Questões da Prova COPESE - UFT - 2017 - UFT - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais

Foram encontradas 40 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q806264 Libras

Em línguas em contato, é comum empréstimos de um sistema linguístico a outro. De acordo com Brito (1995), o repertório lexical da Libras possui alguns sinais emprestados do português, por serem línguas que existem em um mesmo espaço, e surdos brasileiros serem também usuários da língua portuguesa.

Sobre os tipos de empréstimos do português na Libras, marque a alternativa INCORRETA.

Alternativas
Q806263 Libras

Quadros e Karnopp (2004) classificam os verbos na Língua Brasileira de Sinais em verbos simples, verbos de concordância e verbos espaciais.

Sobre os verbos de concordância, marque a alternativa CORRETA.

Alternativas
Q806262 Libras

No léxico da Libras, há sinais simples e sinais compostos. As afirmativas a seguir ilustram a proposta de Felipe (2006) ao descrever a estrutura dos sinais compostos.

I. SINAL + SINAL

II. SINAL + DATILOLOGIA

III. SINAL + CLASSIFICADORES

Marque a alternativa CORRETA.

Alternativas
Q806261 Libras
De acordo com Brito (1995), a manifestação de número plural em sinais substantivos na Libras acontece através dos seguintes processos, EXCETO:
Alternativas
Q806260 Libras

Sobre o processo de referência nominal na Libras, analise as afirmativas a seguir.

I. O espaço de sinalização pode ser usado para referenciação na Libras. A princípio, qualquer ponto pode ser usado pelo sinalizador ao ser atribuído a uma entidade do discurso.

II. O sinalizador pode ceder seu corpo para representar um referente do discurso, independente se animado ou inanimado.

III. A permanência de parte do sinal, por um tempo prolongado, pode ser usado para referenciação.

IV. A apontação a entidades presentes, no ambiente físico, é uma estratégia de referenciação na libras.

Marque a alternativa CORRETA.

Alternativas
Respostas
6: C
7: A
8: D
9: D
10: D