Questões de Concurso Comentadas sobre italiano
Foram encontradas 233 questões
Una donna _____________ viva ed _______________ dopo ________________ tre giorni intrappolata in un’auto abbandonata in fondo a un sottopassaggio a Benetússer, uno dei centri più colpiti dalle inondazioni nei dintorni di Valencia.
(La Repubblica, 02.11.2024. Adaptado)
Assinale a alternativa que completa, correta e respectivamente, as lacunas do texto.
• Io ____________ più tempo a spiegarti come fare il pesto che a prepararlo.
• Con il treno ________________ tre ore per arrivare a Trieste.
Assinale a alternativa que completa, correta e respectivamente, as lacunas.
“Iniziò a perdere sensibilità _________________. Si tolse un guanto, ci soffiò dentro e poi ci rimise il pugno chiuso per scaldarsi. Lo fece anche con l’altra mano. Ripetè quel gesto ridicolo due o tre volte. Sono le estremità che ti fregano, diceva sempre suo padre. Dita ____________ e ___________________, il naso, _____________________ . Il cuore fa di tutto per tenersi il sangue per sè e lascia congelare il resto.”
(Paolo Giordano, La solitudine dei numeri primi. Adaptado)
Assinale a alternativa que completa, correta e respectivamente, as lacunas do texto.
• Andiamo al mare, benché piova.
• Martina studia affinché impari.
É correto afirmar que as conjunções destacadas introduzem, respectivamente, as ideias de
• Questo esercizio è più facile ____________ quello che sembra.
• Con questo caldo è più piacevole andare al mare ______________ chiudersi in casa.
• Secondo me, la matematica è meno appassionante ______________ latino.
Assinale a alternativa que completa, correta e respectivamente, as lacunas.
Assim, o primeiro debate sobre cultura deve ser sobre qual cultura se deve ensinar: o estilo de vida específico de falantes da língua ou uma fonte humanística de conhecimentos mais genérica transmitida por meio da literatura e das artes?
(Kramsch, Claire. “Cultura no ensino de língua estrangeira”. Bakhtiniana: Revista de Estudos do Discurso, 2024)
É correto afirmar que a questão da autora faz referência à
“Parte daquilo que significa aprender a língua do outro é perceber o mundo pelas metáforas, expressões idiomáticas e pelos padrões gramaticais usados pelo outro, filtrado por meio de uma subjetividade e uma historicidade desenvolvida na língua materna”.
De acordo com o texto, quando se aprende outra língua, a língua materna