Questões de Concurso Comentadas sobre interpretação de textos em francês

Foram encontradas 113 questões

Q3526065 Francês
Analise o excerto a seguir.
L’étudiant d’une classe de langue apprend la grammaire à travers les explications qu’en donnent l’enseignant, son manuel de langue ou d’exercices. Mais il peut aussi apprendre par découverte, comme le linguiste devant une langue inconnue, si la méthode le lui propose, combinant ainsi les avantages de la découverte (attention, observation, mémorisation) et de la présence du professeur. (Courtillon, 2003)
As palavras destacadas (i) le e (ii) lui fazem referência, respectivamente, a:
Alternativas
Q3526034 Francês
Analise o excerto a seguir.
La critique que nous adressons au cognitivisme est radicale pour ce qui concerne ses fondements épistémologiques et pour l’avenir qu’elle prétend tracer à la psychologie. Mais les multiples données empiriques recueillies dans ce cadre doivent néanmoins être prises en considération [...] (Bronckart, 2019)
No excerto, o vocábulo destacado néanmoins exprime uma
Alternativas
Q3524014 Francês
Com o objetivo de colocar os alunos no centro da produção das ideias e soluções, é possível propor: 
Alternativas
Q3524011 Francês
Analise o excerto.

“[...] Céline Alvarez défend l’idée que l’enfant naît câblé pour apprendre et pour aimer. Pourtant, par manque d’information, nous lui imposons un système éducatif inadapté qui freine son apprentissage et n’encourage pas sa bienveillance innée.” (Eid et al, 2019)

No excerto, o vocábulo destacado pourtant tem função de: 
Alternativas
Q3524007 Francês
Analise o excerto.

“Quand les attentes d’un apprenant ne sont pas très précises, ce qui est le cas pour une partie importante des publics adultes, on ne se maintient en classe que si on y trouve plaisir ou intérêt, selon son tempérament.” (Courtillon, 2003).

O elemento y, destacado no excerto, faz referência
Alternativas
Q3524006 Francês
Analise o excerto.

“Un professeur de langue est parfois prisonnier du double bind car il veut tout à la fois être dans la classe et y assumer son rôle et être en dehors, car c’est cet «en dehors» qui nourrit son action de transmission.” (Cicurel, 2011).

O pronome y, destacado no excerto, faz referência a 
Alternativas
Q3334914 Francês
Leia o excerto a seguir:

La lecture du Cours devrait être, pour les étudiants, une occasion de rendre à César ce qui lui appartient, c’est-à-dire de les rendre capables de situer la place des grandes figures de notre discipline.

(Jean-Pierre Cuq e Isabelle Gruca, Cours de didactique du français langue étrangère et seconde, 2009)

A locução conjuntiva c’est-à-dire, destacada no texto, introduz uma
Alternativas
Q3334901 Francês
Leia a seguinte afirmação:

Développée dans les années 1980 en Australie, d’abord à l’université du Queensland puis à travers toute l’Australie, la macrosimulation s’est appliquée à différents types de public: étudiants spécialisés ou non en français, adolescents, adultes en formation continue, adultes migrants apprenant l’anglais.

(Janine Courtillon, Elaborer un cours de FLE, 2003)

Sabendo que esse é um exercício frequentemente indicado para níveis avançados, assinale a alternativa que explica corretamente a macrossimulação, a partir dos apontamentos de Courtillon. 
Alternativas
Q3334899 Francês
Leia o excerto a seguir:

Un apprenant a besoin de repères pour accéder plus rapidement et avec plus de sûreté à la compétence, et l’on constate que la présence de ces repères le rassure et le stimule.
En outre, la stimulation pour l’apprentissage de l’écriture ne peut être purement fonctionnelle.

(Janine Courtillon, Elaborer un cours de FLE, 2003)

No excerto, a locução En outre, destacada, introduz uma
Alternativas
Q3334898 Francês
Leia a seguinte afirmação:

La première tâche d’un enseignant sera de définir très précisément à quel niveau se trouve chacun des étudiants qui constituent sa classe. (...) Un moyen de formuler ces paramètres et leur description en termes de niveaux et de compétences est de consulter le Cadre européen commun de référence, ouvrage publié par le Conseil de l’Europe en 1996, qui s’efforce de répondre à ce besoin.

(Janine Courtillon, Elaborer un cours de FLE, 2003)

De acordo com o descritivo dos níveis, é correto afirmar que
Alternativas
Q3334894 Francês
Leia o excerto a seguir:

Il paraît inutile de développer longuement le thème concernant l’enseignement à des apprenants en situation volontaire d’apprentissage, venant dans un but précis, professionnel. C’est en effet dans ce cas que les demandes sont en général le mieux satisfaites.

(Janine Courtillon, Elaborer un cours de FLE, 2003)

A locução adverbial en effet, destacada no texto, pode ser substituída corretamente, sem alteração do sentido original, por 
Alternativas
Q3334891 Francês
Leia o excerto a seguir:

Si nous ne disposons pas d’instruments d’analyse pour pouvoir détecter les possibilités de chacun, on peut néanmoins offrir des choix. On ne peut se contenter de vœux pieux, ni se complaire dans le mythe de l’égalitarisme.

(Janine Courtillon, Elaborer un cours de FLE, 2003)

O vocábulo néanmoins, destacado no texto, exprime uma
Alternativas
Q3334889 Francês
Leia o excerto a seguir:
Le statut pragmatique fictionnel du discours se manifeste également dans une classe de langue par le traitement illocutoire des actes de parole. Comme on le sait, pour s’entraîner à communiquer, les participants peuvent produire fictivement des actes de parole : « Je t’invite à boire », « Montre- moi le chemin », « D’accord je t’accompagne », etc. On prononce l’énoncé de l’acte de parole mais on ne le réalise pas en action effective. Dans un mode d’interaction dit sérieux, le locuteur engage sa responsabilité. S’il dit : « Rendez-moi mon chèque » ou « Je vais vous faire ce certificat demain », il effectue des actes de parole (directifs ou promissifs dans ce cas) qui sont à prendre au sérieux et seront suivis de conséquences.

(Francine Cicurel, Les interactions dans l’enseignement des langues, 2011)

A partir do excerto e de acordo com as considerações da autora sobre o uso da ficção em sala de aula, é correto afirmar que a ficção 
Alternativas
Q3334888 Francês
Leia o excerto a seguir:

La culture d’enseignement serait un mélange d’éléments diversifiés mais reconnus par les enseignants eux-mêmes. J.-C. Beacco (2010) distingue quatre types de savoirs constitutifs de la didactique du français et des langues. Ces savoirs entretiennent un rapport étroit avec le répertoire didactique.

(Francine Cicurel, Les interactions dans l’enseignement des langues, 2011)

De acordo com a descrição emprestada por Cicurel, os quatro saberes constitutivos da didática do francês e das línguas são:
Alternativas
Q3334887 Francês
Leia o excerto a seguir:

C’est là une définition minimale de toute situation éducative mettant en relation trois pôles du fameux triangle didactique : celui du locuteur compétent, celui de l’élève en « quête d’apprentissage » (selon l’expression utilisée par A. Ali Bouacha, 1984) et celui des savoirs à transmettre.

(Francine Cicurel, Les interactions dans l’enseignement des langues, 2011)

As três ocorrências do vocábulo celui, destacadas no texto, poderiam ser substituídas, sem alteração do sentido original, correta e respectivamente, por: 
Alternativas
Q3334885 Francês
Leia o excerto a seguir:

Aller à l’école ou dans une institution éducative, écouter un professeur, apprendre des leçons, passer un examen sont des séquences d’événements reliées entre elles, et routinières dans le cadre d’un enseignement institutionnalisé. La communication y est nécessairement à visée didactique: le but principal des interactions est l’apprentissage d’objets de savoir.

(Francine Cicurel, Les interactions dans l’enseignement des langues, 2011)

O pronome y, destacado no texto, faz referência
Alternativas
Q3300403 Francês
         Le livre Soyez gentil mais pas trop s’adresse aux gentils et gentilles qui, à force d’être trop modestes, altruistes et conciliants, s’oublient en chemin et passent à côté d’occasions. L’auteur et psychiatre François Lelord constate que même si la gentillesse est une qualité, elle est souvent considérée comme une faiblesse. Entrevue.

Quelles sont les caractéristiques des gentils?

       Il y a différents traits de caractère qu’on trouve souvent rassemblés dans ce qu’on appelle la gentillesse. Il y a la modestie, la tendance à ne pas se mettre en avant, la confiance, le fait de ne pas se méfier des gens.

