Questões de Concurso
Foram encontradas 15.504 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
Considerando a flexibilidade da Classificação Decimal Universal (2ª edição – Padrão Internacional na Língua Portuguesa), a classificação de “Fonética da língua espanhola em Cuba” tem como notação:
I. 811.134.2(729.1)’342
II. 811’342(729.1)=134.2
III. 81’342=134.2(729.1)
IV. 811.134.2’342(729.1)
Dos itens, verifica-se que está(ão) correto(s)
Diversos empreendimentos científicos e históricos permitiram a consolidação da Ciência da Informação enquanto campo científico. É considerado marco da institucionalização da Ciência da Informação
Dadas as afirmativas a respeito das técnicas de comutação de redes,
I. A comutação de pacotes é uma espécie de comutação de mensagens com dados em quantidades distintas.
II. A comutação de mensagens possibilita o armazenamento temporário de dados em centros de comutação.
III. A comutação de pacotes exige um sistema de transmissão ponto a ponto.
IV. A comutação de circuitos é empregada nas redes públicas tradicionais de telefonia.
verifica-se que está(ão) correta(s)
São atribuições da Associação Nacional de Pesquisa e Pós-Graduação em Ciência da Informação (ANCIB):
I. promover o desenvolvimento da pesquisa e de estudos avançados em Ciência da Informação no país;
II. promover o intercâmbio e a cooperação entre associações e organismos congêneres, em nível regional, nacional e mundial;
III. orientar e defender o livre exercício da profissão;
IV. atuar como centro de documentação, memória e informação das atividades de Biblioteconomia, Documentação e Ciência da Informação e como centro de referência de assuntos nacionais correlatos.
Das afirmativas, verifica-se que estão corretas
No Tesauro de Folclore e Cultura Popular Brasileira, o termo “viola” está subordinado ao termo “instrumentos musicais” e superordenado a “viola de cocho”. O termo “viola” é indicado pelo tesauro como termo autorizado para “viola caipira”, “viola sertaneja” e “viola de arame”. A relação estabelecida entre o termo autorizado e os termos não autorizados é denominada de
Em consonância com o Código de Ética Profissional, o Bibliotecário deve, em relação aos colegas, observar as seguintes normas de conduta:
I. respeitar as ideias de seus colegas, os trabalhos e as soluções, jamais usando-os como de sua própria autoria;
II. evitar críticas e/ou denúncias contra outro profissional, sem dispor de elementos comprobatórios;
III. evitar a aceitação de encargo profissional em substituição a colega que dele tenha desistido para preservar a dignidade ou os interesses da profissão ou da classe, desde que permaneçam as mesmas condições que ditaram referido procedimento.
Das afirmativas, verifica-se que está(ão) correta(s)
Encontrando dificuldades na organização dos espaços físicos da biblioteca e na adequação do uso de equipamentos e objetos aos usuários internos e externos, o bibliotecário deve buscar contribuições nas seguintes especialidades, respectivamente:
Considere as seguintes notações da Classificação Decimal Universal (CDU):
( 1 ) 536
( 2 ) 536+37.01
( 3 ) 536“20”
( 4 ) 536=112.2
Qual a ordem de arquivamento correta?
Assinale a alternativa correta, segundo o AACR2 (2002), sobre a descrição da data de publicação de uma obra.
A leitura constitui-se em um dos fatores decisivos do estudo e imprescindível no desenvolvimento da pesquisa escolar. Alguns autores indicam que a atividade de ler implica quatro operações básicas: 1) reconhecimento; 2) organização; 3) elaboração e 4) valoração. Dados os enunciados,
( ) Estabelecer significados adicionais em torno do significado imediato e original dos símbolos gráficos utilizados no texto.
( ) Entrosar o significado das palavras na frase, nos parágrafos, nos capítulos etc.
( ) Cotejar os dados da leitura com os meios ideais, conceitos e sentimentos, a fim de aceitar ou refutar as afirmações ou supostas verdades.
( ) Entender o significado dos símbolos gráficos utilizados no texto.
assinale a sequência correta que associa cada uma das operações com o seu respectivo enunciado, de cima para baixo.
Assinale a alternativa correta quanto à caracterização das fontes de informação.
Para as empresas, ter planejamento da obra é fundamental. Os seus benefícios são vistos ao longo do andamento da obra. Assinale a opção que não é benefício do planejamento.
O pagamento ocorre após a conclusão de cada etapa da obra, em determinado período de tempo préestipulado (mês a mês, por exemplo), conforme contrato. Verificam-se tanto as quantidades empregadas na obra (e a sua porcentagem de execução), como a qualidade do serviço e a sua adequação ao cronograma. Esse tipo de medição é referente a qual tipo de contrato?
Uma empresa de Arquitetura foi contratada para realizar o projeto e a execução de uma sala comercial, onde será necessário criar duas salas. O cliente está exigindo uma solução de absorção acústica nas duas salas a serem criadas.
Assinale a opção adequada para execução do serviço.
Segundo a ABNT NBR 6492/1994 – Representação de projetos de arquitetura – na fase de projeto executivo, a planta de locação deve conter:
I - Indicação do Norte, das vias de acessos, das vias internas, estacionamento, áreas cobertas, taludes e platôs.
II - Indicação do norte, das vias de acessos ao conjunto, arruamento e logradouros adjacentes com os respectivos equipamentos urbanos.
III - Marcação dos cortes transversais nos cortes longitudinais e vice-versa.
IV - Perímetro do terreno, marcos topográficos, cotas gerais, níveis principais. Indicação dos limites externos das edificações: recuos e afastamentos
V - Amarração dos eixos do projeto a um ponto de referência.
São verdadeiras as afirmativas:
As informações de referência a utilizar para o Projeto Legal de Arquitetura (PL-ARQ), de acordo com a ABNT NBR 13532/95 são:
Numa corrida de carros temos 7 pilotos de diversas nacionalidades: 3 alemães; 1 japonês; 1 inglês; 2 brasileiros.
Considerando que todos possuem iguais condições de subirem no pódio, qual a probabilidade de pelo menos 1 brasileiro estar no pódio?
LEIA O TEXTO A SEGUIR PARA RESPONDER ÀS QUESTÕES DE 1 A 10.
O substituto da vida
1 Quando meu instrumento de trabalho era a máquina de escrever, eu me
2 sentava a ela, punha uma folha de papel no rolo, escrevia o que tinha de
3 escrever, tirava o papel, lia o que escrevera, aplicava a caneta sobre os
4 xxxxxxxx ou fazia eventuais emendas e, se fosse o caso, batia o texto a limpo.
5 Relia-o para ver se era aquilo mesmo, fechava a máquina, entregava a matéria
6 e ia à vida.
7 Se trabalhasse num jornal, isso incluiria discutir futebol com o pessoal da
8 editoria de esporte, paquerar a diagramadora do caderno de turismo, ir à
9 esquina comer um pastel ou dar uma fugida ao cinema à tarde – em 1968,
10 escapei do "Correio da Manhã", na Lapa, para assistir à primeira sessão de
11 "2001" no dia da estreia, em Copacabana, e voltei maravilhado à Redação para
12 contar a José Lino Grünewald.
13 Se já trabalhasse em casa, ao terminar de escrever eu fechava a
14 máquina e abria um livro, escutava um disco, dava um pulo rapidinho à praia, ia
15 ao Centro da cidade varejar sebos ou fazia uma matinê com uma namorada. Só
16 reabria a máquina no dia seguinte.
17 Hoje, diante do computador, termino de produzir um texto, vou à lista de
18 mensagens para saber quem me escreveu, deleto mensagens inúteis, respondo
19 às que precisam de resposta, eu próprio mando mensagens inúteis, entro em
20 jornais e revistas online, interesso-me por várias matérias e vou abrindo-as uma
21 a uma. Quando me dou conta, já é noite lá fora e não saí da frente da tela.
22 Com o smartphone seria pior ainda. Ele substituiu a caneta, o bloco, a
23 agenda, o telefone, a banca de jornais, a máquina fotográfica, o álbum de fotos,
24 a câmera de cinema, o DVD, o correio, a secretária eletrônica, o relógio de
25 pulso, o despertador, o gravador, o rádio, a TV, o CD, a bússola, os mapas, a
26 vida. É por isto que nem lhe chego perto – temo que ele me substitua também.
Ruy Castro
Disponível em: http://www1.folha.uol.com.br/colunas/ruycastro/2016/01/1725103-o-substituto-davida.shtml?cmpid=compfb. Acesso em: 07 jan. 2016
Léxico:
“2001”: 2001- Uma odisseia no espaço, filme de Stanley Kübrick, lançado no Brasil em 1968.
José Lino Grünewald: poeta, tradutor, crítico de cinema, música popular brasileira e literatura, e jornalista brasileiro.
Na passagem “É por isto que nem lhe chego perto” (l. 26), a locução sublinhada indica
LEIA O TEXTO A SEGUIR PARA RESPONDER ÀS QUESTÕES DE 1 A 10.
O substituto da vida
1 Quando meu instrumento de trabalho era a máquina de escrever, eu me
2 sentava a ela, punha uma folha de papel no rolo, escrevia o que tinha de
3 escrever, tirava o papel, lia o que escrevera, aplicava a caneta sobre os
4 xxxxxxxx ou fazia eventuais emendas e, se fosse o caso, batia o texto a limpo.
5 Relia-o para ver se era aquilo mesmo, fechava a máquina, entregava a matéria
6 e ia à vida.
