Questões de Concurso Comentadas para fcc

Foram encontradas 80.641 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q1956875 Português

As calçadas


        O inglês tem um verbo curioso, to loiter, que quer dizer, mais ou menos, andar devagar ou a esmo, ficar à toa, zanzar (grande palavra), vagabundear, ou simplesmente não transitar. E nos Estados Unidos (não sei se na Inglaterra também), loitering é uma contravenção. Você pode ser preso por loitering, por estar parado em vez de transitando, numa calçada. O que diferencia um abusivo loitering de uma apenas inocente ausência de movimento ou de direção depende, imagino, da interpretação do guarda, ou também daquela sutil subjetividade que também define o que é uma “atitude suspeita”.

        Mas é difícil pensar em outra coisa que divida mais claramente o mundo anglo-saxão do mundo latino do que o loitering, que não tem nem tradução exata em língua românica, que eu saiba. Se loitering fosse contravenção na Itália, onde ficar parado na rua para conversar ou apenas para ver os que transitam transitarem é uma tradição tão antiga quanto a sesta, metade da população viveria na cadeia. Na Espanha, toda a população viveria na cadeia.

        Talvez a diferença entre a América e a Europa, e a vantagem econômica da América sobre os povos que zanzam, se explique pelos conceitos diferentes de calçada: um lugar utilitário por onde se ir (e, claro, voltar) ou um lugar para se estar, de preferência com outros. Os franceses, apesar de latinos, não costumam usar tanto a calçada como sala, não porque tenham se americanizado para aumentar a produção, mas porque preferem usá-la como café, e estar com outros sentados. Desperdiça-se tempo, mas ganham-se anos de vida, parados numa calçada.

(Adaptado de: VERISSIMO, Luis Fernando. O mundo é bárbaro.

Rio de Janeiro: Objetiva, 2008, p. 69-70)

Em relação ao sentido do verbo inglês to loiter e de sua forma loitering, o cronista considera que essas expressões 
Alternativas
Q1956874 Português

As calçadas


        O inglês tem um verbo curioso, to loiter, que quer dizer, mais ou menos, andar devagar ou a esmo, ficar à toa, zanzar (grande palavra), vagabundear, ou simplesmente não transitar. E nos Estados Unidos (não sei se na Inglaterra também), loitering é uma contravenção. Você pode ser preso por loitering, por estar parado em vez de transitando, numa calçada. O que diferencia um abusivo loitering de uma apenas inocente ausência de movimento ou de direção depende, imagino, da interpretação do guarda, ou também daquela sutil subjetividade que também define o que é uma “atitude suspeita”.

        Mas é difícil pensar em outra coisa que divida mais claramente o mundo anglo-saxão do mundo latino do que o loitering, que não tem nem tradução exata em língua românica, que eu saiba. Se loitering fosse contravenção na Itália, onde ficar parado na rua para conversar ou apenas para ver os que transitam transitarem é uma tradição tão antiga quanto a sesta, metade da população viveria na cadeia. Na Espanha, toda a população viveria na cadeia.

        Talvez a diferença entre a América e a Europa, e a vantagem econômica da América sobre os povos que zanzam, se explique pelos conceitos diferentes de calçada: um lugar utilitário por onde se ir (e, claro, voltar) ou um lugar para se estar, de preferência com outros. Os franceses, apesar de latinos, não costumam usar tanto a calçada como sala, não porque tenham se americanizado para aumentar a produção, mas porque preferem usá-la como café, e estar com outros sentados. Desperdiça-se tempo, mas ganham-se anos de vida, parados numa calçada.

(Adaptado de: VERISSIMO, Luis Fernando. O mundo é bárbaro.

Rio de Janeiro: Objetiva, 2008, p. 69-70)

Nessa crônica carregada de humor, Luis Fernando Verissimo vale-se de certas marcas atribuídas a certas culturas, quando acredita, por exemplo, que
Alternativas
Q1956873 Português

As calçadas


        O inglês tem um verbo curioso, to loiter, que quer dizer, mais ou menos, andar devagar ou a esmo, ficar à toa, zanzar (grande palavra), vagabundear, ou simplesmente não transitar. E nos Estados Unidos (não sei se na Inglaterra também), loitering é uma contravenção. Você pode ser preso por loitering, por estar parado em vez de transitando, numa calçada. O que diferencia um abusivo loitering de uma apenas inocente ausência de movimento ou de direção depende, imagino, da interpretação do guarda, ou também daquela sutil subjetividade que também define o que é uma “atitude suspeita”.

        Mas é difícil pensar em outra coisa que divida mais claramente o mundo anglo-saxão do mundo latino do que o loitering, que não tem nem tradução exata em língua românica, que eu saiba. Se loitering fosse contravenção na Itália, onde ficar parado na rua para conversar ou apenas para ver os que transitam transitarem é uma tradição tão antiga quanto a sesta, metade da população viveria na cadeia. Na Espanha, toda a população viveria na cadeia.

        Talvez a diferença entre a América e a Europa, e a vantagem econômica da América sobre os povos que zanzam, se explique pelos conceitos diferentes de calçada: um lugar utilitário por onde se ir (e, claro, voltar) ou um lugar para se estar, de preferência com outros. Os franceses, apesar de latinos, não costumam usar tanto a calçada como sala, não porque tenham se americanizado para aumentar a produção, mas porque preferem usá-la como café, e estar com outros sentados. Desperdiça-se tempo, mas ganham-se anos de vida, parados numa calçada.

(Adaptado de: VERISSIMO, Luis Fernando. O mundo é bárbaro.

Rio de Janeiro: Objetiva, 2008, p. 69-70)

Considere esta frase:


O que diferencia um abusivo loitering de uma apenas inocente ausência de movimento depende da interpretação do guarda.

