Foram encontradas 38.775 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q3017631 Matemática
As retas y = mx + 5 e y = 6x + 4 se interceptam no ponto l (1/3,n) . Qual é o valor de m + n
Alternativas
Q3017630 Matemática
A sequência infinita de números reais { 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16,...} é uma progressão geométrica cujo primeiro termo é 1. Qual será o resultado da soma dos dez primeiros termos desta sequência?
Alternativas
Q3017629 Matemática
Qual é a parte real do produto de números complexos (3 − 5i) ⋅ (7 + 8i)?
Alternativas
Q3017628 Raciocínio Lógico
O conjunto solução da inequação modular |x + 5| > 3 é representado utilizando a notação de intervalos por
Alternativas
Q3017627 Português

Leia o Texto 2 para responder à questão.


Texto 2


“Ecoam nesta sala as reivindicações das ruas. A Nação quer mudar. A Nação deve mudar. A Nação vai mudar.

[...]

Chegamos! Esperamos a Constituição como o vigia espera a aurora.

A Nação nos mandou executar um serviço. Nós o fizemos com amor, aplicação e sem medo.

A Constituição certamente não é perfeita. Ela própria o confessa, ao admitir a reforma.

Quanto a ela, discordar, sim. Divergir, sim. Descumprir, jamais. Afrontá-la, nunca. Traidor da Constituição é traidor da Pátria.

Conhecemos o caminho maldito: rasgar a Constituição, trancar as portas do Parlamento, garrotear a liberdade, mandar os patriotas para a cadeia, o exílio e o cemitério.

Quando, após tantos anos de lutas e sacrifícios, promulgamos o Estatuto do Homem, da Liberdade e da Democracia, bradamos por imposição de sua honra: temos ódio à ditadura. Ódio e novo.”


GUIMARÃES, Ulysses. Discurso feito no dia 05 de outubro de 1988, em Brasília, DF, sessão de promulgação da Constituição Cidadã. In: BURNET, Andrew (org.). 50 discursos que marcaram o mundo moderno. Porto Alegre: L&PM Editores, 2019.

No trecho “Quando, após tantos anos de lutas e sacrifícios, promulgamos o Estatuto do Homem, da Liberdade e da Democracia, bradamos por imposição de sua honra: temos ódio à ditadura. Ódio e novo.”, a vírgula, colocada após a expressão “Estatuto do Homem, da Liberdade e da Democracia” é 
Alternativas
Q3017626 Português

Leia o Texto 2 para responder à questão.


Texto 2


“Ecoam nesta sala as reivindicações das ruas. A Nação quer mudar. A Nação deve mudar. A Nação vai mudar.

[...]

Chegamos! Esperamos a Constituição como o vigia espera a aurora.

A Nação nos mandou executar um serviço. Nós o fizemos com amor, aplicação e sem medo.

A Constituição certamente não é perfeita. Ela própria o confessa, ao admitir a reforma.

Quanto a ela, discordar, sim. Divergir, sim. Descumprir, jamais. Afrontá-la, nunca. Traidor da Constituição é traidor da Pátria.

Conhecemos o caminho maldito: rasgar a Constituição, trancar as portas do Parlamento, garrotear a liberdade, mandar os patriotas para a cadeia, o exílio e o cemitério.

Quando, após tantos anos de lutas e sacrifícios, promulgamos o Estatuto do Homem, da Liberdade e da Democracia, bradamos por imposição de sua honra: temos ódio à ditadura. Ódio e novo.”


GUIMARÃES, Ulysses. Discurso feito no dia 05 de outubro de 1988, em Brasília, DF, sessão de promulgação da Constituição Cidadã. In: BURNET, Andrew (org.). 50 discursos que marcaram o mundo moderno. Porto Alegre: L&PM Editores, 2019.

Considerando o trecho "Ecoam nesta sala as reivindicações das ruas", ao analisar a concordância verbal, sabe-se que ela está
Alternativas
Q3017625 Português

Leia o Texto 2 para responder à questão.


Texto 2


“Ecoam nesta sala as reivindicações das ruas. A Nação quer mudar. A Nação deve mudar. A Nação vai mudar.

[...]

Chegamos! Esperamos a Constituição como o vigia espera a aurora.

A Nação nos mandou executar um serviço. Nós o fizemos com amor, aplicação e sem medo.

A Constituição certamente não é perfeita. Ela própria o confessa, ao admitir a reforma.

Quanto a ela, discordar, sim. Divergir, sim. Descumprir, jamais. Afrontá-la, nunca. Traidor da Constituição é traidor da Pátria.

Conhecemos o caminho maldito: rasgar a Constituição, trancar as portas do Parlamento, garrotear a liberdade, mandar os patriotas para a cadeia, o exílio e o cemitério.

Quando, após tantos anos de lutas e sacrifícios, promulgamos o Estatuto do Homem, da Liberdade e da Democracia, bradamos por imposição de sua honra: temos ódio à ditadura. Ódio e novo.”


GUIMARÃES, Ulysses. Discurso feito no dia 05 de outubro de 1988, em Brasília, DF, sessão de promulgação da Constituição Cidadã. In: BURNET, Andrew (org.). 50 discursos que marcaram o mundo moderno. Porto Alegre: L&PM Editores, 2019.

Nos trechos “Ela própria o confessa”, “Quanto a ela” e “Afrontá-la”, há exemplos de coesão por
Alternativas
Q3017624 Português
Há pouco tempo, o trecho Goiânia – Inhumas da GO-070 recebeu novas placas de retorno. Em todas elas, há a indicação da distância. Diferentemente do usual, há nelas os enunciados: “retorno à 70m”; “retorno à 100m”. O uso do acento grave indicativo de crase nessas placas foi usado de forma
Alternativas
Q3017623 Português

Observe a imagem a seguir.



Q6.png (432×172)


A compreensão do referido texto dá-se por meio da presença de

Alternativas
Q3017622 Português

Observe a figura a seguir.


Q5.png (423×372)



A linguagem não verbal permite, neste caso, considerar que a intenção do cartunista era de

Alternativas
Q3017621 Português

Observe a figura a seguir.


Q4.png (556×270)

Disponível em: <https://br.pinterest.com/pin/483714816224363750/>. Acesso

em: 04 set. 2024.


A leitura das duas representações presentes na questão permite afirmar que a intertextualidade é


Alternativas
Q3017620 Português

Leia o Texto 1 para responder à questão.


Texto 1


A feição deles é serem pardos, maneira de avermelhados, de bons rostos e bons narizes, bem-feitos. Andam nus, sem nenhuma cobertura. Nem estimam de cobrir ou de mostrar suas vergonhas; e nisso têm tanta inocência como em mostrar o rosto. Ambos traziam os beiços de baixo furados e metidos neles seus ossos brancos e verdadeiros, de comprimento duma mão travessa, da grossura dum fuso de algodão, agudos na ponta como um furador. Metem-nos pela parte de dentro do beiço; e a parte que lhes fica entre o beiço e os dentes é feita como roque de xadrez, ali encaixado de tal sorte que não os molesta, nem os estorva no falar, no comer ou no beber. [...] Então estiraram-se de costas na alcatifa, a dormir, sem buscarem maneira de cobrirem suas vergonhas, as quais não eram fanadas; e as cabeleiras delas estavam bem rapadas e feitas [...] E uma daquelas moças era toda tingida, de baixo a cima daquela tintura; e certo era tão bem-feita e tão redonda, e sua vergonha tão graciosa, que a muitas mulheres da nossa terra, vendo-lhe tais feições, fizera vergonha, por não terem a sua como ela. Nenhum deles era fanado, mas, todos assim como nós. E com isto nos tornamos e eles foram-se. [...]


CAMINHA, Pero Vaz de. Carta a El Rey Dom Manuel. 5. ed. São Paulo: Global, 2019.

Considerando os conceitos de linguagem formal e informal, nesse texto, a escolha de palavras e construções como "alcatifa", "Nem estimam" e "não os estorva no falar, no comer ou no beber" exemplifica uma linguagem
Alternativas
Q3017619 Português

Leia o Texto 1 para responder à questão.