La gentillesse n’est-elle pas assez valorisée dans notre société?

        Être gentil peut être considéré comme une faiblesse. Les gentils finissent par laisser les autres les dominer et se retrouvent en position de perdants dans des interactions sociales, ce qui projette l’image de faiblesse et de naïveté alors qu’au fond, la gentillesse est une grande qualité. Dans le livre, je dis: soyez gentil, car c’est une qualité, voire une valeur, mais pas trop ! C’est bien d’être gentil, mais c’est bien aussi de pouvoir contrôler ce réflexe de gentillesse, car il laisse les autres prendre l’avantage sur vous.

Comment apprivoiser les excès de gentilesse?

      Il faut faire attention à la réciprocité. Si vous vous montrez conciliant et que vous acceptez toujours de rendre service, c’est bien qu’à un moment, il y ait une forme de réciprocité. Il faut apprendre à s’affirmer dans des situations à faible enjeu. Les gentils, très souvent, se disent: je me tais, je ne veux pas créer de problèmes. Il faut être vigilant dans des petites situations, car sinon, on risque de ne pas être préparé quand il y aura des situations à enjeux plus forts où on devra affirmer son point de vue. Le problème des gentils, c’est quand ils ont le sentiment de s’être fait avoir, certains peuvent accumuler du ressentiment et un jour, exploser d’une manière qui paraîtra déplacée.


Disponível em https://lapresse.ca.26/01/25. Adaptado.
No texto, a expressão “le fait de ne pas se méfier des gens” (2º parágrafo) tem sentido oposto a
Alternativas
Q3300402 Francês
         Le livre Soyez gentil mais pas trop s’adresse aux gentils et gentilles qui, à force d’être trop modestes, altruistes et conciliants, s’oublient en chemin et passent à côté d’occasions. L’auteur et psychiatre François Lelord constate que même si la gentillesse est une qualité, elle est souvent considérée comme une faiblesse. Entrevue.

Quelles sont les caractéristiques des gentils?

       Il y a différents traits de caractère qu’on trouve souvent rassemblés dans ce qu’on appelle la gentillesse. Il y a la modestie, la tendance à ne pas se mettre en avant, la confiance, le fait de ne pas se méfier des gens.

La gentillesse n’est-elle pas assez valorisée dans notre société?

        Être gentil peut être considéré comme une faiblesse. Les gentils finissent par laisser les autres les dominer et se retrouvent en position de perdants dans des interactions sociales, ce qui projette l’image de faiblesse et de naïveté alors qu’au fond, la gentillesse est une grande qualité. Dans le livre, je dis: soyez gentil, car c’est une qualité, voire une valeur, mais pas trop ! C’est bien d’être gentil, mais c’est bien aussi de pouvoir contrôler ce réflexe de gentillesse, car il laisse les autres prendre l’avantage sur vous.

Comment apprivoiser les excès de gentilesse?

      Il faut faire attention à la réciprocité. Si vous vous montrez conciliant et que vous acceptez toujours de rendre service, c’est bien qu’à un moment, il y ait une forme de réciprocité. Il faut apprendre à s’affirmer dans des situations à faible enjeu. Les gentils, très souvent, se disent: je me tais, je ne veux pas créer de problèmes. Il faut être vigilant dans des petites situations, car sinon, on risque de ne pas être préparé quand il y aura des situations à enjeux plus forts où on devra affirmer son point de vue. Le problème des gentils, c’est quand ils ont le sentiment de s’être fait avoir, certains peuvent accumuler du ressentiment et un jour, exploser d’une manière qui paraîtra déplacée.