Uma nova, correta e coerente redação dessa frase poderia assim se constituir: A depender da interpretação do guarda,

Alternativas
Q1956872 Medicina
Um homem de 70 anos no terceiro PO de artroplastia de quadril é diagnosticado com TVP e tromboembolismo pulmonar. Nesse evento agudo vários exames laboratoriais têm valor prognóstico, como os listados abaixo, EXCETO: 
Alternativas
Q1956871 Medicina
Um homem de 66 anos é diagnosticado com infarto agudo do miocárdio com supradesnivelamento do segmento ST; não apresenta sinais de insuficiência cardíaca nem arritmias. Existem fortes evidências de benefício imediato e a longo prazo a um paciente como este com a administração precoce de
Alternativas
Q1956868 Medicina
Um homem de 64 anos, com função renal normal, em uso de anlodipina, hidroclorotiazida e metformina, é admitido no pronto-socorro por dor precordial intensa há 2 horas, com irradiação para o braço esquerdo, acompanhada de náusea e sudorese fria. Apresenta eletrocardiograma com ritmo sinusal, sem alterações isquêmicas agudas. No tratamento inicial é indicado EVITAR o uso de
Alternativas
Q1956867 Medicina
Diretrizes de hipertensão arterial recomendam que, se não houver indicação específica, o tratamento medicamentoso monoterápico inicial de um paciente com hipertensão arterial estágio 1 NÃO deve ter como escolha:
Alternativas
Q1956865 Medicina
Segundo as Diretrizes Brasileiras de Hipertensão Arterial, pressão arterial sistólica entre 130 e 139 mmHg e/ou pressão arterial diastólica entre 85 e 89 mmHg são definidas, para medidas em consultório, como 
Alternativas
Q1956862 Medicina
A pré-eclâmpsia, importante complicação que acomete gestantes após a 20ª semana do ciclo gravídico, tem fatores de risco identificáveis, entre os quais NÃO se inclui: 
Alternativas
Q1956861 Medicina
Paciente de 36 anos, previamente hígida, nas primeiras semanas de gestação, passa a apresentar fibrilação atrial. O coração é estruturalmente normal. O médico opta por anticoagulação. A droga de escolha deve ser
Alternativas
Q1956860 Medicina
Dos abaixo, é critério MENOR de doença reumática:
Alternativas
Q1956858 Medicina
Um homem de 72 anos é diagnosticado com estenose aórtica grave. O(s) sintoma(s) que caracteriza(m) essa afecção é (são): 
Alternativas
Q1956850 Medicina

A dose de ataque de 600 mg por via oral reverte 94% das crises de fibrilação atrial de início recente em pacientes sem cardiopatia estrutural. Os efeitos colaterais mais comuns são alteração de paladar, borramento visual e alterações gastrointestinais. Deve ser usada com cautela em indivíduos com fração de ejeção reduzida.


O texto refere-se a

Alternativas
Q1956844 Medicina
Tamponamento cardíaco, pericardite crônica, tromboembolismo pulmonar e asma grave são etiologias de pulso  
Alternativas
Q1956692 Segurança e Saúde no Trabalho
A NR-12 define referências técnicas, princípios fundamentais e medidas de proteção para resguardar a saúde e a integridade física dos trabalhadores e estabelece requisitos mínimos para a prevenção de acidentes e doenças do trabalho nas fases de projeto e de utilização de máquinas e equipamentos, e ainda à sua fabricação, importação, comercialização, exposição e cessão a qualquer título, em todas as atividades econômicas, sem prejuízo da observância do disposto nas demais NRs aprovadas pela Portaria MTb nº 3.214/1978, nas normas técnicas oficiais ou nas normas internacionais aplicáveis e, na ausência ou omissão destas, opcionalmente, nas normas Europeias tipo “C” harmonizadas. A NR-12 NÃO se aplica
Alternativas
Q1956686 Eletricidade
Na aula de máquinas elétricas o professor solicitou que os alunos calculassem o escorregamento de um motor. Sabendo que o motor possui seis polos, frequência de 60 Hz e sua velocidade é 1160 RPM, corresponde ao escorregamento deste motor: 
Alternativas
Q1956680 Segurança e Saúde no Trabalho

Com relação as obrigações do empregador, considere:


I. Assegurar a realização da Análise de Risco (AR) e, quando aplicável, a emissão da Permissão de Trabalho (PT).

II. Desenvolver procedimento operacional para as atividades rotineiras de trabalho em altura.

III. Zelar pela sua segurança e saúde e a de outras pessoas que possam ser afetadas por suas ações ou omissões no trabalho.

IV. Assegurar a suspensão dos trabalhos em altura quando verificar situação ou condição de risco não prevista, cuja eliminação ou neutralização imediata não seja possível.


De acordo com a NR-35 está correto o que se afirma APENAS em

Alternativas
Q1956679 Segurança e Saúde no Trabalho
O tipo de extintor que exige atenção especial no manuseio devido ao risco de queimaduras nas mãos é o extintor com carga de
Alternativas
Q1956678 Eletricidade
Um circuito elétrico é composto por um motor de indução trifásico, com rotação de 3.600 rpm e frequência de 60 Hz, desconsiderando o fator de escorregamento, a quantidade de polos deste motor é:
Alternativas
Q1956675 Engenharia Ambiental e Sanitária
Uma obra de construção civil gerou, em grande volume, resíduos classificados como pertencentes à classe A que deverão ser 
Alternativas
Respostas
6161: E
6162: C
6163: A
6164: E
6165: D
6166: B
6167: E
6168: D
6169: E
6170: C
6171: B
6172: A
6173: B
6174: A
6175: E
6176: B
6177: C
6178: A
6179: E
6180: A