Texto 1


A feição deles é serem pardos, maneira de avermelhados, de bons rostos e bons narizes, bem-feitos. Andam nus, sem nenhuma cobertura. Nem estimam de cobrir ou de mostrar suas vergonhas; e nisso têm tanta inocência como em mostrar o rosto. Ambos traziam os beiços de baixo furados e metidos neles seus ossos brancos e verdadeiros, de comprimento duma mão travessa, da grossura dum fuso de algodão, agudos na ponta como um furador. Metem-nos pela parte de dentro do beiço; e a parte que lhes fica entre o beiço e os dentes é feita como roque de xadrez, ali encaixado de tal sorte que não os molesta, nem os estorva no falar, no comer ou no beber. [...] Então estiraram-se de costas na alcatifa, a dormir, sem buscarem maneira de cobrirem suas vergonhas, as quais não eram fanadas; e as cabeleiras delas estavam bem rapadas e feitas [...] E uma daquelas moças era toda tingida, de baixo a cima daquela tintura; e certo era tão bem-feita e tão redonda, e sua vergonha tão graciosa, que a muitas mulheres da nossa terra, vendo-lhe tais feições, fizera vergonha, por não terem a sua como ela. Nenhum deles era fanado, mas, todos assim como nós. E com isto nos tornamos e eles foram-se. [...]


CAMINHA, Pero Vaz de. Carta a El Rey Dom Manuel. 5. ed. São Paulo: Global, 2019.

Ao analisar a colocação pronominal nos seguintes trechos “Metem-nos pela parte de dentro do beiço”; “nem os estorva no falar” e “vendo-lhe tais feições”, sabe-se que há, respectivamente, casos de
Alternativas
Q3017618 Português

Leia o Texto 1 para responder à questão.


Texto 1


A feição deles é serem pardos, maneira de avermelhados, de bons rostos e bons narizes, bem-feitos. Andam nus, sem nenhuma cobertura. Nem estimam de cobrir ou de mostrar suas vergonhas; e nisso têm tanta inocência como em mostrar o rosto. Ambos traziam os beiços de baixo furados e metidos neles seus ossos brancos e verdadeiros, de comprimento duma mão travessa, da grossura dum fuso de algodão, agudos na ponta como um furador. Metem-nos pela parte de dentro do beiço; e a parte que lhes fica entre o beiço e os dentes é feita como roque de xadrez, ali encaixado de tal sorte que não os molesta, nem os estorva no falar, no comer ou no beber. [...] Então estiraram-se de costas na alcatifa, a dormir, sem buscarem maneira de cobrirem suas vergonhas, as quais não eram fanadas; e as cabeleiras delas estavam bem rapadas e feitas [...] E uma daquelas moças era toda tingida, de baixo a cima daquela tintura; e certo era tão bem-feita e tão redonda, e sua vergonha tão graciosa, que a muitas mulheres da nossa terra, vendo-lhe tais feições, fizera vergonha, por não terem a sua como ela. Nenhum deles era fanado, mas, todos assim como nós. E com isto nos tornamos e eles foram-se. [...]


CAMINHA, Pero Vaz de. Carta a El Rey Dom Manuel. 5. ed. São Paulo: Global, 2019.

Considerando o texto e a noção de variação linguística, sabe-se que o trecho "[...] ali encaixado de tal sorte que não os molesta, nem os estorva no falar, no comer ou no beber. [...] Então estiraram-se de costas na alcatifa, a dormir" evidencia uma

Alternativas
Q2614589 Inglês
Read the text below.

If those who declare that there is no best method are asked why, the most immediate and frequent answer is likely to be "Because it all depends," meaning that what is best depends on whom the method is for, in what circumstances, for what purpose, and so on. That there is no best method therefore means that no single method is best for everyone, as there are important variations in the teaching context that influence what is best. The variations are of several kinds, relating to social situation, educational organization, teacher-related factors, and learner-related factors. There have been several attempts to categorize such variables systematically and comprehensively, but even the brief and random listing above shows that they are at different levels of generality, as well as of discreteness and tangibility.

PRABHU, N. S. There Is No Best Method-Why? TESOL Quarterly, Vol. 24, No. 2. (Summer, 1990), p. 161-176. [Adapted].


According to the text, the main reason why there is no best method in teaching is because
Alternativas
Q2614588 Inglês

Observe the images below.



Imagem associada para resolução da questão



The cartoons refer to two different theoretical views regarding language acquisition/learning that serve as the base for some well-known methods of language teaching. Comparing both images, what can be affirmed about these two theories?

Alternativas
Q2614587 Inglês
Text 6


One of the popular myths about the English language is that somewhere people are still speaking the kind of English that Chaucer or Shakespeare or Milton spoke. This myth does, of course, have some foundation in fact, though the mythical versions repeated above are gross exaggerations. The relevant fact is that some regional dialects of English retain old forms which have disappeared from the standard form of the language. This conservatism in colonial varieties is, rather unfortunately, termed 'colonial lag' - unfortunately because the term gives the impression that the colonial variety will (or should) one day catch up with the home variety, though this is unlikely ever to happen. Colonial lag is a potential factor in distinguishing colonial varieties from their home counterparts in all levels of language: phonology, morphology, syntax, semantics and lexis.


BAUER, L. An Introduction to International Varieties of English. Hong Kong University Press, Hong Kong, 2003. [Adapted].
The levels of a language are mentioned in the last sentence in the text and refer to the different layers or components that make up a language, each contributing to its overall structure and function. Which level refers specifically to the arrangement of words and phrases to create well-formed sentences in a language?
Alternativas
Q2614586 Inglês
Text 6


One of the popular myths about the English language is that somewhere people are still speaking the kind of English that Chaucer or Shakespeare or Milton spoke. This myth does, of course, have some foundation in fact, though the mythical versions repeated above are gross exaggerations. The relevant fact is that some regional dialects of English retain old forms which have disappeared from the standard form of the language. This conservatism in colonial varieties is, rather unfortunately, termed 'colonial lag' - unfortunately because the term gives the impression that the colonial variety will (or should) one day catch up with the home variety, though this is unlikely ever to happen. Colonial lag is a potential factor in distinguishing colonial varieties from their home counterparts in all levels of language: phonology, morphology, syntax, semantics and lexis.


BAUER, L. An Introduction to International Varieties of English. Hong Kong University Press, Hong Kong, 2003. [Adapted].
According to the text, which of the following statements reflects the concept of "colonial lag"?
Alternativas
Q2614585 Inglês
Text 5


When I made my way to college, I was truly astonished to find teachers who appeared to derive their primary pleasure in the classroom by exercising their authoritarian power over my fellow students, crushing our spirits, and dehumanizing our minds and bodies. I had chosen to attend Stanford University, a predominantly white college (primarily because the financial aid packages were better than those offered by black institutions), but I never once considered what it would be like to study with teachers who were racist. Even though I had attended a high school with outspokenly racist teachers who were contemptuous and unkind, I had romanticized college. I believed it would be a paradise of learning where we would all be so busy studying that we’d never have time for the petty things of this world, especially not racism.


HOOKS, B. Teaching critical thinking: practical wisdom. New York: Routledge, 2010, p. 2. 
The terms contemptuous and unkind in the excerpt “Even though I had attended a high school with outspokenly racist teachers who were contemptuous and unkind, I had romanticized college” can be replaced by which of the following words, without compromising their meaning?
Alternativas
Q2614584 Inglês
Text 5


When I made my way to college, I was truly astonished to find teachers who appeared to derive their primary pleasure in the classroom by exercising their authoritarian power over my fellow students, crushing our spirits, and dehumanizing our minds and bodies. I had chosen to attend Stanford University, a predominantly white college (primarily because the financial aid packages were better than those offered by black institutions), but I never once considered what it would be like to study with teachers who were racist. Even though I had attended a high school with outspokenly racist teachers who were contemptuous and unkind, I had romanticized college. I believed it would be a paradise of learning where we would all be so busy studying that we’d never have time for the petty things of this world, especially not racism.


HOOKS, B. Teaching critical thinking: practical wisdom. New York: Routledge, 2010, p. 2. 
Based on the report provided, what was the author's experience attending college at Stanford University?
Alternativas
Respostas
13161: D
13162: C
13163: A
13164: D
13165: B
13166: C
13167: D
13168: A
13169: C
13170: D
13171: B
13172: B
13173: C
13174: B
13175: D
13176: A
13177: B
13178: C
13179: B
13180: C