Questões de Concurso Público IF Goiano 2019 para Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Foram encontradas 9 questões
Ano: 2019
Banca:
CS-UFG
Órgão:
IF Goiano
Prova:
CS-UFG - 2019 - IF Goiano - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1004060
Libras
Conforme afirmam Pereira e Vieira (2009, p. 64), para
promover o biculturalismo às pessoas surdas deve-se
oportunizar que elas aprendam sobre a cultura surda e a
cultura ouvinte e que também interajam com essas culturas.
Verifica-se, na visão das autoras, o pressuposto de que
Ano: 2019
Banca:
CS-UFG
Órgão:
IF Goiano
Prova:
CS-UFG - 2019 - IF Goiano - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1004061
Libras
Conforme afirma Goldfeld (2002), o bilinguismo na
educação de surdos tem como pressuposto básico que a
pessoa surda deve adquirir como língua materna a língua
de sinais, considerada a língua natural dos surdos e, como
segunda língua, a língua oficial de seu país. O
procedimento que foge da abordagem educacional bilíngue
para surdos é:
Ano: 2019
Banca:
CS-UFG
Órgão:
IF Goiano
Prova:
CS-UFG - 2019 - IF Goiano - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1004062
Libras
Leia o texto a seguir.
A língua de sinais brasileira parece estar sendo admitida, mas o português mantém-se como a língua mais importante dos espaços escolares. Inclusive, percebe-se que o uso “instrumental” da língua de sinais sustenta as políticas públicas de educação de surdos em nome da “inclusão” QUADROS (2005, p. 5)
Nessa afirmação há a compreensão de que
A língua de sinais brasileira parece estar sendo admitida, mas o português mantém-se como a língua mais importante dos espaços escolares. Inclusive, percebe-se que o uso “instrumental” da língua de sinais sustenta as políticas públicas de educação de surdos em nome da “inclusão” QUADROS (2005, p. 5)
Nessa afirmação há a compreensão de que
Ano: 2019
Banca:
CS-UFG
Órgão:
IF Goiano
Prova:
CS-UFG - 2019 - IF Goiano - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1004063
Libras
Entre as medidas propostas pelas políticas linguísticas
brasileiras, por meio do Decreto nº 5.626, de 22 dezembro de
2005, está a inclusão da libras como disciplina curricular
obrigatória nos cursos de formação de professores para o
exercício do magistério e nos cursos de Fonoaudiologia.
Quanto aos demais cursos de educação superior e na educação
profissional, esse decreto prevê que
Ano: 2019
Banca:
CS-UFG
Órgão:
IF Goiano
Prova:
CS-UFG - 2019 - IF Goiano - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1004064
Libras
Em relação à aquisição da linguagem pela criança surda,
Quadros (1997) afirma, com base em estudos sobre o processo
de aquisição da Língua Americana de Sinais (ASL), que o
desenvolvimento das línguas de sinais é análogo ao das línguas
oralizadas. São apresentados e discutidos por Quadros quatro
estágios do processo de aquisição (período pré-linguístico,
estágio de um sinal, estágio das primeiras combinações e
estágio de múltiplas combinações). A fase denominada estágio
de um sinal é aquela em que