Questões de Concurso Público UFF 2019 para Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Foram encontradas 10 questões
Ano: 2019
Banca:
COSEAC
Órgão:
UFF
Prova:
COSEAC - 2019 - UFF - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q980386
Libras
A Referenciação em LIBRAS requer o estabelecimento de um local no espaço de sinalização, uma vez que se trata de uma língua visuoespacial. Dentre os mecanismos abaixo listados, aquele que NÃO satisfaz o Processo de Referenciação é:
Ano: 2019
Banca:
COSEAC
Órgão:
UFF
Prova:
COSEAC - 2019 - UFF - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q980388
Libras
A palavra em português, correspondente à seguinte descrição do sinal em LIBRAS: “mão esquerda em D horizontal, palma para baixo, dedo indicador apontando para a frente; mão direita em V invertido, palma para dentro, tocando o indicador esquerdo. Mover as mãos para frente”, é:
Ano: 2019
Banca:
COSEAC
Órgão:
UFF
Prova:
COSEAC - 2019 - UFF - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q980390
Libras
O sinal em LIBRAS feito com a mesma Configuração de Mãos de “grátis” é:
Ano: 2019
Banca:
COSEAC
Órgão:
UFF
Prova:
COSEAC - 2019 - UFF - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q980391
Libras
A descrição do sinal em LIBRAS que corresponde a um animal em português é:
Ano: 2019
Banca:
COSEAC
Órgão:
UFF
Prova:
COSEAC - 2019 - UFF - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q980392
Libras
O sinal em LIBRAS feito com a mesma configuração de mãos que a do sinal de “anteontem” é: