Questões da Prova IBAM - 2015 - Prefeitura de Santo André - SP - Atendente de Copa

Foram encontradas 40 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q617080 Português
                                                    ÁGUAS DE MARCO

                                                            Tom Jobim 

                                     É pau, é pedra, é o fim do caminho
                                     É um resto de toco, é um pouco sozinho
                                     É um caco de vidro, é a vida, é o sol
                                     É a noite, é a morte, é o laço, é o anzol

                                     É peroba do campo, é o nó da madeira
                                     Caingá, candeia, é o Matita Pereira
                                     É madeira de vento, tombo da ribanceira
                                     E o mistério profundo, é o queira ou não queira

                                     É o vento ventando, é o fim da ladeira
                                     É a viga, é o vão, festa da cumeeira
                                     É a chuva chovendo, é conversa ribeira
                                     Das águas de março, é o fim da canseira

                                     É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
                                     Passarinho na mão, pedra de atiradeira
                                     É uma ave no céu, é uma ave no chão
                                     É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
                                     É o fundo do poço, é o fim do caminho
                                     No rosto o desgosto, é um pouco sozinho
                                     É um estrepe, é um prego, é uma ponta, é um ponto
                                     É um pingo pingando, é uma conta, é um conto

                                     É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
                                     É a luz da manhã, é o tijolo chegando
                                     É a lenha, é o dia, é o fim da picada
                                     É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada 

                                     É o projeto da casa, é o corpo na cama
                                     É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
                                     É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
                                     É um resto de mato, na luz da manhã

                                     São as águas de março fechando o verão
                                     É a promessa de vida no teu coração
                                     É uma cobra, é um pau, é João, é José
                                     É um espinho na mão, é um corte no pé

                                     São as águas de março fechando o verão,
                                     É a promessa de vida no teu coração
                                     É pau, é pedra, é o fim do caminho
                                     É um resto de toco, é um pouco sozinho

                                     É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
                                     É um belo horizonte, é uma febre terçã
                                     São as águas de março fechando o verão
                                     É a promessa de vida no teu coração

                                     pau, pedra, fim, caminho
                                     resto, toco, pouco, sozinho
                                     caco, vidro, vida, sol, noite, morte, laço, anzol
                                     São as águas de março fechando o verão
                                     É a promessa de vida no teu coração 

     (Texto retirado do site: http://www.vagalume.com.br/elis-regina/aguas- de-marco.htmi) 
A letra “Águas de Março" de Tom Jobim é um exemplo famoso de texto que possui o maior número de palavras de uma mesma classe morfológica, para descrever um cenário natural e construir os sentidos desse texto. A classe gramatical mais presente na música é a dos: 
Alternativas
Q617079 Português
                                                TE ESPERANDO

                                                   LuanSantana

                            Mesmo que você não caia na minha cantada
                            Mesmo que você conheça outro cara
                            Na fila de um banco
                            Um tal de Fernando
                            Um lance, assim
                            Sem graça

                            Mesmo que vocês fiquem sem se gostar
                            Mesmo que vocês casem sem se amar
                             E depois de seis meses
                             Um olhe pro outro
                             E aí, pois é
                             Sei iá

                             Mesmo que você suporte este casamento
                              Por causa dos filhos, por muito tempo
                              Dez, vinte, trinta anos
                              Até se assustar com os seus cabelos brancos 

                              Um dia vai sentar numa cadeira de balanço
                              Vai lembrar do tempo em que tinha vinte anos
                              Vai lembrar de mim e se perguntar
                              Por onde esse cara deve estar?

                              E eu vou estar
                              Te esperando
                              Nem que já esteja velhinha gagá
                              Com noventa, viúva, sozinha
                              Não vou me importar V
                               ou ligar, te chamar pra sair
                               Namorar no sofá
                               Nem que seja além dessa vida
                               Eu vou estar
                               Te esperando 

                            (Letra retirada do site: http://ietras.mus.br/iuan-santana/te-esperando/) 
O verbo “esperar", que aparece logo no título da música cantada por Luan Santana, está no gerúndio. O que o uso dessa forma nominal do verbo sugere a respeito do sentido que é construído nessa canção? 
Alternativas
Q617078 Português
                                                TE ESPERANDO

                                                   LuanSantana

                            Mesmo que você não caia na minha cantada
                            Mesmo que você conheça outro cara
                            Na fila de um banco
                            Um tal de Fernando
                            Um lance, assim
                            Sem graça

                            Mesmo que vocês fiquem sem se gostar
                            Mesmo que vocês casem sem se amar
                             E depois de seis meses
                             Um olhe pro outro
                             E aí, pois é
                             Sei iá

                             Mesmo que você suporte este casamento
                              Por causa dos filhos, por muito tempo
                              Dez, vinte, trinta anos
                              Até se assustar com os seus cabelos brancos 

                              Um dia vai sentar numa cadeira de balanço
                              Vai lembrar do tempo em que tinha vinte anos
                              Vai lembrar de mim e se perguntar
                              Por onde esse cara deve estar?

                              E eu vou estar
                              Te esperando
                              Nem que já esteja velhinha gagá
                              Com noventa, viúva, sozinha
                              Não vou me importar V
                               ou ligar, te chamar pra sair
                               Namorar no sofá
                               Nem que seja além dessa vida
                               Eu vou estar
                               Te esperando 

                            (Letra retirada do site: http://ietras.mus.br/iuan-santana/te-esperando/) 
Na letra da música “Te esperando", interpretada por Luan Santana, há uma repetição de um tipo de oração, responsável pela criação da ideia principal desse texto. Que relação de sentido é estabelecida entre esse tipo oração que se repete e as demais orações que constituem essa canção? 
Alternativas
Q617077 Português
    Adidas corre para corrigir erro gramatical em camisa comemorativa do Palmeiras

                                                     Martin Fernandez

A Adidas, fornecedora de material esportivo do Palmeiras, corre contra o tempo para confeccionar novas camisas para os jogadores do time, que nesta quarta-feira inaugura o seu novo estádio em partida contra o Sport, às 22h, pelo Campeonato Brasileiro. A empresa produziu uma peça especial para a festa desta noite, mas o uniforme divulgado tinha um erro de português.

Ao redor do distintivo, a frase “o bom filho à casa torna" foi escrita equivocadamente com o acento grave, que representa crase, na preposição “a" - a crase é a junção de duas vogais, utilizada, por exemplo, quando se funde o artigo feminino “a" com a preposição “a".

- Não deveria ter (crase na frase da camisa). Quando se refere a sua própria casa, não existe o artigo. Você sai de casa, passa em casa. O curioso é que se fosse qualquer outra casa, a do vizinho, a da sogra, a do São Paulo, aí haveria o artigo - explica o professor Sérgio Nogueira.

A Adidas está rastreando a fonte do erro. Algumas camisas foram produzidas com a falha, mas, segundo a empresa, nenhuma chegou às lojas Ainda não se sabe o que será feito com essas peças.

(Martin Fernandez, em 19 de novembro de 2014. Texto retirado do Blog Bastidores FC: http://globoesporte.globo.com/ blogs/especial-blog/bastidores-fc/post/adidas-corre-para-corrigir-erro-gramatical-em-camisa-comemorativa-do-palmeiras.html) 
Observe a seguinte frase escrita pelo autor da notícia: “Algumas camisas foram produzidas com a falha, mas, segundo a empresa, nenhuma chegou às lojas". O que justifica o fato de, nesse caso, o uso da crase ser obrigatório, segundo a norma-padrão da língua portuguesa? 
Alternativas
Q617076 Português
    Adidas corre para corrigir erro gramatical em camisa comemorativa do Palmeiras

                                                     Martin Fernandez

A Adidas, fornecedora de material esportivo do Palmeiras, corre contra o tempo para confeccionar novas camisas para os jogadores do time, que nesta quarta-feira inaugura o seu novo estádio em partida contra o Sport, às 22h, pelo Campeonato Brasileiro. A empresa produziu uma peça especial para a festa desta noite, mas o uniforme divulgado tinha um erro de português.

Ao redor do distintivo, a frase “o bom filho à casa torna" foi escrita equivocadamente com o acento grave, que representa crase, na preposição “a" - a crase é a junção de duas vogais, utilizada, por exemplo, quando se funde o artigo feminino “a" com a preposição “a".

- Não deveria ter (crase na frase da camisa). Quando se refere a sua própria casa, não existe o artigo. Você sai de casa, passa em casa. O curioso é que se fosse qualquer outra casa, a do vizinho, a da sogra, a do São Paulo, aí haveria o artigo - explica o professor Sérgio Nogueira.

A Adidas está rastreando a fonte do erro. Algumas camisas foram produzidas com a falha, mas, segundo a empresa, nenhuma chegou às lojas Ainda não se sabe o que será feito com essas peças.

(Martin Fernandez, em 19 de novembro de 2014. Texto retirado do Blog Bastidores FC: http://globoesporte.globo.com/ blogs/especial-blog/bastidores-fc/post/adidas-corre-para-corrigir-erro-gramatical-em-camisa-comemorativa-do-palmeiras.html) 
Seguindo a explicação sobre o erro de português na frase da camisa dos jogadores do Palmeiras dada pelo professor Sérgio Nogueira ao jornalista, indique a alternativa que apresenta a possível correção que foi feita, seguindo às regras da norma-padrão da língua portuguesa. 
Alternativas
Respostas
31: D
32: C
33: A
34: D
35: C