Questões de Concurso
Para instituto acesso
Foram encontradas 2.298 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
Coluna A - Modelos de Tradução e Interpretação.
1. Tradução simultânea. 2. Tradução consecutiva. 3. Tradução interlinear. 4. Tradução cultural. 5. Tradução técnica.
Coluna B - Competências e Habilidades Necessárias.
(__)Capacidade de análise detalhada e interpretação profunda.
(__)Habilidade de adaptar conteúdos culturais sem alterar o sentido.
(__)Domínio da linguagem técnica e precisão terminológica.
(__)Rapidez no processamento de informações e fidelidade ao discurso.
(__)Memória de curto prazo para reter mensagens antes da interpretação.
A sequência correta é:
I.A biblioteca do tribunal de justiça do estado do Acre é integrada a comissão de informática, educação e biblioteca.
II.O uso da biblioteca é permitido ao público durante o expediente excepcional.
III.As consultas aos livros e demais publicações far-se-ão na sala de leitura e o material consultado deverá ser
IV - deixado sobre a mesa, ou no local indicado nas estantes, para evitar a recolocação em lugar indevido.
Estão corretos os itens:
"I.Numa tradução cognitiva de língua portuguesa para libras, observam-se os conceitos abstratos que recebem diferentes interpretações, como o conceito de refletir. Assim, em Libras, o sentido do verbo 'refletir' pode ser configurado como um sinal manual sem contextualizar o sentido.
POR ISSO
II.Compreender o conceito abstrato em uma tradução e/ou interpretação é fundamental para que o TILS realize uma tradução/interpretação mais refinada e contextualmente próxima ao sentido da língua de partida para língua de chegada."
Após análise, assinale a alternativa correta:
Identifique o tipo de competência cujo trecho acima faz referência.
I.Escutar e analisar o texto de partida.
II.Produzir o discurso na língua alvo.
III.Memorizar a longo prazo parra armazenar e recuperar a informação.
Está correto o que se afirma em:
Coluna I
1.A tradução intralingual. 2.A tradução interlingual. 3.A tradução intersemiótica.
Coluna II
(__)Processo de transmutação de uma obra de um sistema de signos para outro.
(__)Processo de trocas de signos em uma mesma língua, englobando o texto de partida e o texto de chegada.
(__)Atividade humana realizada através de estratégias mentais com fins a transposição de significados de um signo linguístico para outro.
Assinale a sequência correta:
(__)O TIL deve adaptar sua interpretação conforme as diferenças regionais e culturais dos sinais de Libras, de modo a respeitar a identidade linguística dos surdos de diferentes regiões.
(__)Na perspectiva da cultura surda, o contato visual durante a interpretação é um elemento opcional, uma vez que a comunicação pode ocorrer sem depender desse aspecto.
(__)A valorização da história e das experiências da comunidade surda é fundamental para o TIL, pois contribui para a compreensão de como os surdos percebem o mundo e se identificam culturalmente.
(__)O TIL não deve interferir nos padrões de interação social entre surdos e ouvintes, mesmo que identifique comportamentos que podem gerar desconforto cultural.
(__)No contexto educacional, o TIL pode interpretar o conteúdo sem considerar a cultura surda, uma vez que o objetivo principal é garantir que o aluno surdo compreenda o conteúdo acadêmico.
A sequência correta é: