Questões de Concurso Público SEDUC-SP 2025 para Professor de Educação Básica II - Inglês - QM 2023

Foram encontradas 29 questões

Q3529148 Pedagogia
Leia o texto para responder esta questão:

    Assim, a área incorpora também a visão de multiletramentos, abraçando práticas sociais contemporâneas que contemplam novas possibilidades de participação e de circulação, articulando diferentes semioses e linguagens.
(SÃO PAULO [Estado]. Secretaria da Educação. Currículo Paulista. São Paulo: SEDUC, 2019)

Com base na concepção de multiletramentos e na articulação de diferentes semioses e linguagens, assinale a alternativa que melhor exemplifica uma proposta pedagógica coerente com esse paradigma para alunos de Ensino Fundamental – Anos Finais.
Alternativas
Q3529157 Pedagogia
Leia o texto para responder à questão:


     Entretanto, há ainda muitos questionamentos sobre o uso crítico de tecnologias nas metodologias de ensino de inglês. Diante do exposto, este trabalho se propõe a apresentar uma breve retrospectiva histórica das principais metodologias que se sucederam e em alguns momentos coexistiram no e para o ensino de inglês, com o objetivo de discutir de que forma(s) algumas dessas metodologias usaram ou se apropriaram das tecnologias (e em alguns casos ainda o fazem ou podem fazer) para alcançar seus objetivos de ensino, e, ainda, refletir sucintamente sobre as implicações desses usos e apropriações das tecnologias para o ensino de inglês como língua internacional num cenário globalizado e cada vez mais internacionalizado, no caso do ensino superior.


(FINARDI, Kyria Rebecca.; PORCINO, Maria Carolina. Tecnologia e metodologia no ensino de inglês: impactos da globalização e da internacionalização. Ilha do Desterro, Florianópolis, UFSC, n. 66, 2014)
De acordo com o trecho apresentado, o principal objetivo do trabalho mencionado é
Alternativas
Q3529158 Pedagogia
Leia o texto para responder à questão:


     Entretanto, há ainda muitos questionamentos sobre o uso crítico de tecnologias nas metodologias de ensino de inglês. Diante do exposto, este trabalho se propõe a apresentar uma breve retrospectiva histórica das principais metodologias que se sucederam e em alguns momentos coexistiram no e para o ensino de inglês, com o objetivo de discutir de que forma(s) algumas dessas metodologias usaram ou se apropriaram das tecnologias (e em alguns casos ainda o fazem ou podem fazer) para alcançar seus objetivos de ensino, e, ainda, refletir sucintamente sobre as implicações desses usos e apropriações das tecnologias para o ensino de inglês como língua internacional num cenário globalizado e cada vez mais internacionalizado, no caso do ensino superior.


(FINARDI, Kyria Rebecca.; PORCINO, Maria Carolina. Tecnologia e metodologia no ensino de inglês: impactos da globalização e da internacionalização. Ilha do Desterro, Florianópolis, UFSC, n. 66, 2014)
Com base no trecho apresentado, qual das afirmações a seguir melhor expressa a relação entre abordagens de ensino de inglês e o uso de tecnologias, conforme discutido no trabalho?
Alternativas
Q3529161 Pedagogia
Read the text to answer question:


    In foreign language education, the teaching of culture remains a hotly debated issue. What is culture? What is its relation to language? Which and whose culture should be taught? What role should the learners’ culture play in the acquisition of knowledge of the target culture? How can we avoid essentializing cultures and teaching stereotypes? And how can we develop in the learners an intercultural competence that would shortchange neither their own culture nor the target culture, but would make them into cultural mediators in a globalized world? This paper explores these issues from the perspective of the large body of research done in Australia, Europe and the U.S. in the last twenty years. It links the study of culture to the study of discourse (see, e.g., Kramsch 1993, 1998, 2004) and to the concept of translingual and transcultural competence proposed by the Modern Language Association (e.g., Kramsch, 2010). Special attention will be given to the unique role that the age-old Persian culture can play in fostering the cultural mediators of tomorrow.


