Questões de Concurso Público UFAM 2019 para Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais

Foram encontradas 3 questões

Q1753073 Libras
Segundo Quadros e Karnopp (2004, p. 46), “o termo Libras é comumente usado para referir a língua de sinais brasileira em nosso país”, embora haja “também outras siglas para referi-la, como, por exemplo, a sigla LSB”. A respeito da sigla LSB, assinale a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1753079 Libras
“No Brasil, em meados da década de oitenta do século XX, surgiram os primeiros trabalhos envolvendo a interpretação da língua de sinais em instituições religiosas, e nas relações familiares e de amizades com surdos”. Masutti e Santos, 2008.
A partir da referência citada, assinale a opção correta:
Alternativas
Q1753080 Libras

Masutti e Santos (2008) abordam um breve histórico do campo da Interpretação em Língua de Sinais, como segue:


( ) As primeiras interpretações em Língua de Sinais tiveram início possivelmente nos Estados Unidos.

( ) A forma mais utilizada para interpretação dos primeiros profissionais intérpretes era a interpretação simultânea.

( ) O I Encontro Nacional de Intérpretes foi organizado pela FENEIS, no Rio de Janeiro, no ano de 1988.


Assinale a alternativa que corresponde CORRETAMENTE à sequência de associação feita de cima para baixo: 

Alternativas
Respostas
1: A
2: C
3: D