Questões de Concurso Comentadas sobre libras

Foram encontradas 7.207 questões

Q964281 Libras

Orientação

Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.  

Traduzir e interpretar são ações corriqueiras na atuação dos TILS. O bom entendimento do conceito de ambos os termos é necessário para que haja a adequada preparação do profissional que realizará a ação. Acerca do exposto, é correto afirmar que a tradução
Alternativas
Q964280 Libras

Orientação

Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.  

Em 2006, foi criado o Prolibras, que é o Exame Nacional de proficiência em tradução e interpretação de Libras-Língua Portuguesa, e teve a função de habilitar profissionais para atuar como tradutores e intérpretes de Libras. Já em 2010, o artigo 5° da Lei n° 12.319/2010 estabeleceu que “até o dia 22 de dezembro de 2015, a União, diretamente ou por intermédio de credenciadas, promoverá, anualmente, exame nacional de proficiência em Tradução e Interpretação de Libras-Língua Portuguesa”. É correto afirmar que o fim do Prolibras
Alternativas
Q964279 Libras

Orientação

Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.  

A Lei de Libras está sendo questionada. Não na totalidade, mas no parágrafo único do artigo 4°, que afirma que o uso da Libras não pode substituir a modalidade escrita da língua portuguesa. Está em trâmite a Ação Direta de Inconstitucionalidade n° 5.820, que pretende derrubar esse parágrafo único, dando aos surdos o direito de substituir a prova de papel (comum à maioria dos candidatos) por uma prova em vídeo traduzida para Libras e registrar as respostas discursivas das provas, por exemplo, de concursos públicos, também em vídeo. O principal argumento é que a Libras é uma língua de registro não alfabético e, embora existam pesquisas já bem desenvolvidas, ainda não foi consolidada uma estratégia de escrita da língua sinalizada no Brasil. São exemplos de possibilidade de grafia em tinta da língua de sinais o SignWriting e o (a)
Alternativas
Q964278 Libras

Orientação

Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.  

Comunidade surda e povo surdo são conceitos que devem ser dominados pelos tradutores e intérpretes de língua de sinais (TILS), pois influenciam diretamente na respectiva ação profissional. Assinale a alternativa que apresenta a definição correta de comunidade surda ou povo surdo.
Alternativas
Q964277 Libras

Orientação

Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.  

As pessoas surdas formam um grupo cultural minoritário que, a exemplo dos grupos dominantes, possui, na respectiva cultura, elementos que o diferenciam como povo. Por sua vez, a cultura surda é entendida como a maneira pela qual “o sujeito surdo entende o mundo e o modifica a fim de torná-lo acessível e habitável, ajustando-o com suas percepções visuais, que contribuem para a definição das identidades surdas” (STROBEL, K. As imagens do outro sobre a cultura surda. 2. ed. Florianópolis. UFSC, 2009). Desse ajustamento, surgem os artefatos culturais que constituem o sujeito e as formas de ver, entender e transformar o mundo. Assinale a alternativa que indica um desses artefatos.
Alternativas
Q964276 Libras

Orientação

Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.  

Vandresen define a linguística contrastiva como “uma subárea da linguística geral, interessante em apontar similaridades e diferenças estruturais entre a língua materna e uma língua estrangeira”. Estabelecer diferenças e similaridades entre línguas é um quesito importante a ser dominado pelos tradutores e intérpretes de língua de sinais (TILS) no que tange a dominar a língua fonte e a alvo. Com relação ao exposto, assinale a alternativa que indica um erro de formação contrastiva entre a Língua Portuguesa e a Libras.
Alternativas
Q964275 Libras

Orientação

Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.  

Uma das grandes dificuldades encontradas por tradutor e intérprete de língua de sinais (TILS) ao executar a interpretação é repassar o que é dito no extenso léxico da Língua Portuguesa para o léxico de Libras, ainda em desenvolvimento. Utilizar técnicas de interpretação que privilegiam a tradução de palavras pode se tornar um problema. Assim, é indicado aos TILS utilizarem uma estratégia diferenciada de atuação na qual:


1) há ênfase no significado e não nas palavras;

2) cultura e contexto apresentam um papel importante em qualquer mensagem;

3) tempo é considerado o problema crítico (a atividade é exercida em tempo real, envolvendo processos mentais de curto e longo prazo); e

4) interpretação adequada é definida em termos de como a mensagem original é retida e passada para a língua alvo, considerando-se também a reação da plateia.


Os intérpretes devem saber as línguas envolvidas, entender as culturas em jogo e ter familiaridade com cada tipo de interpretação e com o assunto. Essa descrição refere-se ao modelo

Alternativas
Q964274 Libras

Orientação

Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.  

