liked many a stupider person.”

“Dear Lizzy!”

“Oh! you are a great deal too apt, you know, to like people in general. You never see a fault in anybody. All the world are good and agreeable in your eyes. I never heard you speak ill of a human being in your life.”

“I would not wish to be hasty in censuring anyone; but I always speak what I think.”

“I know you do; and it is that which makes the wonder. With your good sense, to be so honestly blind to the follies and nonsense of others! Affectation of candour is common enough – one meets with it everywhere. But to be candid without ostentation or design – to take the good of everybody’s character and make it still better, and say nothing of the bad – belongs to you alone. And so you like this man’s sisters, too, do you? Their manners are not equal to his.”

“Certainly not – at first. But they are very pleasing women when you converse with them. Miss Bingley is to live with her brother, and keep his house; and I am much mistaken if we shall not find a very charming neighbour in her.”

Elizabeth listened in silence, but was not convinced; their behaviour at the assembly had not been calculated to please in general; and with more quickness of observation and less pliancy of temper than her sister, and with a judgement too unassailed by any attention to herself, she was very little disposed to approve them. They were in fact very fine ladies; not deficient in good humour when they were pleased, nor in the power of making themselves agreeable when they chose it, but proud and conceited. They were rather handsome, had been educated in one of the first private seminaries in town, had a fortune of twenty thousand pounds, were in the habit of spending more than they ought, and of associating with people of rank, and were therefore in every respect entitled to think well of themselves, and meanly of others. They were of a respectable family in the north of England; a circumstance more deeply impressed on their memories than that their brother’s fortune and their own had been acquired by trade.


Austen, Jane: Pride and Prejudice, chapter 4. Available at:

<https://www.gutenberg.org>. Accessed on: October 29th, 2018.



Many forms of comparative adjectives end with the suffix “–er”. Mark the alternative which shows such a form.
Alternativas
Q1739005 Inglês

Text 


When Jane and Elizabeth were alone, the former, who had been cautious in her praise of Mr. Bingley before, expressed to her sister just how very much she admired him.

“He is just what a young man ought to be,” said she, “sensible, good-humoured, lively; and I never saw such happy manners! – so much ease, with such perfect good breeding!”

“He is also handsome,” replied Elizabeth, “which a young man ought likewise to be, if he possibly can. His character is thereby complete.” 

“I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment.”

“Did not you? I did for you. But that is one great difference between us. Compliments always take you by surprise, and me never. What could be more natural than his asking you again? He could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room. No thanks to his gallantry for that. Well, he certainly is very agreeable, and I give you leave to like him. You have liked many a stupider person.”

“Dear Lizzy!”

“Oh! you are a great deal too apt, you know, to like people in general. You never see a fault in anybody. All the world are good and agreeable in your eyes. I never heard you speak ill of a human being in your life.”

“I would not wish to be hasty in censuring anyone; but I always speak what I think.”

“I know you do; and it is that which makes the wonder. With your good sense, to be so honestly blind to the follies and nonsense of others! Affectation of candour is common enough – one meets with it everywhere. But to be candid without ostentation or design – to take the good of everybody’s character and make it still better, and say nothing of the bad – belongs to you alone. And so you like this man’s sisters, too, do you? Their manners are not equal to his.”

“Certainly not – at first. But they are very pleasing women when you converse with them. Miss Bingley is to live with her brother, and keep his house; and I am much mistaken if we shall not find a very charming neighbour in her.”

Elizabeth listened in silence, but was not convinced; their behaviour at the assembly had not been calculated to please in general; and with more quickness of observation and less pliancy of temper than her sister, and with a judgement too unassailed by any attention to herself, she was very little disposed to approve them. They were in fact very fine ladies; not deficient in good humour when they were pleased, nor in the power of making themselves agreeable when they chose it, but proud and conceited. They were rather handsome, had been educated in one of the first private seminaries in town, had a fortune of twenty thousand pounds, were in the habit of spending more than they ought, and of associating with people of rank, and were therefore in every respect entitled to think well of themselves, and meanly of others. They were of a respectable family in the north of England; a circumstance more deeply impressed on their memories than that their brother’s fortune and their own had been acquired by trade.


Austen, Jane: Pride and Prejudice, chapter 4. Available at:

<https://www.gutenberg.org>. Accessed on: October 29th, 2018.



Elizabeth’s words throughout the text show that Jane
Alternativas
Q1739004 Inglês

Text 


When Jane and Elizabeth were alone, the former, who had been cautious in her praise of Mr. Bingley before, expressed to her sister just how very much she admired him.

“He is just what a young man ought to be,” said she, “sensible, good-humoured, lively; and I never saw such happy manners! – so much ease, with such perfect good breeding!”

“He is also handsome,” replied Elizabeth, “which a young man ought likewise to be, if he possibly can. His character is thereby complete.” 

“I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment.”

“Did not you? I did for you. But that is one great difference between us. Compliments always take you by surprise, and me never. What could be more natural than his asking you again? He could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room. No thanks to his gallantry for that. Well, he certainly is very agreeable, and I give you leave to like him. You have liked many a stupider person.”

“Dear Lizzy!”

“Oh! you are a great deal too apt, you know, to like people in general. You never see a fault in anybody. All the world are good and agreeable in your eyes. I never heard you speak ill of a human being in your life.”

“I would not wish to be hasty in censuring anyone; but I always speak what I think.”

“I know you do; and it is that which makes the wonder. With your good sense, to be so honestly blind to the follies and nonsense of others! Affectation of candour is common enough – one meets with it everywhere. But to be candid without ostentation or design – to take the good of everybody’s character and make it still better, and say nothing of the bad – belongs to you alone. And so you like this man’s sisters, too, do you? Their manners are not equal to his.”

“Certainly not – at first. But they are very pleasing women when you converse with them. Miss Bingley is to live with her brother, and keep his house; and I am much mistaken if we shall not find a very charming neighbour in her.”

Elizabeth listened in silence, but was not convinced; their behaviour at the assembly had not been calculated to please in general; and with more quickness of observation and less pliancy of temper than her sister, and with a judgement too unassailed by any attention to herself, she was very little disposed to approve them. They were in fact very fine ladies; not deficient in good humour when they were pleased, nor in the power of making themselves agreeable when they chose it, but proud and conceited. They were rather handsome, had been educated in one of the first private seminaries in town, had a fortune of twenty thousand pounds, were in the habit of spending more than they ought, and of associating with people of rank, and were therefore in every respect entitled to think well of themselves, and meanly of others. They were of a respectable family in the north of England; a circumstance more deeply impressed on their memories than that their brother’s fortune and their own had been acquired by trade.


Austen, Jane: Pride and Prejudice, chapter 4. Available at:

<https://www.gutenberg.org>. Accessed on: October 29th, 2018.



According to the last paragraph, Elizabeth
Alternativas
Q1739003 Inglês

Text 


When Jane and Elizabeth were alone, the former, who had been cautious in her praise of Mr. Bingley before, expressed to her sister just how very much she admired him.

“He is just what a young man ought to be,” said she, “sensible, good-humoured, lively; and I never saw such happy manners! – so much ease, with such perfect good breeding!”

“He is also handsome,” replied Elizabeth, “which a young man ought likewise to be, if he possibly can. His character is thereby complete.” 

“I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment.”

“Did not you? I did for you. But that is one great difference between us. Compliments always take you by surprise, and me never. What could be more natural than his asking you again? He could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room. No thanks to his gallantry for that. Well, he certainly is very agreeable, and I give you leave to like him. You have liked many a stupider person.”

“Dear Lizzy!”

“Oh! you are a great deal too apt, you know, to like people in general. You never see a fault in anybody. All the world are good and agreeable in your eyes. I never heard you speak ill of a human being in your life.”

“I would not wish to be hasty in censuring anyone; but I always speak what I think.”

“I know you do; and it is that which makes the wonder. With your good sense, to be so honestly blind to the follies and nonsense of others! Affectation of candour is common enough – one meets with it everywhere. But to be candid without ostentation or design – to take the good of everybody’s character and make it still better, and say nothing of the bad – belongs to you alone. And so you like this man’s sisters, too, do you? Their manners are not equal to his.”

“Certainly not – at first. But they are very pleasing women when you converse with them. Miss Bingley is to live with her brother, and keep his house; and I am much mistaken if we shall not find a very charming neighbour in her.”

Elizabeth listened in silence, but was not convinced; their behaviour at the assembly had not been calculated to please in general; and with more quickness of observation and less pliancy of temper than her sister, and with a judgement too unassailed by any attention to herself, she was very little disposed to approve them. They were in fact very fine ladies; not deficient in good humour when they were pleased, nor in the power of making themselves agreeable when they chose it, but proud and conceited. They were rather handsome, had been educated in one of the first private seminaries in town, had a fortune of twenty thousand pounds, were in the habit of spending more than they ought, and of associating with people of rank, and were therefore in every respect entitled to think well of themselves, and meanly of others. They were of a respectable family in the north of England; a circumstance more deeply impressed on their memories than that their brother’s fortune and their own had been acquired by trade.


Austen, Jane: Pride and Prejudice, chapter 4. Available at:

<https://www.gutenberg.org>. Accessed on: October 29th, 2018.



Adverbs of manner are made by adding the suffix “–ly” to an adjective. Mark the alternative that contradicts this rule.
Alternativas
Q1739002 Inglês

Text 


What is applied linguistics?

Vivian Cook, Newcastle University

Polish Translation 


If you tell someone you’re an applied linguist, they look at you with bafflement. If you amplify – it’s to do with linguistics – they still look baffled. You know, linguistics the science of language? Ah so you speak lots of languages? Well no, just English. So what do you actually do? Well I look at how people acquire languages and how we can teach them better. At last light begins to dawn and they tell you a story about how badly they were taught French at school.

The problem is that the applied linguists themselves don’t have much clearer ideas about what the subject consists of. They argue over whether it necessarily has anything to do with language teaching or with linguistics and whether it includes the actual description of language. All of these views exist among applied linguists and are reflected in the MA courses available at British universities under the label of applied linguistics.

The language teaching view of applied linguistics parallels TESOLorTEFL, by looking at ways of improving language teaching, backed by a more rigorous study of language. The motivation is that better teaching will be based on a better understanding of language. However, in British universities language teaching itself is not highly valued, often carried out by ancillary staff, because it does not lend itself easily to the kind of research publications that university careers now depend upon.

The closeness of the link to linguistics is also crucial. At one extreme you need the latest ideas hot from MIT on the principle that information about linguistics must be up-to-date – and linguistic theories change so fast that undergraduates discover their first year courses are out of date by their final year. It’s up to the end-users how they make practical use of the ideas, not the applied linguists.

This raises the issue whether other disciplines are as important as linguistics for applied linguistics. Psychology enters into many courses, as does education, particularly ideas about testing and about language learning. To some applied linguists the discipline draws on any subject with anything to say about language teaching or language learning. To others linguistics is the sole source of ideas. Sometime this is referred to as the issue of ‘autonomous applied linguistics’; is it a separate discipline or a poor relative of linguistics?

To some, applied linguistics is applying theoretical linguistics to actual data. Hence the construction of dictionaries or the collection of ‘corpora’ of millions To some, applied linguistics is applying theoretical linguistics to actual data. Hence the construction of dictionaries or the collection of ‘corpora’ of millions of words of English are applied linguistics, as are the descriptions of social networks or of gender differences (but not usually descriptions of grammar). Once applied linguistics seemed boundless, including the study of first language acquisition and computational linguistics. To many, however, applied linguistics has become synonymous with SLA (though never linked to first language acquisition). SLA (Second Language Acquisition) research has had an enormous growth over the past decades. It enters into all of the above debates. Some people are concerned with classroom language acquisition because of its teaching implications, drawing mostly on psychological models of language and language processing and on social models of interaction and identity; others are concerned with SLA in natural settings. On another dimension, SLA can be seen as providing data to test out linguistic theories rather than to increase our knowledge of SLA itself; they are then more like linguists who happen to use SLA data than investigators of SLA in its own right. On a third dimension the linguistic world is more or less divided between those who see language as masses of things people have said and those who see it as knowledge in people’s minds. Some SLAresearchers analyse large corpora of learner’s utterances or essays; others test their ideas against the barest minimum of data; neither side really accept that the other has a valid point of view.

