Foram encontradas 3.695 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
Acompanhando a decisão norte-americana, o Brasil votou a favor de sanções contra o Irã.
Em ofícios e memorandos, independentemente da urgência dos assuntos tratados, mantêm-se as exigências de concisão e clareza da linguagem e de revisão cuidadosa do texto do expediente.
O emprego da norma culta dispensa a formalidade de tratamento em documentos emitidos internamente em órgãos da administração pública.
Os assuntos que constam da redação oficial devem ser tratados de forma impessoal, com exceção das propostas de projetos normativos apresentadas nas exposições de motivos.
No trecho “Mas a violência armada, gerando sofrimentos e perdas desproporcionais, persistirá, onipresente e endêmica — ocasionalmente epidêmica —, em grande parte do mundo”
, estariam mantidos o sentido e a correção gramatical do texto caso fosse suprimida a vírgula que precede a expressão “em grande parte do mundo”. O sentido do texto seria mantido caso se substituísse a conjunção “quanto”
por como. Subentende-se, pelas relações de sentido que se estabelecem no texto, que a expressão “Essas áreas”
retoma, por coesão, “territórios cujo entorno é demarcado por fronteiras oficialmente reconhecidas, com governos nacionais que flutuam entre a debilidade, a corrupção e a não existência”
. No trecho “Nenhum governo pode, hoje, dar por garantida a existência de uma população civil desarmada ou o grau de ordem pública”
, estaria mantido o sentido do texto caso o termo “garantida” fosse substituído por garantidos. Depreende-se do texto que o regime sob o qual viveram os egípcios durante as manifestações mencionadas, apesar de não ser considerado moderno, era mais democrático que o governo existente em 1998.
No trecho “Se Mubarak caísse, o que viria em seu lugar”
, estaria mantida a correção gramatical do texto caso se substituíssem as formas verbais “caísse” e “viria” por cair e virá, respectivamente. No desenvolvimento da argumentação do texto, a oração “sem que estivesse claro o futuro político do maior aliado dos Estados Unidos da América (EUA)”
expressa circunstância de causa em relação à oração que a antecede. No trecho “enquanto os protestos se espalhavam pelas ruas da capital egípcia”
,a próclise do pronome “se” justifica-se pela natureza subordinada da oração, explicitada pela conjunção temporal “enquanto”. Pelas relações de sentido que se estabelecem no texto, subentende-se, no trecho "Para os outros, não"
, a retomada, por coesão, do enunciado ‘catar lixo era natural’
. Sem prejuízo para a correção gramatical, o trecho "mais longe que os trezentos metros"
, no qual se estabelece relação de comparação, admite a seguinte reescrita: mais longe do que os trezentos metros. No trecho "descritos por Maquiavel"
, a expressão “por Maquiavel” designa o agente da ação expressa pela forma nominal "descritos". O trecho "prática de pegar os restos de feiras para levar para casa"
é uma expressão apositiva empregada para explicar o termo "xepa"
. itens a seguir.
itens a seguir.
itens a seguir.
Windows XP e Linux.