7 Se trabalhasse num jornal, isso incluiria discutir futebol com o pessoal da
8 editoria de esporte, paquerar a diagramadora do caderno de turismo, ir à
9 esquina comer um pastel ou dar uma fugida ao cinema à tarde – em 1968,
10 escapei do "Correio da Manhã", na Lapa, para assistir à primeira sessão de
11 "2001" no dia da estreia, em Copacabana, e voltei maravilhado à Redação para
12 contar a José Lino Grünewald.
13 Se já trabalhasse em casa, ao terminar de escrever eu fechava a
14 máquina e abria um livro, escutava um disco, dava um pulo rapidinho à praia, ia
15 ao Centro da cidade varejar sebos ou fazia uma matinê com uma namorada. Só
16 reabria a máquina no dia seguinte.
17 Hoje, diante do computador, termino de produzir um texto, vou à lista de
18 mensagens para saber quem me escreveu, deleto mensagens inúteis, respondo
19 às que precisam de resposta, eu próprio mando mensagens inúteis, entro em
20 jornais e revistas online, interesso-me por várias matérias e vou abrindo-as uma
21 a uma. Quando me dou conta, já é noite lá fora e não saí da frente da tela.
22 Com o smartphone seria pior ainda. Ele substituiu a caneta, o bloco, a
23 agenda, o telefone, a banca de jornais, a máquina fotográfica, o álbum de fotos,
24 a câmera de cinema, o DVD, o correio, a secretária eletrônica, o relógio de
25 pulso, o despertador, o gravador, o rádio, a TV, o CD, a bússola, os mapas, a
26 vida. É por isto que nem lhe chego perto – temo que ele me substitua também.
Ruy Castro
Disponível em: http://www1.folha.uol.com.br/colunas/ruycastro/2016/01/1725103-o-substituto-davida.shtml?cmpid=compfb. Acesso em: 07 jan. 2016
Léxico:
“2001”: 2001- Uma odisseia no espaço, filme de Stanley Kübrick, lançado no Brasil em 1968.
José Lino Grünewald: poeta, tradutor, crítico de cinema, música popular brasileira e literatura, e jornalista brasileiro.
O vocábulo que ilustra o processo de formação de palavras por meio de empréstimo é
LEIA O TEXTO A SEGUIR PARA RESPONDER ÀS QUESTÕES DE 1 A 10.
O substituto da vida
1 Quando meu instrumento de trabalho era a máquina de escrever, eu me
2 sentava a ela, punha uma folha de papel no rolo, escrevia o que tinha de
3 escrever, tirava o papel, lia o que escrevera, aplicava a caneta sobre os
4 xxxxxxxx ou fazia eventuais emendas e, se fosse o caso, batia o texto a limpo.
5 Relia-o para ver se era aquilo mesmo, fechava a máquina, entregava a matéria
6 e ia à vida.
7 Se trabalhasse num jornal, isso incluiria discutir futebol com o pessoal da
8 editoria de esporte, paquerar a diagramadora do caderno de turismo, ir à
9 esquina comer um pastel ou dar uma fugida ao cinema à tarde – em 1968,
10 escapei do "Correio da Manhã", na Lapa, para assistir à primeira sessão de
11 "2001" no dia da estreia, em Copacabana, e voltei maravilhado à Redação para
12 contar a José Lino Grünewald.
13 Se já trabalhasse em casa, ao terminar de escrever eu fechava a
14 máquina e abria um livro, escutava um disco, dava um pulo rapidinho à praia, ia
15 ao Centro da cidade varejar sebos ou fazia uma matinê com uma namorada. Só
16 reabria a máquina no dia seguinte.
17 Hoje, diante do computador, termino de produzir um texto, vou à lista de
18 mensagens para saber quem me escreveu, deleto mensagens inúteis, respondo
19 às que precisam de resposta, eu próprio mando mensagens inúteis, entro em
20 jornais e revistas online, interesso-me por várias matérias e vou abrindo-as uma
21 a uma. Quando me dou conta, já é noite lá fora e não saí da frente da tela.
22 Com o smartphone seria pior ainda. Ele substituiu a caneta, o bloco, a
23 agenda, o telefone, a banca de jornais, a máquina fotográfica, o álbum de fotos,
24 a câmera de cinema, o DVD, o correio, a secretária eletrônica, o relógio de
25 pulso, o despertador, o gravador, o rádio, a TV, o CD, a bússola, os mapas, a
26 vida. É por isto que nem lhe chego perto – temo que ele me substitua também.
Ruy Castro
Disponível em: http://www1.folha.uol.com.br/colunas/ruycastro/2016/01/1725103-o-substituto-davida.shtml?cmpid=compfb. Acesso em: 07 jan. 2016
Léxico:
“2001”: 2001- Uma odisseia no espaço, filme de Stanley Kübrick, lançado no Brasil em 1968.
José Lino Grünewald: poeta, tradutor, crítico de cinema, música popular brasileira e literatura, e jornalista brasileiro.
No enunciado “e voltei maravilhado à Redação” (l. 11), o termo sublinhado tem a função sintática de