Applied linguistics then means many things to many people. Discovering what a book or a course in applied linguistics is about involves reading the small print to discover its orientation. Those with an interest in linguistic theory are going to feel frustrated when bombarded with classroom teaching techniques; those who want to handle large amounts of spoken or written data will be disappointed by single example sentences or experiments. Of course many people discover unexpected delights. One of my students who came to an MA course as an EFL course-writer ended up doing a Ph.D. thesis and book on learnability theory. This does not mean that most prospective MA students should not look very carefully, say checking the titles of the modules that actually make up the degree scheme, before they back a particular horse.


Available at: <http://www.viviancook.uk>.

Accessed on: November 2nd, 2018 (Adapted).

Different products come out of applied linguistic studies. Which of the following is absent from the list?
Alternativas
Q1739001 Inglês

Text 


What is applied linguistics?

Vivian Cook, Newcastle University

Polish Translation 


If you tell someone you’re an applied linguist, they look at you with bafflement. If you amplify – it’s to do with linguistics – they still look baffled. You know, linguistics the science of language? Ah so you speak lots of languages? Well no, just English. So what do you actually do? Well I look at how people acquire languages and how we can teach them better. At last light begins to dawn and they tell you a story about how badly they were taught French at school.

The problem is that the applied linguists themselves don’t have much clearer ideas about what the subject consists of. They argue over whether it necessarily has anything to do with language teaching or with linguistics and whether it includes the actual description of language. All of these views exist among applied linguists and are reflected in the MA courses available at British universities under the label of applied linguistics.

The language teaching view of applied linguistics parallels TESOLorTEFL, by looking at ways of improving language teaching, backed by a more rigorous study of language. The motivation is that better teaching will be based on a better understanding of language. However, in British universities language teaching itself is not highly valued, often carried out by ancillary staff, because it does not lend itself easily to the kind of research publications that university careers now depend upon.

The closeness of the link to linguistics is also crucial. At one extreme you need the latest ideas hot from MIT on the principle that information about linguistics must be up-to-date – and linguistic theories change so fast that undergraduates discover their first year courses are out of date by their final year. It’s up to the end-users how they make practical use of the ideas, not the applied linguists.

This raises the issue whether other disciplines are as important as linguistics for applied linguistics. Psychology enters into many courses, as does education, particularly ideas about testing and about language learning. To some applied linguists the discipline draws on any subject with anything to say about language teaching or language learning. To others linguistics is the sole source of ideas. Sometime this is referred to as the issue of ‘autonomous applied linguistics’; is it a separate discipline or a poor relative of linguistics?

To some, applied linguistics is applying theoretical linguistics to actual data. Hence the construction of dictionaries or the collection of ‘corpora’ of millions To some, applied linguistics is applying theoretical linguistics to actual data. Hence the construction of dictionaries or the collection of ‘corpora’ of millions of words of English are applied linguistics, as are the descriptions of social networks or of gender differences (but not usually descriptions of grammar). Once applied linguistics seemed boundless, including the study of first language acquisition and computational linguistics. To many, however, applied linguistics has become synonymous with SLA (though never linked to first language acquisition). SLA (Second Language Acquisition) research has had an enormous growth over the past decades. It enters into all of the above debates. Some people are concerned with classroom language acquisition because of its teaching implications, drawing mostly on psychological models of language and language processing and on social models of interaction and identity; others are concerned with SLA in natural settings. On another dimension, SLA can be seen as providing data to test out linguistic theories rather than to increase our knowledge of SLA itself; they are then more like linguists who happen to use SLA data than investigators of SLA in its own right. On a third dimension the linguistic world is more or less divided between those who see language as masses of things people have said and those who see it as knowledge in people’s minds. Some SLAresearchers analyse large corpora of learner’s utterances or essays; others test their ideas against the barest minimum of data; neither side really accept that the other has a valid point of view.