(KRAMASCH, Claire. Cultura no ensino de língua estrangeira. Bakhtiniana: Revista de Estudos do Discurso, São Paulo, LAEL/PUC-SP, v. 19, n. 4, 2024)
Ao discutir o ensino de cultura no ensino de línguas estrangeiras, o trecho aproxima-se de abordagens, tais como
Alternativas
Q3529166 Pedagogia
Read the text to answer question:


    Today, many of the pedagogical springs and rivers of the last few decades are appropriately captured in the term Communicative Language Teaching (CLT), now a catch phrase for language teachers. CLT is an eclectic blend of the contributions of previous methods into the best of what a teacher can provide in authentic uses of the second language in the classroom. Indeed, the single greatest challenge in the profession is to move significantly beyond the teaching of rules, patterns, definitions, and other knowledge “about” language to the point that we are teaching our students to communicate genuinely, spontaneously, and meaningfully in the second language. 


    A significant difference between current language teaching practices and those of, say, a half a century ago, is the absence of proclaimed “orthodoxies” and “best” methods. We are well aware that methods, as they were conceived of 40 or 50 years ago or so, are too narrow and too constrictive to apply to a wide range of learners in an enormous number of situational contexts. There are no instant recipes. No quick and easy method is guaranteed to provide success. As Bell (2003), Brown (2001), Kumaravadivelu (2001), and others have appropriately shown, pedagogical trends in language teaching now spur us to develop a principled basis—sometimes called an approach (Richards & Rodgers, 2001)—upon which teachers can choose particular designs and techniques for teaching a foreign language in a specific context. Every learner is unique. Every teacher is unique. Every learner-teacher relationship is unique, and every context is unique. Your task as a teacher is to understand the properties of those relationships and contexts.


(BROWN, H. Douglas. Principles of language learning and teaching. 5. ed. Londres: Longman, 2006)


According to the text, how has the concept of Communicative Language Teaching (CLT) reshaped modern language teaching practices compared to traditional methods?
Alternativas
Q3529167 Pedagogia
Read the text to answer question:


    Today, many of the pedagogical springs and rivers of the last few decades are appropriately captured in the term Communicative Language Teaching (CLT), now a catch phrase for language teachers. CLT is an eclectic blend of the contributions of previous methods into the best of what a teacher can provide in authentic uses of the second language in the classroom. Indeed, the single greatest challenge in the profession is to move significantly beyond the teaching of rules, patterns, definitions, and other knowledge “about” language to the point that we are teaching our students to communicate genuinely, spontaneously, and meaningfully in the second language. 


    A significant difference between current language teaching practices and those of, say, a half a century ago, is the absence of proclaimed “orthodoxies” and “best” methods. We are well aware that methods, as they were conceived of 40 or 50 years ago or so, are too narrow and too constrictive to apply to a wide range of learners in an enormous number of situational contexts. There are no instant recipes. No quick and easy method is guaranteed to provide success. As Bell (2003), Brown (2001), Kumaravadivelu (2001), and others have appropriately shown, pedagogical trends in language teaching now spur us to develop a principled basis—sometimes called an approach (Richards & Rodgers, 2001)—upon which teachers can choose particular designs and techniques for teaching a foreign language in a specific context. Every learner is unique. Every teacher is unique. Every learner-teacher relationship is unique, and every context is unique. Your task as a teacher is to understand the properties of those relationships and contexts.


(BROWN, H. Douglas. Principles of language learning and teaching. 5. ed. Londres: Longman, 2006)


De acordo com o segundo parágrafo, uma implicação fundamental da rejeição das “ortodoxias” e “melhores métodos”, no ensino de línguas atualmente, é o seguinte:
Alternativas
Q3529169 Pedagogia
Read the text to answer question:


    Today, many of the pedagogical springs and rivers of the last few decades are appropriately captured in the term Communicative Language Teaching (CLT), now a catch phrase for language teachers. CLT is an eclectic blend of the contributions of previous methods into the best of what a teacher can provide in authentic uses of the second language in the classroom. Indeed, the single greatest challenge in the profession is to move significantly beyond the teaching of rules, patterns, definitions, and other knowledge “about” language to the point that we are teaching our students to communicate genuinely, spontaneously, and meaningfully in the second language. 


    A significant difference between current language teaching practices and those of, say, a half a century ago, is the absence of proclaimed “orthodoxies” and “best” methods. We are well aware that methods, as they were conceived of 40 or 50 years ago or so, are too narrow and too constrictive to apply to a wide range of learners in an enormous number of situational contexts. There are no instant recipes. No quick and easy method is guaranteed to provide success. As Bell (2003), Brown (2001), Kumaravadivelu (2001), and others have appropriately shown, pedagogical trends in language teaching now spur us to develop a principled basis—sometimes called an approach (Richards & Rodgers, 2001)—upon which teachers can choose particular designs and techniques for teaching a foreign language in a specific context. Every learner is unique. Every teacher is unique. Every learner-teacher relationship is unique, and every context is unique. Your task as a teacher is to understand the properties of those relationships and contexts.


(BROWN, H. Douglas. Principles of language learning and teaching. 5. ed. Londres: Longman, 2006)


What central role is assigned to the teacher in modern language teaching, according to the views expressed in the text?
Alternativas
Q3529172 Pedagogia
Read the text to answer question:


    Today, many of the pedagogical springs and rivers of the last few decades are appropriately captured in the term Communicative Language Teaching (CLT), now a catch phrase for language teachers. CLT is an eclectic blend of the contributions of previous methods into the best of what a teacher can provide in authentic uses of the second language in the classroom. Indeed, the single greatest challenge in the profession is to move significantly beyond the teaching of rules, patterns, definitions, and other knowledge “about” language to the point that we are teaching our students to communicate genuinely, spontaneously, and meaningfully in the second language. 


    A significant difference between current language teaching practices and those of, say, a half a century ago, is the absence of proclaimed “orthodoxies” and “best” methods. We are well aware that methods, as they were conceived of 40 or 50 years ago or so, are too narrow and too constrictive to apply to a wide range of learners in an enormous number of situational contexts. There are no instant recipes. No quick and easy method is guaranteed to provide success. As Bell (2003), Brown (2001), Kumaravadivelu (2001), and others have appropriately shown, pedagogical trends in language teaching now spur us to develop a principled basis—sometimes called an approach (Richards & Rodgers, 2001)—upon which teachers can choose particular designs and techniques for teaching a foreign language in a specific context. Every learner is unique. Every teacher is unique. Every learner-teacher relationship is unique, and every context is unique. Your task as a teacher is to understand the properties of those relationships and contexts.


(BROWN, H. Douglas. Principles of language learning and teaching. 5. ed. Londres: Longman, 2006)


Considerando os princípios da abordagem comunicativa de ensino de línguas discutidos no texto, assinale a alternativa que representa a forma mais coerente de um professor lidar com um erro de pronúncia cometido por um aluno durante uma atividade de fala espontânea.
Alternativas
Q3529176 Pedagogia
Read the text to answer question.


    All teachers, whether at the start of their careers or after some years of teaching, need to be able to try out new activities and techniques. It is important to be open to such new ideas and take them into the classroom.

    But such experimentation will be of little use unless we can then evaluate these activities. Were they successful? Did the students enjoy them? Did they learn anything from them? How could the activities be changed to make them more effective next time?

    One way of getting feedback is to ask students simple questions such as ‘Did you like that exercise? Did you find it useful?’ and see what they say. But not all students will discuss topics like this openly in class. It may be better to ask them to write their answers down and hand them in.

     Another way of getting reactions to new techniques is to invite a colleague into the classroom and ask him or her to observe what happens and make suggestions afterwards. The lesson could also be videoed.

    In general, it is a good idea to get students’ reactions to lessons, and their aspirations about them, clearly stated. Many teachers encourage students to say what they feel about the lessons and how they think the course is going. The simplest way to do this is to ask students once every fortnight, for example, to write down two things they want more of and two things they want less of. The answers you get may prove a fruitful place to start a discussion, and you will then be able to modify what happens in class, if you think it appropriate, in the light of your students’ feelings. Such modifications will greatly enhance the teacher’s ability to manage the class.

  Good teacher managers also need to assess how well their students are progressing. This can be done through a variety of measures including homework assignments, speaking activities where the teacher scores the participation of each student, and frequent small progress tests. Good teachers keep a record of their students’ achievements so that they are always aware of how they are getting on. Only if teachers keep such kinds of progress records can they begin to see when teaching and learning has or has not been successful.


(Harmer, Jeremy. How to teach English. Londres: Longman, 1998)
De acordo com o texto, assinale a alternativa que representa a abordagem mais abrangente e eficaz para avaliar a eficácia de novas atividades em sala de aula de inglês como língua estrangeira.
Alternativas
Respostas
10: B
11: D
12: B
13: E
14: A
15: B
16: E
17: A
18: C