El trabajo del ocio. Decidir cómo pasar el tiempo libre se ha convertido en algo muy
estresante
(Disponível em: www.lanacion.com.ar/la-nacion-revista/el-trabajo-del-ocio-decidir-como-pasar-el-tiempo-librese-ha-convertido-en-algo-muy-estresante-nid23012023/ – texto adaptado especialmente para ese examen).
Las palabras “parecería”, “pensaría” y “vacío”, presentes en el texto, llevan el acento
ortográfico porque son/tienen:
El trabajo del ocio. Decidir cómo pasar el tiempo libre se ha convertido en algo muy
estresante
(Disponível em: www.lanacion.com.ar/la-nacion-revista/el-trabajo-del-ocio-decidir-como-pasar-el-tiempo-librese-ha-convertido-en-algo-muy-estresante-nid23012023/ – texto adaptado especialmente para ese examen).
Analice las frases y señale la alternativa correcta.
El trabajo del ocio. Decidir cómo pasar el tiempo libre se ha convertido en algo muy
estresante
(Disponível em: www.lanacion.com.ar/la-nacion-revista/el-trabajo-del-ocio-decidir-como-pasar-el-tiempo-librese-ha-convertido-en-algo-muy-estresante-nid23012023/ – texto adaptado especialmente para ese examen).
La palabra “cerebro” es heterotónica. ¿Son también heterotónicas todas las palabras
de cuál alternativa?
El trabajo del ocio. Decidir cómo pasar el tiempo libre se ha convertido en algo muy
estresante
(Disponível em: www.lanacion.com.ar/la-nacion-revista/el-trabajo-del-ocio-decidir-como-pasar-el-tiempo-librese-ha-convertido-en-algo-muy-estresante-nid23012023/ – texto adaptado especialmente para ese examen).
Con relación a la clasificación gramatical de las palabras de acuerdo con la función
que cumplen dentro de la oración, las palabras “y” (l. 01), “de” (l. 03), “del” (l. 06) y “no” (l. 02)
corresponden respectivamente a:
El trabajo del ocio. Decidir cómo pasar el tiempo libre se ha convertido en algo muy
estresante
(Disponível em: www.lanacion.com.ar/la-nacion-revista/el-trabajo-del-ocio-decidir-como-pasar-el-tiempo-librese-ha-convertido-en-algo-muy-estresante-nid23012023/ – texto adaptado especialmente para ese examen).
Señale la alternativa que presenta palabras de igual significado (sinónimas) de las
palabras “cortar” (l. 33) y “propende” (l. 40), de acuerdo con el contexto del texto.