Questões da Prova CESPE - 2018 - Polícia Federal - Perito Criminal Federal - Área 3
Foram encontradas 11 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
Texto CB1A1AAA
Considerando os sentidos e os aspectos linguísticos do texto CB1A1AAA, bem como o disposto no Manual de Redação da Presidência da República, julgue o item que segue.
A preposição “de” empregada logo após “dificuldade” (l.24)
poderia ser corretamente substituída por em.
Texto CB1A1AAA
Considerando os sentidos e os aspectos linguísticos do texto CB1A1AAA, bem como o disposto no Manual de Redação da Presidência da República, julgue o item que segue.
Os dois-pontos subsequentes a “técnicas científicas” (l.27) e
“relatou” (l.41) foram, ambos, empregados com o objetivo de
introduzir um trecho que apresenta um esclarecimento.
Texto CB1A1AAA
Seriam mantidos os sentidos originais do texto e sua correção gramatical caso o período “O cientista forense precisa conhecer os recursos das outras subdisciplinas, mas ninguém é especialista em todas as áreas da investigação criminal” (l. 10 a 12) fosse reescrito da seguinte forma: É necessário que o cientista forense conheça os recursos das outras disciplinas, embora ninguém seja especialista em todas as áreas da investigação criminal.
Texto CB1A1AAA
Considerando os sentidos e os aspectos linguísticos do texto CB1A1AAA, bem como o disposto no Manual de Redação da Presidência da República, julgue o item que segue.
Seriam mantidos os sentidos originais do trecho “o que ela é
capaz, ou não, de realizar” (l.3), caso a expressão “ou não”
fosse deslocada para logo depois da forma verbal “é” —
escrevendo-se o que ela é, ou não, capaz de realizar — ou
para o final do período — escrevendo-se o que ela é capaz de
realizar, ou não.
Texto CB1A1AAA
Considerando os sentidos e os aspectos linguísticos do texto CB1A1AAA, bem como o disposto no Manual de Redação da Presidência da República, julgue o item que segue.
A substituição da forma verbal “dedicando” (l.19) por que
dedicam manteria os sentidos originais do texto.