Questões de Concurso Público IFN-MG 2017 para Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Foram encontradas 3 questões
Ano: 2017
Banca:
FUNDEP (Gestão de Concursos)
Órgão:
IFN-MG
Prova:
FUNDEP (Gestão de Concursos) - 2017 - IFN-MG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1116023
Libras
Nascimento (2012) parte de uma perspectiva dialógica
baseada em Bakhtin para explicar a atuação do tradutor
intérprete de Libras.
São concepções defendidas por Nascimento, EXCETO:
Ano: 2017
Banca:
FUNDEP (Gestão de Concursos)
Órgão:
IFN-MG
Prova:
FUNDEP (Gestão de Concursos) - 2017 - IFN-MG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1116033
Libras
Segundo Ronice Quadros (2004) no livro O tradutor
e intérprete de Língua Brasileira de Sinais e língua
portuguesa, o intérprete de Libras deve desenvolver um
conjunto de competências profissionais para exercer a
sua profissão.
A habilidade em usar diferentes modos de interpretação
(simultâneo, consecutivo, etc.), em escolher o modo
de tradução apropriado diante das circunstâncias, em
retransmitir a interpretação, quando necessário, em
encontrar o item lexical e a terminologia adequados e em
recordar itens lexicais e terminologias para uso no futuro
são habilidades que dizem respeito à qual competência
indicada por Ronice Quadros?
Ano: 2017
Banca:
FUNDEP (Gestão de Concursos)
Órgão:
IFN-MG
Prova:
FUNDEP (Gestão de Concursos) - 2017 - IFN-MG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1116037
Libras
Acerca da atuação do intérprete de Libras na escola
regular inclusiva, assinale a alternativa INCORRETA.