Foram encontradas 812 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
Leia as afirmações sobre estruturas planas - vigas.
I. Estruturas que não são estáveis, não possuem equilíbrio estático, tendo por isso algum movimento (grau de liberdade) não restringido. II. Estruturas que têm o número de reações estritamente necessário para impedir qualquer movimento. As reações estão eficazmente dispostas de forma a restringir os possíveis movimentos da estrutura. III. Estruturas que têm um número de reações superior ao estritamente necessário para impedir qualquer movimento. Verifica-se, então, a possibilidade de, ao serem criteriosamente retiradas determinadas reações, essas estruturas continuarem a não apresentar movimento e serem, portanto, estáveis. Essas definições referem-se, respectivamente, a vigasLeia as definições de fundações diretas superficiais ou rasas.
I. Tipo de fundação em que a distribuição de carga para o terreno é considerada aproximadamente pontual, ou seja, onde houver pilar existirá um elemento de distribuição da carga do pilar para o solo. II. Tipo de fundação que apresenta uma distribuição de carga para o terreno tipicamente linear, por exemplo, uma parede que se apoia sobre esse tipo de fundação, sendo este o elemento que transmite a carga para o solo ao longo de todo o seu comprimento. III. Tipo de fundação que é constituída por um único elemento que distribui toda a carga da edificação para o terreno, constituindo-se em uma distribuição de carga tipicamente superficial. Essa fundação é praticamente uma laje de concreto armado, que distribui a carga total da edificação uniformemente pela área de contato. Essas definições são denominadas, respectivamente:Um bloco de concreto será construído sobre terreno com tensão admissível de 3 kgf/cm2, e deverá suportar uma carga de 24 300 kgf, proveniente de pilar de dimensões 20 x 20 cm de dimensão. Utilizando-se da expressão H=0,85*(B–b), o comprimento dos lados e a altura da base do bloco, medidos em cm, serão, aproximada e respectivamente:
Os instrumentos utilizados para medida do tempo de pega do cimento e da expansibilidade das pastas de cimento são denominados, respectivamente:
O resíduo da destilação do petróleo utilizado para compor as camadas asfálticas de um pavimento denomina-se
Observe as definições correspondentes a dispositivos de drenagem de pavimento.
I. Permitem a passagem das águas, cruzando as estradas. Eles são compostos de bocas e corpo. Corpo é a parte localizada abaixo de cortes e aterros. As bocas constituem os dispositivos de admissão e lançamento, a montante e a jusante. II. Dispositivos que transpõem as inclinações do terreno, principalmente nos taludes de corte e aterro, tendo como objetivo conduzir as águas captadas por outros dispositivos de drenagem. Sua instalação é feita quando as valetas e sarjetas atingem seu comprimento crítico. III. Canais de desvio abertos para evitar que um curso d’água existente interfira com a diretriz da rodovia, obrigando a construção de sucessivas obras de transposição de talvegues e para afastar as águas que serpenteiam em torno da diretriz da estrada, colocando em risco a estabilidade dos aterros. São definições, respectivamente, deO processo utilizado para a disposição de resíduos sólidos (provenientes de residências) no solo permitindo uma confinação segura em termos de controle da poluição ambiental e proteção ao meio ambiente é o aterro
In the excerpt of the fourth paragraph – Paramagnetic properties are due to the presence of some unpaired electrons – the expression due to can be replaced, without changing its meaning, for
In the excerpt of the second paragraph – Therefore, no net magnetic field exists. – the word therefore introduces
According to the text, Faraday’s Law of Magnetic Induction states that
No trecho do ultimo parágrafo – In addition, workers not actively seeking a job – a expressão in addition pode ser substituída, sem alteração de sentido, por
O trecho do quinto parágrafo – workers not actively seeking a job – pode ser reescrito, sem alteração de sentido, como
No trecho do quinto parágrafo – Brazil’s unemployment rate, however, is not fully comparable to jobless rates in developed countries as a large portion of the population is either underemployed or works informally – a palavra as pode ser substituída, sem alteração de sentido, por
No trecho do quarto parágrafo – Companies were also forced to pay more to hire and retain workers because of the country’s low unemployment. – because introduz uma
No trecho do terceiro parágrafo – Brazil’s unemployment rate remains at historically low levels despite sluggish economic activity. – a palavra despite equivale, em português a
O trecho do terceiro parágrafo – a key area of concern – refere-se, no texto, a
De acordo com o texto, a metodologia do IBGE para o cálculo do índice de desemprego
De acordo com o texto, em 2012, os salários
Segundo o texto, a atividade econômica no Brasil
Segundo o texto, o índice de desemprego no Brasil