Disponível em https://lapresse.ca.26/01/25. Adaptado.
O texto informa que, segundo François Lelord, o principal risco para pessoas gentis em interações sociais está relacionado à
Alternativas
Q3300401 Francês
       Les emballages alimentaires à base de fibres végétales peuvent contenir des substances nocives et ne sont pas forcément très durables, déplore l’association de consommateurs CLCV (Association nationale de défense des consommateurs et usagers – France) dans une étude.
         Si les tests menés par l’association "ne témoignent pas d’une infraction sanitaire en l’état de la réglementation", ils révèlent cependant "une composition pas toujours très verte et beaucoup trop d’allégations susceptibles de prêter à confusion" pour des emballages à base de fibres végétales, perçus comme plus durables et moins dangereux pour la santé que les contenants en plastique à usage unique qu’ils remplacent.
       Barquette en pulpe de canne à sucre, boîte à pizza en carton ondulé, pots à soupe en carton kraft: l’association CLCV a analysé cinq emballages courants à base de fibres végétales commandés sur des sites fournissant la restauration à emporter. Ces tests ont permis de détecter du bisphénol A dans la boîte à pizza. La présence de ce perturbateur endocrinien, interdit en France depuis 2015, pourrait être liée à l’emploi de carton recyclé, suppose la CLCV.
        Les analyses ont également suggéré la présence, dans la barquette en pulpe de canne à sucre, de composés perfluorés (PFAS). Ces polluants délétères pour la santé sont souvent utilisés pour leurs propriétés imperméabilisantes et de résistance aux fortes températures.
      Ces emballages sont souvent doublés d’un revêtement plastique pour les rendre étanches. Résultat : des "promesses exagérées" en termes de recyclabilité, souligne la CLCV.
    L’association dénonce par ailleurs une "confusion" dans l’emploi des termes "compostables" et "biodégradables". Pour l’association, industriels et professionnels doivent faire preuve de davantage de transparence sur la composition de leurs emballages.
        "Le remplacement des emballages jetables en plastique par d’autres à base de fibres végétales ne semble pas tenir ses promesses en termes de sécurité et de durabilité", résume la CLCV.


Disponível em https://rtbf.be. 08/01/ 2025. Adaptado.
No trecho “Ces polluants délétères pour la santé sont souvent utilisés pour leurs propriétés imperméabilisantes et de résistance aux fortes températures” (5º parágrafo), o pronome “leurs” refere-se 
Alternativas
Q3300400 Francês
       Les emballages alimentaires à base de fibres végétales peuvent contenir des substances nocives et ne sont pas forcément très durables, déplore l’association de consommateurs CLCV (Association nationale de défense des consommateurs et usagers – France) dans une étude.
         Si les tests menés par l’association "ne témoignent pas d’une infraction sanitaire en l’état de la réglementation", ils révèlent cependant "une composition pas toujours très verte et beaucoup trop d’allégations susceptibles de prêter à confusion" pour des emballages à base de fibres végétales, perçus comme plus durables et moins dangereux pour la santé que les contenants en plastique à usage unique qu’ils remplacent.
       Barquette en pulpe de canne à sucre, boîte à pizza en carton ondulé, pots à soupe en carton kraft: l’association CLCV a analysé cinq emballages courants à base de fibres végétales commandés sur des sites fournissant la restauration à emporter. Ces tests ont permis de détecter du bisphénol A dans la boîte à pizza. La présence de ce perturbateur endocrinien, interdit en France depuis 2015, pourrait être liée à l’emploi de carton recyclé, suppose la CLCV.
        Les analyses ont également suggéré la présence, dans la barquette en pulpe de canne à sucre, de composés perfluorés (PFAS). Ces polluants délétères pour la santé sont souvent utilisés pour leurs propriétés imperméabilisantes et de résistance aux fortes températures.
      Ces emballages sont souvent doublés d’un revêtement plastique pour les rendre étanches. Résultat : des "promesses exagérées" en termes de recyclabilité, souligne la CLCV.
    L’association dénonce par ailleurs une "confusion" dans l’emploi des termes "compostables" et "biodégradables". Pour l’association, industriels et professionnels doivent faire preuve de davantage de transparence sur la composition de leurs emballages.
        "Le remplacement des emballages jetables en plastique par d’autres à base de fibres végétales ne semble pas tenir ses promesses en termes de sécurité et de durabilité", résume la CLCV.


Disponível em https://rtbf.be. 08/01/ 2025. Adaptado.
No trecho “Si les tests menés par l´association «ne témoignent pas d´une infraction sanitaire en l´état de la réglementation», ils révèlent cependant «une composition pas toujours três verte et beaucoup trop d´allégations susceptibles de prêter à confusion»” (2º parágrafo), a relação entre “si” e “cependant” indica que
Alternativas
Respostas
1: D
2: B
3: D
4: E
5: C
6: D
7: A
8: C
9: A
10: A
11: C
12: D
13: B
14: C
15: E
16: D
17: D
18: A
19: C
20: B