Questões de Concurso
Comentadas para nosso rumo
Foram encontradas 446 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
Leia a tirinha abaixo para responder à questão.
No primeiro quadrinho a oração “enquanto eu vou ali no
caixa eletrônico” exprime uma ideia de
Leia a tirinha abaixo, de Calvin e Haroldo, para responder à questão.
De acordo com os verbos contidos na tirinha, assinale a
alternativa correta.
Leia o texto abaixo para responder à questão.
Estudo compara palavras ligadas a emoções em diferentes idiomas
A palavra “amor” pode ser traduzida como sevgi em turco e szerelem em húngaro. Mas será que o conceito tem o mesmo significado para os falantes das três línguas?
Pesquisadores da Universidade da Carolina do Norte em Chapel Hill e do Instituto Max Planck para a Ciência da História Humana usaram uma nova ferramenta em linguística comparada para examinar conceitos emocionais em todo o mundo. Descobriram que a maneira como pensamos em coisas como raiva, medo ou alegria depende do nosso idioma.
O artigo se baseou em dados de quase 2,5 mil idiomas, dos grandes com milhões de falantes até os pequenos com milhares, e foi publicado na revista Science na última semana. Às vezes, as palavras usadas para descrever emoções são tão únicas, que parecem estar enraizadas exclusivamente em uma cultura específica.
A palavra alemã sehnsucht, que se refere a um forte desejo por uma vida alternativa, não tem tradução para o português. Assim como a palavra awumbuk, usada pelo povo Baining da Papua-Nova Guiné para descrever sentimentos de apatia que os anfitriões sentem depois que os convidados partem.
Mas muitos outros estados emocionais são nomeados em todas as línguas do mundo, levando os cientistas a se perguntarem o quão próximo seus significados realmente são. Para abordar a questão, a equipe contou com palavras “colexificadas”, que se refere a quando uma palavra tem mais de um significado e os diferentes significados são vistos pelos falantes dessa língua como conceitualmente semelhantes.
Por exemplo, a palavra em inglês funny pode significar engraçado e também estranho, e o humor é frequentemente encontrado em coisas estranhas. Em russo, a palavra ruka é usada tanto para a mão quanto para o braço; em japonês, ki pode significar tanto árvore quanto madeira e, em francês, femme significa mulher e esposa.
Os pesquisadores construíram redes de conceitos emocionais colexificados e os compararam entre idiomas e famílias de idiomas, descobrindo que as palavras variavam bastante em suas nuances, mesmo que seu significado fosse igualado nos dicionários de tradução.
Nas línguas austronésias, por exemplo, “surpresa” estava estreitamente associada ao “medo”, enquanto nas línguas Tai-Kadai do sudeste da Ásia e sul da China, “surpresa” estava ligada aos conceitos de “esperança” e “desejo”.
“Ansiedade” estava intimamente relacionada à “raiva” entre as línguas indo-europeias, mas estava mais ligada ao “luto” e “arrependimento” entre as línguas austroasiáticas, enquanto o conceito de “orgulho” também se correlacionava com emoções positivas ou negativas, dependendo da cultura.
Disponível em: https://domtotal.com/noticia/1411676/2020/01/estudocompara-palavras-ligadas-a-emocoes-em-diferentes-idiomas/
No contexto das linguagens documentárias, assinale a alternativa que corresponde ao Tesauro (thesaurus).
No que tange à Classificação Decimal Universal (CDU), é correto afirmar que
Analise as assertivas abaixo sobre a Classificação Decimal de Direito (CDDIR).
I. Para facilitar a identificação geográfica, foi acrescentado um Apêndice - "Divisão por Países de 930 a 999".
II. A Classificação Decimal de Direito foi publicada pela primeira vez em versão mimeografada em 1948, inspirada na Classificação de Bruxelas.
III. O bibliotecário Cássio Andreta apresentou uma proposta de extensão na subdivisão "Direito Civil" para inclusão do tema "Direito Societário".
IV. Após a publicação, a Classificação Decimal de Direito passou por três atualizações, sendo reeditada respectivamente em 1954, 1988 e 2002.
V. O Direito do Trabalho foi transferido para a categoria de Direito Privado, utilizando-se o número 342.6, substituindo-se apenas o algarismo 1 pelo 2, sendo conservadas as mesmas subdivisões.
É correto o que se afirma em
Em relação à Classificação Decimal Universal (CDU), é INCORRETO afirmar que
Em relação à Documentação, assinale a alternativa INCORRETA.
São reconhecidos como tipos de documentos enunciativos:
A Quarta Lei de Ranganathan considera que o trabalho do pessoal de Referência se classifica nas seguintes categorias:
Para Atienza (1979, 52p.), "é impossível negar à jurisprudência o valor de verdadeira fonte de informação jurídica". Considerando o enunciado da autora, é correto afirmar que, dentro da coleção de jurisprudência, encontram-se três espécies documentais básicas a serem pesquisadas pelos usuários da biblioteca, sendo estas:
O serviço de informação que notifica os usuários sobre informações e publicações recentes e potencialmente relevantes é o
Assinale a alternativa que apresenta, no modelo OSI, a camada responsável por controlar a transferência dos dados, gerenciando erros e registros das transmissões.
Sobre as propriedades de assinatura digital, assinale a alternativa INCORRETA.
As WPAN são redes utilizadas para interligar dispositivos centrados na área de uma pessoa, ligando recursos diversos ao longo de uma residência, por exemplo. Assinale a alternativa que apresenta uma rede que NÃO se enquadra nesse tipo de tecnologia.
Sobre LANs, WANs e MANs, analise as assertivas abaixo.
I. LANs são redes que permitem interligar computadores em diversos pontos de uma cidade.
lI. MANs são redes que permitem a comunicação entre equipamentos de uma rede de alcance limitado, como uma casa.
IlI. WANs são redes que permitem a interligação de redes locais e metropolitanas em uma grande área geográfica, como um estado ou mesmo um país.
É correto o que se afirma em
Um sistema de cabeamento estruturado EIA/TIA-568-C possui uma série de subsistemas. Assinale a assertiva que NÃO apresenta um desses subsistemas.
Sobre as propriedades básicas de segurança da informação, assinale a alternativa correta.
Assinale a alternativa que apresenta um protocolo de aplicação aberto, livre de fornecedor e padrão de indústria, usado para acessar e manter serviços de informação de diretório distribuído sobre uma rede IP.
Sobre web servers, assinale a alternativa que apresenta uma informação INCORRETA.