Questões de Concurso Comentadas sobre libras
Foram encontradas 7.207 questões
Os tradutores de Libras convertem, por exemplo, conteúdos de livros e documentos do português para a Língua Brasileira de Sinais. Já o intérprete está envolvido nas línguas sinalizadas ou faladas, ou seja, nas modalidades visual-espacial ou oral auditiva. O ato de interpretar:
Nos estudos da Libras, a transcrição é algumas vezes chamada de simplificada ou sistema de notação por palavras (FELIPE, 1998; FINAU, 2004). Sobre o Sistema de Transcrição de Sinais utilizado no Brasil atualmente, é correto afirmar:
Uma grande conquista da comunidade surda brasileira e considerada como um marco histórico, a Lei nº 10436, de 24 de abril de 2002, que reconhece como meio legal de comunicação e expressão a Língua Brasileira de Sinais - Libras e outros recursos de expressão a ela associados, dispõe, em seu Parágrafo único, que a Língua Brasileira de Sinais:
O Decreto federal nº 5626/2005 que regulamenta a Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002, e o art. 18 da Lei nº 10.098, de 19 de dezembro de 2000, consideram a pessoa surda aquela que, por ter perda auditiva, compreende e interage com o mundo por meio de experiências visuais, manifestando sua cultura principalmente pelo uso da Lingua Brasileira de Sinais - Libras. Avalia como deficiência auditiva a perda bilateral, parcial ou total de:
Compreendendo os surdos como sujeitos que transitam em diferentes contextos de uma identidade comunitária, Perlin critica o saber ouvintista, isto é, o saber ouvinte em relação aos direitos e demais aspectos da vida dos surdos e ressalta as múltiplas identidades surdas: híbridas, de transição, incompletas e flutuantes; relacionando-as aos diferentes níveis de pertencimento e envolvimento com a comunidade surda e com o movimento surdo (PERLIN, 2011).
O que se pretende reivindicar como uma identidade, no caso dos surdos, é:
De acordo com Strobel (2008), “cultura surda é o jeito de o sujeito surdo entender o mundo e de modificá-lo a fim de torná-lo acessível e habitável, ajustando-o com suas percepções visuais, que contribuem para a definição de identidades surdas e das almas das comunidades surdas.” Levando em consideração esse pensamento, é possível compreender que a Língua de Sinais é intensamente valorizada pelos sujeitos surdos porque:
O sujeito surdo tem sua identidade e cultura representada por meio de uma língua visual, a língua de sinais, em que as percepções do mundo são marcadas pelas experiências visuais. Portanto, a legislação brasileira pondera o surdo como um sujeito bilíngue, considerando que:
Em vários países existem tradutores e intérpretes de língua de sinais. A história da construção desses profissionais no Brasil se deu a partir de atividades voluntárias que foram sendo valorizadas enquanto atividades laborais à medida em que os surdos foram conquistando o seu exercício de cidadania. O primeiro intercâmbio entre alguns intérpretes do Brasil e a avaliação sobre a ética do profissional intérprete foi realizado:
Em setembro de 1880, ocorreu um congresso internacional de educadores surdos na cidade de Milão na Itália. Esse evento ficou conhecido como o “Congresso de Milão” e teve um grande impacto na educação das pessoas surdas em todo o mundo. Algumas deliberações votadas durante o congresso impactaram drasticamente toda a história dos surdos que se beneficiavam da língua de sinais como forma de comunicação. Nesse congresso, foi realizada uma votação:
A Língua Brasileira de Sinais, também conhecida como Libras, é definida como uma língua visual-motora, visual-espacial ou gestual-visual. E reconhecida como meio legal de comunicação e expressão do pensamento da comunidade surda que se beneficia dessa forma de interação através da experiência visual para compreensão do mundo que os cerca. Pode-se considerar que teve o seu início e desenvolvimento a partir:
Quanto ao código de ética do instrutor, é correto afirmar que ele
Para ensinar Libras em sala de aula, é necessário que o instrutor conheça o código de ética. Com base nisso, assinale a alternativa correta.
No processo de composição da formação de palavras, utilizam-se itens lexicais, que são morfemas livres, na formação de novos itens lexicais, seja por meio da justaposição, seja por aglutinação.
-
Assinale a alternativa que indica sinais compostos.
Libras pode derivar nomes de verbos por meio de mudanças no tipo de movimento. O movimento dos nomes repete, enquanto o movimento dos verbos é encurtado.
-
Assinale a alternativa em que os sinais apresentam verbo e nome diferenciados apenas pelo movimento.
Em Libras, existem os deslocamentos de sinais para cima e para baixo e(ou) para o lado direito e para o lado esquerdo, à frente e atrás do emissor, com rotações, translações e velocidades com tensão, retenção, contínuo e refreado.
-
O parâmetro que representa o deslocamento do sinal é o (a)
Os verbos classificadores de instrumento são aqueles que apresentam a configuração de mão na forma de segurar o instrumento durante a produção da ação.
-
Assinale a alternativa que indica um verbo classificador de instrumento.
As expressões faciais e corporais, os movimentos do corpo, da face, da cabeça e dos olhos, realizados no momento da articulação do sinal, podem desempenhar distintas funções, como diferenciar itens lexicais, participar de construções sintáticas e contribuir com processos de intensificação.
-
Essas expressões são intituladas de
Assinale a alternativa na qual todos os sinais têm como ponto de articulação o queixo.
Há dois trabalhos que mencionam a flexibilidade da ordem das frases na Língua Brasileira de Sinais: Felipe (1989) e Ferreira-Brito (1995). As autoras observam que há várias possibilidades de ordenação das palavras nas sentenças, mas que, apesar dessa flexibilidade, parece haver uma ordenação mais básica que as demais.
-
QUADROS, Ronice Müller; KARNOPP, Lodenir Becker. Língua de sinais
brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: Artmed, 2004, p. 87.
-
Acerca da ordem da frase em Libras, assinale a alternativa correta.
Assinale a alternativa que apresenta um sinal icônico.