Questões de Concurso Comentadas sobre italiano

Foram encontradas 233 questões

Q3525995 Italiano
A frase “O senhor pode repetir, por favor?” corresponde, à seguinte versão para o italiano:
Alternativas
Q3525994 Italiano
Assinale a alternativa que apresenta a resposta adequada para responder a alguém que usa a expressão “Mi dispiace” para pedir desculpas.
Alternativas
Q3525993 Italiano
Assinale a alternativa que apresenta a expressão usada para cumprimentar uma pessoa pelo seu aniversário.
Alternativas
Q3525992 Italiano
A expressão “Desculpe!”, quando usada em contexto formal, pode ser vertida para o italiano, sem prejuízo de sentidos, da seguinte forma: 
Alternativas
Q3525991 Italiano
Na frase “Sono andata al cinema ma non mi è piaciuto il film”, a expressão “non mi è piaciuto” pode ser traduzida, corretamente e sem prejuízo de sentidos, como:
Alternativas
Q3525989 Italiano
Assinale a alternativa que apresenta o uso das preposições “di” e “da”, de acordo com o italiano padrão.
Alternativas
Q3525988 Italiano
Massimo Palermo, ao lembrar a relação etimológica entre as palavras “texto” e “tecido”, afirma que os dois requisitos necessários para que um texto tenha unidade são
Alternativas
Q3525983 Italiano
A frase “Se Maria pudesse, compraria uma passagem para a Itália”, corresponde, em italiano padrão, a “Se Maria potesse,
Alternativas
Q3525982 Italiano
Leia o enunciado e assinale a alternativa que apresenta as palavras que, respectivamente, o completam de forma adequada ao italiano padrão.
Giulia e Giovanni ____al cinema ieri e poi gli ______amici per mangiare qualcosa insieme.
Alternativas
Q3525981 Italiano
A palavra que completa, de modo adequado, a frase “ _________è tardi prenderò un taxi” é:
Alternativas
Q3525980 Italiano
Determinadas frases realizam ações ao serem pronunciadas. Por exemplo, ao dizer “ti prometto di venire alle sette”, o interlocutor cumpre a ação de prometer algo a alguém. Assinale a alternativa que apresenta um enunciado desse tipo.
Alternativas
Q3525979 Italiano
Observe o uso das palavras destacadas em negrito:
Non sono mai stata in Italia. Non sono ancora stata in Italia. Adesso vado in Italia. Non vado più in Italia.
Assinale a alternativa que apresenta, correta e respectivamente, a tradução de cada uma delas.
Alternativas
Q3525978 Italiano
Assinale a alternativa que contém a expressão que, corretamente, pode ser utilizada para cumprimentar alguém ao chegar e, também, para se despedir. 
Alternativas
Q3525977 Italiano
Assinale a alternativa que contém a pergunta adequada à seguinte resposta: “Siamo andati a Roma”.
Alternativas
Q3525976 Italiano

Considere a frase: Quando ero bambina ____________sempre presto.


A alternativa que contém as palavras que completam corretamente a frase dada é:

Alternativas
Q3525975 Italiano
Na frase “I ladri sono inseguiti dalla polizia”, a expressão “dalla polizia” corresponde à seguinte tradução para o português:
Alternativas
Q3525974 Italiano

Considere a frase: “Possiamo incontrarci da Maria”.

A correta tradução para o português, sem prejuízo de sentidos, da frase dada está contemplada em:

Alternativas
Q3525973 Italiano
Assinale a alternativa que corresponde à resposta para a seguinte pergunta: “È vero che vedi Maria e Anna al bar ogni settimana?”
Alternativas
Q3525972 Italiano
A frase “Tenho alguns amigos na Itália” pode ser corretamente vertida para o italiano, sem prejuízo de sentidos, como:
Alternativas
Q3525971 Italiano
A alternativa que apresenta os adjetivos possessivos de acordo com o italiano padrão é: 
Alternativas
Respostas
81: C
82: B
83: B
84: D
85: A
86: E
87: B
88: D
89: C
90: E
91: C
92: D
93: B
94: A
95: A
96: E
97: C
98: C
99: D
100: D