Questões de Concurso Público Prefeitura de Barra Velha - SC 2018 para Professor Intérprete de Libras - Magistério

Foram encontradas 10 questões

Q1734651 Libras
Quando nos referimos à tradução de línguas ou gestual, podemos encontrá-las de duas maneiras: a tradução literal e a livre. Tradução literal é quando ouvimos uma determinada frase e a traduzimos palavra por palavra. Já na tradução livre, a preocupação do tradutor é passar o contexto da ideia, nesse caso o tradutor está livre para traduzir da maneira que achar melhor, buscando suas próprias palavras e entendimento para realizar a tradução. Seja qual for a tradução utilizada, a ética deve sempre estar presente na ação, o intérprete é responsável por fazer o surdo entender determinada situação ou fala, auxiliando na construção do conhecimento do indivíduo. Diante disso, quanto à ética na tradução todas as afirmativas a seguir são corretas, com exceção de
Alternativas
Q1734652 Libras
Quanto ao ensino da LIBRAS como primeira língua, é importante que seu ensino inicie na Educação Infantil e se estenda por todas etapas e modalidades de educação. O letramento visual das crianças surdas em escrita da língua de sinais envolve leitura de textos em Libras, sinalizados e escritos. A escrita da Libras é uma forma de registro que utiliza grafemas (visemas) que representam constituintes da própria língua. A leitura e escrita da língua de sinais podem motivar os estudantes surdos a lerem e escreverem também na Língua Portuguesa. A leitura e escrita em Libras deve estar inserida no currículo escolar, considerando a importância da escrita para o desenvolvimento da cultura da humanidade. A partir disso, deve-se considerar que
Alternativas
Q1734653 Libras
O Intérprete de libras é o profissional capaz de possibilitar comunicação entre Surdos e Ouvintes através da LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais) para o português e vice-versa; ou entre outras línguas de sinais e línguas orais. Assinale a alternativa INCORRETA sobre três tipos de intérpretes: o profissional, o com atestado e o temporário.
Alternativas
Q1734654 Libras
De acordo com a Lei nº 12.319, de 1º de setembro de 2010 Art. 6o São atribuições do tradutor e intérprete, no exercício de suas competências: Analise as afirmativas abaixo:
I - efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdoscegos e ouvintes, por meio da Libras para a língua oral e vice-versa; II - interpretar, em Língua Brasileira de Sinais - Língua Portuguesa, as atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino nos níveis médio e superior, de forma a viabilizar o acesso aos conteúdos curriculares; III - atuar nos processos seletivos para cursos na instituição de ensino e nos concursos públicos; IV - atuar no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim das instituições de ensino e repartições públicas;
Assinale a alternativa CORRETA.
Alternativas
Q1734655 Libras
Sobre a história da educação de surdos no Brasil assinale verdadeiro ou falso. ( ) Desde a antiguidade, os Surdos sempre foram discriminados e considerados incapazes. De acordo com Capovilla & Raphael (2008), naquela época era muito forte a concepção de que a linguagem falada era a única forma de linguagem possível. ( ) Os autores destacam que, já no século IV a.C., Aristóteles supunha que todos os processos envolvidos na aprendizagem ocorressem por meio da audição e que, por isso, os Surdos tinham menos chances de aprenderem se comparados aos cegos. ( ) Um dos fatos mais marcante na história da Educação de Surdos foi o Congresso de Milão ocorrido no ano de 1880, no qual, através de uma votação com maioria quase absoluta de professores ouvintes, ficou decidido que a Língua de Sinais seria abolida da Educação de Surdos, prevalecendo o uso da Língua Oral. Assinale a alternativa CORRETA:
Alternativas
Respostas
1: A
2: A
3: A
4: C
5: B