Applied linguistics then means many things to many people. Discovering what a book or a course in applied linguistics is about involves reading the small print to discover its orientation. Those with an interest in linguistic theory are going to feel frustrated when bombarded with classroom teaching techniques; those who want to handle large amounts of spoken or written data will be disappointed by single example sentences or experiments. Of course many people discover unexpected delights. One of my students who came to an MA course as an EFL course-writer ended up doing a Ph.D. thesis and book on learnability theory. This does not mean that most prospective MA students should not look very carefully, say checking the titles of the modules that actually make up the degree scheme, before they back a particular horse.


Available at: <http://www.viviancook.uk>.

Accessed on: November 2nd, 2018 (Adapted).

Some linguists believe that
Alternativas
Q1739000 Inglês

Text 


What is applied linguistics?

Vivian Cook, Newcastle University

Polish Translation 


If you tell someone you’re an applied linguist, they look at you with bafflement. If you amplify – it’s to do with linguistics – they still look baffled. You know, linguistics the science of language? Ah so you speak lots of languages? Well no, just English. So what do you actually do? Well I look at how people acquire languages and how we can teach them better. At last light begins to dawn and they tell you a story about how badly they were taught French at school.

The problem is that the applied linguists themselves don’t have much clearer ideas about what the subject consists of. They argue over whether it necessarily has anything to do with language teaching or with linguistics and whether it includes the actual description of language. All of these views exist among applied linguists and are reflected in the MA courses available at British universities under the label of applied linguistics.

The language teaching view of applied linguistics parallels TESOLorTEFL, by looking at ways of improving language teaching, backed by a more rigorous study of language. The motivation is that better teaching will be based on a better understanding of language. However, in British universities language teaching itself is not highly valued, often carried out by ancillary staff, because it does not lend itself easily to the kind of research publications that university careers now depend upon.

The closeness of the link to linguistics is also crucial. At one extreme you need the latest ideas hot from MIT on the principle that information about linguistics must be up-to-date – and linguistic theories change so fast that undergraduates discover their first year courses are out of date by their final year. It’s up to the end-users how they make practical use of the ideas, not the applied linguists.

This raises the issue whether other disciplines are as important as linguistics for applied linguistics. Psychology enters into many courses, as does education, particularly ideas about testing and about language learning. To some applied linguists the discipline draws on any subject with anything to say about language teaching or language learning. To others linguistics is the sole source of ideas. Sometime this is referred to as the issue of ‘autonomous applied linguistics’; is it a separate discipline or a poor relative of linguistics?

To some, applied linguistics is applying theoretical linguistics to actual data. Hence the construction of dictionaries or the collection of ‘corpora’ of millions To some, applied linguistics is applying theoretical linguistics to actual data. Hence the construction of dictionaries or the collection of ‘corpora’ of millions of words of English are applied linguistics, as are the descriptions of social networks or of gender differences (but not usually descriptions of grammar). Once applied linguistics seemed boundless, including the study of first language acquisition and computational linguistics. To many, however, applied linguistics has become synonymous with SLA (though never linked to first language acquisition). SLA (Second Language Acquisition) research has had an enormous growth over the past decades. It enters into all of the above debates. Some people are concerned with classroom language acquisition because of its teaching implications, drawing mostly on psychological models of language and language processing and on social models of interaction and identity; others are concerned with SLA in natural settings. On another dimension, SLA can be seen as providing data to test out linguistic theories rather than to increase our knowledge of SLA itself; they are then more like linguists who happen to use SLA data than investigators of SLA in its own right. On a third dimension the linguistic world is more or less divided between those who see language as masses of things people have said and those who see it as knowledge in people’s minds. Some SLAresearchers analyse large corpora of learner’s utterances or essays; others test their ideas against the barest minimum of data; neither side really accept that the other has a valid point of view.

Applied linguistics then means many things to many people. Discovering what a book or a course in applied linguistics is about involves reading the small print to discover its orientation. Those with an interest in linguistic theory are going to feel frustrated when bombarded with classroom teaching techniques; those who want to handle large amounts of spoken or written data will be disappointed by single example sentences or experiments. Of course many people discover unexpected delights. One of my students who came to an MA course as an EFL course-writer ended up doing a Ph.D. thesis and book on learnability theory. This does not mean that most prospective MA students should not look very carefully, say checking the titles of the modules that actually make up the degree scheme, before they back a particular horse.


Available at: <http://www.viviancook.uk>.

Accessed on: November 2nd, 2018 (Adapted).

One thing that happens with the language teaching view of applied linguistics is that
Alternativas
Q1738999 Inglês

Text 


What is applied linguistics?

Vivian Cook, Newcastle University

Polish Translation 


If you tell someone you’re an applied linguist, they look at you with bafflement. If you amplify – it’s to do with linguistics – they still look baffled. You know, linguistics the science of language? Ah so you speak lots of languages? Well no, just English. So what do you actually do? Well I look at how people acquire languages and how we can teach them better. At last light begins to dawn and they tell you a story about how badly they were taught French at school.

The problem is that the applied linguists themselves don’t have much clearer ideas about what the subject consists of. They argue over whether it necessarily has anything to do with language teaching or with linguistics and whether it includes the actual description of language. All of these views exist among applied linguists and are reflected in the MA courses available at British universities under the label of applied linguistics.

The language teaching view of applied linguistics parallels TESOLorTEFL, by looking at ways of improving language teaching, backed by a more rigorous study of language. The motivation is that better teaching will be based on a better understanding of language. However, in British universities language teaching itself is not highly valued, often carried out by ancillary staff, because it does not lend itself easily to the kind of research publications that university careers now depend upon.

The closeness of the link to linguistics is also crucial. At one extreme you need the latest ideas hot from MIT on the principle that information about linguistics must be up-to-date – and linguistic theories change so fast that undergraduates discover their first year courses are out of date by their final year. It’s up to the end-users how they make practical use of the ideas, not the applied linguists.

This raises the issue whether other disciplines are as important as linguistics for applied linguistics. Psychology enters into many courses, as does education, particularly ideas about testing and about language learning. To some applied linguists the discipline draws on any subject with anything to say about language teaching or language learning. To others linguistics is the sole source of ideas. Sometime this is referred to as the issue of ‘autonomous applied linguistics’; is it a separate discipline or a poor relative of linguistics?

To some, applied linguistics is applying theoretical linguistics to actual data. Hence the construction of dictionaries or the collection of ‘corpora’ of millions To some, applied linguistics is applying theoretical linguistics to actual data. Hence the construction of dictionaries or the collection of ‘corpora’ of millions of words of English are applied linguistics, as are the descriptions of social networks or of gender differences (but not usually descriptions of grammar). Once applied linguistics seemed boundless, including the study of first language acquisition and computational linguistics. To many, however, applied linguistics has become synonymous with SLA (though never linked to first language acquisition). SLA (Second Language Acquisition) research has had an enormous growth over the past decades. It enters into all of the above debates. Some people are concerned with classroom language acquisition because of its teaching implications, drawing mostly on psychological models of language and language processing and on social models of interaction and identity; others are concerned with SLA in natural settings. On another dimension, SLA can be seen as providing data to test out linguistic theories rather than to increase our knowledge of SLA itself; they are then more like linguists who happen to use SLA data than investigators of SLA in its own right. On a third dimension the linguistic world is more or less divided between those who see language as masses of things people have said and those who see it as knowledge in people’s minds. Some SLAresearchers analyse large corpora of learner’s utterances or essays; others test their ideas against the barest minimum of data; neither side really accept that the other has a valid point of view.

Applied linguistics then means many things to many people. Discovering what a book or a course in applied linguistics is about involves reading the small print to discover its orientation. Those with an interest in linguistic theory are going to feel frustrated when bombarded with classroom teaching techniques; those who want to handle large amounts of spoken or written data will be disappointed by single example sentences or experiments. Of course many people discover unexpected delights. One of my students who came to an MA course as an EFL course-writer ended up doing a Ph.D. thesis and book on learnability theory. This does not mean that most prospective MA students should not look very carefully, say checking the titles of the modules that actually make up the degree scheme, before they back a particular horse.


Available at: <http://www.viviancook.uk>.

Accessed on: November 2nd, 2018 (Adapted).

A very important side of the teaching view of applied linguistics refers to the
Alternativas
Q1738998 Inglês

Text 


What is applied linguistics?

Vivian Cook, Newcastle University

Polish Translation 


If you tell someone you’re an applied linguist, they look at you with bafflement. If you amplify – it’s to do with linguistics – they still look baffled. You know, linguistics the science of language? Ah so you speak lots of languages? Well no, just English. So what do you actually do? Well I look at how people acquire languages and how we can teach them better. At last light begins to dawn and they tell you a story about how badly they were taught French at school.

The problem is that the applied linguists themselves don’t have much clearer ideas about what the subject consists of. They argue over whether it necessarily has anything to do with language teaching or with linguistics and whether it includes the actual description of language. All of these views exist among applied linguists and are reflected in the MA courses available at British universities under the label of applied linguistics.

The language teaching view of applied linguistics parallels TESOLorTEFL, by looking at ways of improving language teaching, backed by a more rigorous study of language. The motivation is that better teaching will be based on a better understanding of language. However, in British universities language teaching itself is not highly valued, often carried out by ancillary staff, because it does not lend itself easily to the kind of research publications that university careers now depend upon.

The closeness of the link to linguistics is also crucial. At one extreme you need the latest ideas hot from MIT on the principle that information about linguistics must be up-to-date – and linguistic theories change so fast that undergraduates discover their first year courses are out of date by their final year. It’s up to the end-users how they make practical use of the ideas, not the applied linguists.

This raises the issue whether other disciplines are as important as linguistics for applied linguistics. Psychology enters into many courses, as does education, particularly ideas about testing and about language learning. To some applied linguists the discipline draws on any subject with anything to say about language teaching or language learning. To others linguistics is the sole source of ideas. Sometime this is referred to as the issue of ‘autonomous applied linguistics’; is it a separate discipline or a poor relative of linguistics?

To some, applied linguistics is applying theoretical linguistics to actual data. Hence the construction of dictionaries or the collection of ‘corpora’ of millions To some, applied linguistics is applying theoretical linguistics to actual data. Hence the construction of dictionaries or the collection of ‘corpora’ of millions of words of English are applied linguistics, as are the descriptions of social networks or of gender differences (but not usually descriptions of grammar). Once applied linguistics seemed boundless, including the study of first language acquisition and computational linguistics. To many, however, applied linguistics has become synonymous with SLA (though never linked to first language acquisition). SLA (Second Language Acquisition) research has had an enormous growth over the past decades. It enters into all of the above debates. Some people are concerned with classroom language acquisition because of its teaching implications, drawing mostly on psychological models of language and language processing and on social models of interaction and identity; others are concerned with SLA in natural settings. On another dimension, SLA can be seen as providing data to test out linguistic theories rather than to increase our knowledge of SLA itself; they are then more like linguists who happen to use SLA data than investigators of SLA in its own right. On a third dimension the linguistic world is more or less divided between those who see language as masses of things people have said and those who see it as knowledge in people’s minds. Some SLAresearchers analyse large corpora of learner’s utterances or essays; others test their ideas against the barest minimum of data; neither side really accept that the other has a valid point of view.

Applied linguistics then means many things to many people. Discovering what a book or a course in applied linguistics is about involves reading the small print to discover its orientation. Those with an interest in linguistic theory are going to feel frustrated when bombarded with classroom teaching techniques; those who want to handle large amounts of spoken or written data will be disappointed by single example sentences or experiments. Of course many people discover unexpected delights. One of my students who came to an MA course as an EFL course-writer ended up doing a Ph.D. thesis and book on learnability theory. This does not mean that most prospective MA students should not look very carefully, say checking the titles of the modules that actually make up the degree scheme, before they back a particular horse.


Available at: <http://www.viviancook.uk>.

Accessed on: November 2nd, 2018 (Adapted).

According to the text, the term applied linguistics
Alternativas
Respostas
1: D
2: D
3: B
4: D
5: A
6: D
7: A
8: D
9: C
10: D
11: C
12: B
13: A
14: D
15: C
16: D
17: A
18: D
19: A
20: C