Questões de Concurso Público SEDUC-MT 2017 para Professor de Educação Básica - Língua Estrangeira Espanhol
Foram encontradas 6 questões
Ano: 2017
Banca:
IBFC
Órgão:
SEDUC-MT
Prova:
IBFC - 2017 - SEDUC-MT - Professor de Educação Básica - Língua Estrangeira Espanhol |
Q1110329
Espanhol
Existem “palavras cliché”, que em sentido fgurado
se tornaram sinônimos de tudo que já foi objeto de
repetição excessiva, perdendo assim a sua essência,
ou seja, com o passar do tempo acabou tendo vários
signifcados, perdendo sua originalidade. Isso também
pode ocorrer com ideias que ao longo do seu uso se
tornaram “chavão”. O verbo “Hacer” pode ter vários
entendimentos, dependendo sempre do contexto no
qual está inserido; coloque V para as orações em que
seu signifcado está correto e F para falso:
( ) Hacer una película – Ir al cine ( ) Hacer una festa - Organizar una cita con invitados ( ) Hacer un compromiso – Contraer un compromiso ( ) Hacer amistad – Cultivar amigos
Assinale a alternativa correta:
( ) Hacer una película – Ir al cine ( ) Hacer una festa - Organizar una cita con invitados ( ) Hacer un compromiso – Contraer un compromiso ( ) Hacer amistad – Cultivar amigos
Assinale a alternativa correta:
Ano: 2017
Banca:
IBFC
Órgão:
SEDUC-MT
Prova:
IBFC - 2017 - SEDUC-MT - Professor de Educação Básica - Língua Estrangeira Espanhol |
Q1110330
Espanhol
En los niveles de corrección de textos describimos
uno: se debe prestar especial atención a la correcta
construcción de las oraciones de un texto a las
correlaciones verbales, a la estructura de la frase, a
la concordancia, al régimen preposicional etc. A este
nivel lo nombramos:
Ano: 2017
Banca:
IBFC
Órgão:
SEDUC-MT
Prova:
IBFC - 2017 - SEDUC-MT - Professor de Educação Básica - Língua Estrangeira Espanhol |
Q1110336
Espanhol
Quando se fala informalmente não se dá conta do uso
de expressões idiomáticas, as utilizamos geralmente
para acrescentar “algo” ao que se deseja expressar,
enriquecendo frases e ideias. As expressões estão
presentes tanto na comunicação informal, seja na
falada ou escrita, como também em discursos formais.
O conhecimento de expressões idiomáticas pode
indicar o grau de domínio de uma língua.
Podemos explicar a expressão “Contigo pan y cebolla”
como:
Ano: 2017
Banca:
IBFC
Órgão:
SEDUC-MT
Prova:
IBFC - 2017 - SEDUC-MT - Professor de Educação Básica - Língua Estrangeira Espanhol |
Q1110345
Espanhol
Algumas palavras em espanhol se pronunciam da
mesma maneira e confundi-las é normal durante a
escrita da língua estrangeira, “a ver” e “haber” causam
esse efeito, apesar de terem significados bem distintos.
As frases corretas que explicam esse efeito são:
I. A ver – se utiliza para pedir al interlocutor que nos deje
ver algo.
II. Haber - como sustantivo masculino su significado es
“conjunto de bienes”.
III. A ver – para llamar lá atención sobre algo.
IV. Haber – Como verbo se emplea como auxiliar seguido
de un participio, para formar los infinitivos compuestos
de la conjugación.
V. A ver – Para presentar una conjunción, expresando
solamente curiosidad.
Assinale a alternativa correta:
Assinale a alternativa correta:
Ano: 2017
Banca:
IBFC
Órgão:
SEDUC-MT
Prova:
IBFC - 2017 - SEDUC-MT - Professor de Educação Básica - Língua Estrangeira Espanhol |
Q1110348
Espanhol
Seguindo as intruções da RAE, analise a construção e a
grafa das frases abaixo e assinale a alternativa correta:
I. Cuando se entere del accidente se pondrás muy triste.
II. Venció mediante mucho esfuerzo e dedicación.
III. Nuestro computador es mucho viejo.
IV. La compré una blusa a mi madre.
V. Le conozco a Oscar desde hace mucho.
Assinale a alternativa correta:
Assinale a alternativa correta: