Questões de Concurso Público UERJ 2023 para Tradutor e Intérprete de Libras
Foram encontradas 7 questões
Q2167600
Libras
A visão pedagógica que coaduna com a premissa de que o surdo é um sujeito diferente que luta
pelos seus direitos de pertencer à sociedade representada pela língua de sinais, pelas identidades
diferentes, pela presença do tradutor/intérprete de língua de sinais e língua portuguesa, por tecnologias
especializadas, pela pedagogia da diferença, pelo povo surdo, pela comunidade surda é a educação:
Q2167601
Libras
A história da educação dos surdos se divide em três abordagens educacionais. A primeira defende o
tratamento da deficiência auditiva com o acompanhamento fonoaudiólogo e se opõe ao uso da língua de
sinais. A segunda não leva em consideração o meio pelo qual a pessoa surda irá se comunicar e utiliza-se
do português sinalizado. A terceira se preocupa com a aquisição da Libras como primeira língua e defende
que a língua de sinais deve ser a língua de instrução, sendo a língua portuguesa, sua segunda língua.
Essas abordagens, respectivamente, são denominadas:
Q2167602
Libras
De acordo com Quadros (2019), na gestão de um espaço de ensino bilíngue, é imprescindível a
participação de um agente atuando no planejamento pedagógico e contribuindo para a formação da
identidade surda a partir das necessidades dos próprios surdos sobre o ensino-aprendizagem na relação
com os demais colegas. Esse agente é o:
Q2167605
Libras
A pedagogia visual é uma área do conhecimento que procura acompanhar os avanços tecnológicos
e sociais, estando atenta às tendências da chamada sociedade da visualidade. As pessoas surdas são
essencialmente visuais e, para que o aluno surdo apreenda com sucesso os conceitos ensinados, é
necessário utilizar:
Q2167607
Libras
De acordo com Moura (2014), para que a criança surda possua aquisição bilíngue com êxito, é
necessário que a Libras esteja presente: