Questões de Concurso Público UFC 2016 para Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Foram encontradas 15 questões
Ano: 2016
Banca:
CCV-UFC
Órgão:
UFC
Prova:
CCV-UFC - 2016 - UFC - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1323399
Libras
Sobre “Intérprete Educacional” é correto afirmar:
Ano: 2016
Banca:
CCV-UFC
Órgão:
UFC
Prova:
CCV-UFC - 2016 - UFC - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1323400
Libras
Para Berman, o conceito de tradução ética se baseia na relação entre as culturas doméstica e estrangeira
que está incorporada ao texto traduzido. A tradução de má qualidade forma uma atitude doméstica que é
etnocêntrica com relação à cultura estrangeira, geralmente sob o disfarce de transmissibilidade. A
tradução de boa qualidade visa “uma abertura, uma hibridação, uma descentralização” e força a língua e
a cultura doméstica a registrarem a estrangeiridade do texto estrangeiro. Levando em consideração o
pensamento de Berman, é correto afirmar que:
Ano: 2016
Banca:
CCV-UFC
Órgão:
UFC
Prova:
CCV-UFC - 2016 - UFC - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1323401
Libras
De acordo com a Lei 12.319/10 que regulamenta a profissão de Tradutor e Intérprete da Língua
Brasileira de Sinais – Libras é correto afirmar:
Ano: 2016
Banca:
CCV-UFC
Órgão:
UFC
Prova:
CCV-UFC - 2016 - UFC - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1323402
Libras
Gile e Pagura, juntos, apresentam quatro modalidades de interpretação, são elas: simultânea, consecutiva,
sussurrada e sight translation. Sobre essas modalidades é correto afirmar:
Ano: 2016
Banca:
CCV-UFC
Órgão:
UFC
Prova:
CCV-UFC - 2016 - UFC - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1323403
Libras
Sobre o processo de formação do tradutor e intérprete de Libras é correto afirmar: