Questões de Concurso Comentadas para seeduc-rj

Foram encontradas 624 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q480451 Pedagogia
Henry Giroux, em “Os Professores como Intelectuais", situa o problema da definição dos objetivos dos cursos, apontando as dificuldades existentes. Pode-se afirmar, sob a concepção do autor, que constitui um sério problema o seguinte fator:
Alternativas
Q480450 Pedagogia
Zabala, em “A Prática Educativa", aponta que ensinar envolve estabelecer uma série de relações que devem conduzir à elaboração, por parte do aprendiz, de representações pessoais sobre o conteúdo objeto da aprendizagem. Assim podemos afirmar que aprender constitui uma experiência caracterizada como:
Alternativas
Q480449 Pedagogia
Em “Adeus Professor, Adeus Professora?", José Carlos Libâneo afirma que a escola com que sonhamos é aquela que assegura a todos a formação cultural e científica para a vida pessoal, profissional e cidadã, o que implica articular os objetivos convencionais da escola. Isso nos leva a conceber a escola de hoje como espaço de:
Alternativas
Q480448 Pedagogia
Para Belloni, a sala de aula pode ser considerada uma tecnologia, da mesma forma que o quadro-negro, o giz, o livro e outros materiais são ferramentas (tecnologias) pedagógicas que realizam a mediação entre o conhecimento e o aprendente. Considerando essa forma de olhar, é correto afirmar que:
Alternativas
Q480447 Pedagogia
Pedro Demo aponta, “em Saber Pensar", que estudar para a prova é o que há de menos importante na sala de aula, porque retrata artificialidade total perante as situações concretas da vida. Para o autor, estudar significa:
Alternativas
Q480446 Pedagogia
Em “Saber Pensar", Pedro Demo destaca que a lógica formal e a dialética são instrumentos de captação da realidade. Sobre a lógica formal, é correto afirrmar:
Alternativas
Q480445 Espanhol
adoquines”(l. 25)Esta palabra es traducida al portugués por:
Alternativas
Q480444 Espanhol
“Adosó el cuerpo a los pocos centímetros de aquel improvisado burladero,…”(l. 22)Con esta frase el autor quiere
Alternativas
Q480443 Espanhol
“…; mas solo pudo hacerlo a medias,…”(l. 17)Lo destacado, en el texto, es una locución:
Alternativas
Q480442 Espanhol
“Tenía los reflejos entumecidos por la ginebra, …”(l. 19) La palabra destacada, en el texto, significa:
Alternativas
Q480441 Espanhol
“…paredes desconchadas por el roce…”(l. 13)Lo destacado, en el texto, es:
Alternativas
Q480440 Espanhol
“… una calle angosta y oscura, …”(l. 12)En el texto, entendemos por angosta:
Alternativas
Q480439 Espanhol
“Salió por la verja…”(l. 12)La palabra destacada, en el texto, se traduce al portugués por:
Alternativas
Q480438 Espanhol
despejarse”(l. 8)El verbo destacado, en el texto, significa:
Alternativas
Q480437 Espanhol
“…, acolchaba sonidos…”(l. 5)Lo destacado, en el texto, significa:
Alternativas
Q480436 Espanhol
“tras”(l. 4)La palabra destacada del texto es:
Alternativas
Q480435 Espanhol
“…bajo la alameda de matarratones floridos.” (l. 22)Lo destacado se traduce al portugués por:
Alternativas
Q480434 Espanhol
“Una banda de cobres...”(l. 21)Lo destacado se refiere a que la banda:
Alternativas
Q480433 Espanhol
“… bajé a tientas las escaleras en tinieblas,…”(l. 17) Lo destacado, en el texto, significa que el personaje bajó:
Alternativas
Q480432 Espanhol
“… una noche como aquélla…”(l. 9)La palabra destacada lleva tilde porque es un:
Alternativas
Respostas
301: E
302: C
303: A
304: C
305: A
306: B
307: E
308: B
309: D
310: E
311: C
312: B
313: C
314: D
315: A
316: D
317: C
318: C
319: A
320: C