Em quaisquer processos de interpretação, estão relacionados fatores tais como: memória, tomada de decisões, categorização e estratégias de interpretação, por exemplo. Assim sendo, cada um dos modelos citados exige habilidades e técnicas distintas do intérprete. A este, portanto, cabe o gerenciamento das informações e dos conhecimentos de modo que possa conduzir o próprio trabalho da melhor maneira. Para tentar facilitar essa complexa empreitada, foram criados modelos de processamento de informação simultânea. Assinale a alternativa que indica três desses modelos.
Alternativas
Q964273 Libras

Orientação

Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.  

Na Língua Portuguesa, algumas palavras com a mesma grafia assumem muitos significados de acordo com o contexto em que estão inseridas. Por exemplo, a palavra “pena”, que pode assumir o significado de dó (piedade); pluma (pena de ave); castigo (pena de prisão); ou instrumento de escrita (bico de pena). Em Libras, isso também pode acontecer com palavras que possuem parâmetros formativos idênticos. É correto citar, como exemplo, as palavras
Alternativas
Q964271 Libras

Orientação

Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.  

O contexto histórico dos tradutores e intérpretes de língua de sinais (TILS) no Brasil costuma situar as primeiras atuações destes no final dos anos 1970 e início dos anos 1980, principalmente no contexto religioso. Porém, é na segunda metade dos anos 1980 que os TILS passaram, com a ajuda da Federação Nacional de Educação e Integração de Surdos (FENEIS), a se organizar enquanto categoria. Em 1988, aconteceu o I Encontro Nacional de Intérpretes, mas foi em 1992, durante o II Encontro Nacional de Intérpretes, que
Alternativas
Q2810225 Libras

Karin Strobel (2009) divide a história da Educação de Surdos em três grandes períodos. Atente para o que se afirma a seguir sobre eles:

I. Nesta fase os povos surdos não tinham problemas com a educação. A maioria dos sujeitos surdos dominava a arte da escrita e há evidência de que antes havia muitos escritores surdos, artistas surdos, professores surdos e outros sujeitos surdos bem-sucedidos.

II. Período da educação de surdos logo após o congresso de Milão de 1880: nesta fase as comunidades surdas resistiram à imposição da língua oral.

III. Início de uma nova fase para o renascimento da aceitação da língua de sinais e cultura surda após muitos anos de opressão ouvintista para com os povos surdos.

Os períodos I, II e III, acima descritos, correspondem, respectivamente, aos períodos conhecidos como

Alternativas
Q2810224 Libras
Considerando as identidades e culturas surdas, assinale a afirmação verdadeira.
Alternativas
Q2810221 Libras
O termo “ouvintismo” é muito comum na literatura dos Estudos Surdos. Sobre ouvintismo, é correto afirmar que
Alternativas
Q2810220 Libras
A autora Karin Strobel (2008), ao analisar a História do Povo Surdo, descreve três vertentes utilizadas para construir essa História. No que diz respeito a essas diferentes vertentes, assinale a afirmação verdadeira.
Alternativas
Q2810218 Libras
Os diferentes olhares sobre o povo surdo na história, revelam, como explicou Karin Strobel (2008), diferentes representações sobre os sujeitos surdos. Dentre essas representações, há aquela em que os surdos são narrados como sujeitos com experiências visuais, com identidades múltiplas e multifacetadas; a educação de surdos deve considerar a diferença do povo surdo; e a língua de sinais é considerada como manifestação da diferença linguística-cultural relativa aos surdos. Essa representação é comum ao que a autora chama de
Alternativas
Q2810213 Libras
Considerando a História da Educação de Surdos no Brasil, assinale a afirmação verdadeira.
Alternativas
Q2810210 Libras
No que concerne ao II Congresso Internacional de Educação do Surdo, acontecido em Milão no ano de 1880, assinale a afirmação verdadeira.
Alternativas
Q2810208 Libras
Nas últimas décadas, no processo educacional para surdos, destacaram-se algumas correntes educacionais. Para Goldfeld (2002), cada uma das abordagens apresenta uma visão específica sobre o surdo e a surdez. A visão de que os surdos formam uma comunidade, com cultura e língua próprias é uma visão característica da vertente que privilegia o ensino
Alternativas
Q2810204 Libras
Com relação aos sinais que constituem a categoria dos verbos na Língua Brasileira de Sinais, Quadros e Karnopp (2004) apresentam a seguinte classificação: verbos simples, verbos com concordância, verbos espaciais e verbos manuais. Considerando os tipos de verbo, assinale a afirmação verdadeira.
Alternativas
Q2810197 Libras
No que diz respeito à história da Educação de surdos nos Estados Unidos, é correto afirmar que
Alternativas
Respostas
5001: C
5002: B
5003: D
5004: A
5005: E
5006: C
5007: A
5008: D
5009: E
5010: C
5011: B
5012: A
5013: D
5014: C
5015: B
5016: D
5017: C
5018: A
5019: D
5020: A