Questões de Concurso Comentadas sobre vocabulário | vocabulario em espanhol

Foram encontradas 560 questões

Q1975904 Espanhol
Texto para lo ítem.




¿Es mejor el mundo desde que existe internet? Autor: Equipo editorial, Etecé, 31 de enero de 2022 (con adaptaciones). 
De acuerdo con el texto y sus aspectos lingüísticos normativos, juzgue lo ítem.

En el texto los vocablos “peor aún” (línea 4) y “Aun así” (línea 5), pueden ser sustituidos por peor todavía e Incluso así respectivamente sin cambiar el sentido dentro del texto. 
Alternativas
Q1975897 Espanhol
Texto para lo ítem.




Disponible en: <https://www.diccionariodedudas.com>.
De acuerdo con el texto y sus aspectos lingüísticos normativos, juzgue lo ítem.

La palabra “orden” (línea 9) en el segundo párrafo del texto es una palabra heterogenérica en relación al portugués. 
Alternativas
Q1975891 Espanhol
Texto para lo ítem.





Disponible en: <https://elpais.com>
De acuerdo con el texto y sus aspectos lingüísticos normativos, juzgue lo ítem.

La palabra “acostumbrarse” (línea 26) es heterogenérica.
Alternativas
Q1970982 Espanhol
En la segunda viñeta, para marcar la finalización de la antigua actitud de la familia ante el processo de comunicación y hacer un movimento temporal para el “ahora”, Gaturro usa verbos que pueden ser sustituidos sin perjuicio semántico por el
Alternativas
Q1970969 Espanhol
Polémica en España por reforma educativa que devuelve valor a la religión católica


¿Qué tiene que ver la calidad de nuestra educación con que la educación religiosa, la religión católica, puntúe para tener becas o para entrar en Medicina? ¿Qué tiene que ver? lanzó el líder de la oposición socialista, Alfredo Pérez Rubalcaba.

La oposición española fustigó el sábado la reforma educativa aprobada por el gobierno conservador de Mariano Rajoy que, entre otras medidas, devuelve el valor académico a la asignatura de religión, computándola en la media de calificaciones y para la obtención de becas.

"¿Qué tiene que ver la calidad de nuestra educación con que la educación religiosa, la religión católica, puntúe para tener becas o para entrar en Medicina? ¿Qué tiene que ver?", lanzó el líder de la oposición socialista, Alfredo Pérez Rubalcaba.

Bajo el nombre de Ley Orgánica de Mejora de la Calidad Educativa (LOMCE), el ejecutivo de Rajoy aprobó el viernes un proyecto del ministro de Educación, José Ignacio Wert, que separa desde los 15 años a los alumnos encaminados a la formación profesional de los que quieran ir a la universidad e impone nuevos exámenes al término de cada ciclo.

El texto debe ahora ser debatido en el parlamento, donde el Partido Popular de Rajoy tiene mayoría absoluta.

Su objetivo es reducir el elevado nivel de fracaso escolar (25%) en un país donde el 57% de los jóvenes no encuentra trabajo. Sin embargo, la reforma incluye otras polémicas reformas como la enseñanza en castellano en regiones bilingües como Cataluña o el regreso de la religión al cómputo académico.

Considerando que "la reforma educativa de Wert cede a las exigencias de la Iglesia", el diario de centro-izquierda El País recordaba que "la evaluación de la materia confesional dejó de computar con la ley (educativa) de 1990", aprobada que bajo un gobierno socialista.

"Al margen de que nos parezca un exceso decir que el texto supone una vuelta al nacional-catolicismo, como pretenden los partidos de izquierdas, lo cierto es que la enseñanza religiosa que se imparte en España es doctrinaria, por lo que no debería contar para la nota", consideraba por su parte en un editorial el diario de centro-derecha El Mundo.

"Yo cada vez entiendo menos el lenguaje del Partido Popular, habla de modernización cuando se trata de una marcha atrás a hace 30 años y habla de consenso cuando se trata de una imposición a la comunidad educativa", lanzó Gaspar Llamazares, de la coalición comunista-ecologista Izquierda Unida.

Por su parte, el presidente regional de Cataluña, el nacionalista Artur Mas, anunció que su ejecutivo recurrirá al Tribunal Constitucional si no se modifi ca el proyecto.

Disponível em: https://www.eluniverso.com/noticias/2013/05/18/
nota/934991/polemica-espana-reforma-educativa-que-devuelve-valor-religion/
O estudo dos verbos da língua espanhola acaba sendo um dos problemas para estudantes lusófonos. No trecho “"Al margen de que nos parezca un excesso..” aparece um caso de irregularidade verbal com ocorrência de um metaplasmo por adição da mesma forma que em:
Alternativas
Q2669092 Espanhol

Analizar el texto de abajo:


Tradicionalmente se ha considerado que la _____________era una acción, mientras que la comprensión consistía en una mera percepción. Además, se pensaba que ambos procesos estaban separados temporal y cognitivamente. Sin embargo, Pickering y Garrod (2013) proporcionaron una Teoría integrada de los procesos de producción y comprensión, indicando que ambos procesos están entrelazados. Esta integración participativa explica la rapidez y fluidez que acontece durante el diálogo; lo cual implica un papel central en la predicción y anticipación del oyente, donde está involucrado el alineamiento entre los sistemas fonológicos, sintácticos y semánticos de los interlocutores.


PÉREZ RUIZ, J. Interacción oral y neurociencia social en la clase de […], in marco ELE, Revista de didáctica español lengua extranjera, n. 31, 2020. p. 14. https://marcoele.com/descargas/31/perez-interaccion-oral-neurociencia.pdf


Señale la alternativa correcta, que presenta el término apropiado para completar el espacio en el texto:

Alternativas
Q2418244 Espanhol

Texto

Lea con atención el texto de abajo y en seguida conteste las preguntas (de 30 a 35).


Cómo poner fin al acoso escolar


(1) El acoso escolar es cruel, dañino, muy doloroso y, a menudo, invisible. No entiende de sexos, ni de condiciones sociales. Se da en cuanto un niño o una serie de niños deciden hacerle la vida imposible a otro. Una vez que escogen su víctima, la atacan sin piedad. Amenazas, chantajes y mensajes que desarman por dentro al niño acosado, que le van a minar hasta acabar con su ilusión y sus ganas de vivir.

(2) Desgraciadamente, afecta a escolares de todo el mundo. En muchos países intentan frenarlo desde la educación infantil: con valores y normas sociales, respeto a la diferencia, tolerancia; pero, al final, siempre hay algún acosador que rompe las normas.

(3) En Finlandia, han puesto en marcha un programa que está consiguiendo mucho éxito. Se llama KiVa, el diminutivo de dos palabras finlandesas que significan “Contra el acoso escolar”. Es un programa creado por expertos de la Universidad de Turku, donde llevan 25 años estudiando el comportamiento y relaciones entre los niños.

(4) ¿En qué consiste exactamente ese programa? Mientras que en la mayoría de los centros se centran en acosador y víctima, el programa KiVa cambia las normas que rigen el grupo: lo importante es concienciar a los ‘testigos’, los que miran, animan y ríen al agresor. Los que callan. La solución no pasa por intentar cambiar la timidez del agredido ni en cambiar al agresor, sino en que esos testigos actúen ante un caso de acoso escolar. Que arropen al niño agredido y no apoyen al agresor. De esa forma, el agresor se sentirá anulado y el agredido ganará en seguridad. […]


Texto adaptado del guiainfantil.com


https://www.guiainfantil.com/educacion/escuela/acosoescolar/ index.htm

Lea con atención el fragmento del texto sacado del tercer párrafo:


“En Finlandia, han puesto en marcha un programa que está consiguiendo mucho éxito. Se llama KiVa, el diminutivo de dos palabras finlandesas que significan “Contra el acoso escolar”. Es un programa creado por expertos de la Universidad de Turku, donde llevan 25 años estudiando el comportamiento y relaciones entre los niños.”


Con relación al significado de la expresión “han puesto en marcha” y las palabras clave del texto, “acoso escolar”, en letra negrilla, señale la alternativa correcta:

Alternativas
Q2418237 Espanhol

Xatara y Oliveira (2002) clasifican las expresiones idiomáticas como una combinatoria de distribución única y bastante restringida, pues, son presentadas como un sintagma complejo que no tiene paradigma, es decir, casi ninguna operación de sustitución puede ser normalmente aplicada. Presentan, en su esencia, aspectos culturales de la comunidad que las utiliza en una determinada esfera social, en los que evidencian los valores y creencias.

XATARA, C. M.; OLIVEIRA, W. L. PIP – dicionário de provérbios, idiomatismos e palavrões: francês-português/português-francês. São Paulo: Cultura Editores Associados, 2002.


En lo que se refiere a ejemplos de expresiones idiomáticas, señale la alternativa correcta.

Alternativas
Q2411119 Espanhol

TEXTO 06

O texto seguinte servirá de base para responder à questão abaixo:


Imagem associada para resolução da questão

Disponível em: https://tirasarmandinho.tumblr.com/post/114940951804/armandito-armandi%C3%B1o-sim-voc%C3%AAs-est%C3%A3o-me



Qual real sentido do verbo "tender" na frase "¿Puedo ayudarle a tender la ropa?"

Alternativas
Q2411114 Espanhol

TEXTO 02

O texto seguinte servirá de base para responder à questão abaixo:


Amor a primera vista


El amor a primera vista

es alma que cambia de cuerpo

como nido de pájaro,

es sed repentina

del agua del otro.


(Fruta en el lugar. São Paulo: FTD, 1991. P. 13.)



En el poema el autor dice que tiene una sed repentina. ¿Cuál es el significado de esta sed?

Alternativas
Q2410325 Espanhol

Em oración “Abre la ventana y da las gracias: ese es mi lema del día”, el término que traduce correctamente el resaltado es:

Alternativas
Q2410324 Espanhol

Todas las alternativas contienen nombres de productos alimenticios, excepto:

Alternativas
Q2410321 Espanhol

Las cuestiones 16 y 17 se refieren a la parte del texto de J. Díaz-Corralejo.


El aprendizaje de las lenguas extranjeras es un proceso en el que el desarrollo se hace individualmente y está constituido por diferentes etapas de desestructuración y de __________________ para construir un sistema, o sistemas, de lengua y cultura además del materno. Las etapas intermedias las llamamos interlengua y, poco a poco, los profesores tienen en cuenta que los errores no son faltas (Lamy 1976, Corder 1980: 13) que hay que castigar o que poner en evidencia, sino pistas que permitan conocer los obstáculos que cada alumno encuentra en la progresión de su aprendizaje de las lenguas extranjeras.


CONDE, J. Díaz-Corralejo. Didáctica de las lenguas extranjeras: los enfoques comunicativos, in Didáctica, 8, 87-103. Servicio de Publicaciones UCM. Madrid, 1996. http://revistas.ucm.es/index.php/DIDA/article/view/DIDA9696110087A

Señale la alternativa correcta, que presenta el término apropriado:

Alternativas
Q2410320 Espanhol

Las palabras homónimas cambian de significado de acuerdo con el artículo que es antecedente a ellas. En las frases subsecuentes, ¿Cuál homónima está con su significado correcto y preservado?

Alternativas
Q2410317 Espanhol

¿Cuál heterotónico está de acuerdo con la pronunciación?

Alternativas
Q2013045 Espanhol
Escoge la alternativa donde las palabras corresponden a las definiciones que se presentan abajo:
- Con ellos nos llevamos la comida a la boca. - Por él sale el agua. - Se sirve el agua con ella. - Preparamos el café con ella. - Conservamos los alimentos en ella gracias al frío que hace en su interior. - Trituramos y batimos los alimentos con ella.  
Alternativas
Q2013044 Espanhol
Marque la alternativa en que presenta la escrita correcta de los números a seguir:
(3.305 – 5.050 - 25 - 2.112 – 737)
Alternativas
Q2009446 Espanhol
Os “falsos amigos” ou falsos cognatos são palavras com a escrita ou pronúncia muito parecidas ou iguais em dois idiomas, mas, que possuem significados diferentes. Sobre falsos cognatos analise as afirmativas abaixo:
I. Na frase “Patrícia es mi nombre y Paty es mi apodo” entendemos que o sobrenome dela é Paty.
II. Na frase “Marta está embarazada” entendemos que Marta está grávida.
III. Na frase “Teresa necesita escobar su casa”, entendemos que Teresa precisa varrer a casa.
IV. Na frase “Ella ha visto un oso”, entendemos que ela viu um urso, não um osso.
Assinale a alternativa correta: 
Alternativas
Q2009435 Espanhol
Los sustantivos a análise en portugués y el análisis en español son heterogenéricos porque cambian de género a pesar de sus escritas semejantes en las dos lenguas. Marque la opción que presenta solamente sustantivos heterogenéricos:
Alternativas
Q2003612 Espanhol
TEXTO 1

Sir Ludwig Guttmann, el padre del movimiento paralímpico

El neurólogo británico de origen judío aplicó el deporte a la recuperación de los pacientes con lesiones medulares y fue el artífice de los Juegos Paralímpicos

El doctor Ludwig Guttmann dedicó toda su vida a la investigación y al tratamiento de los enfermos con lesiones medulares. A lo largo de su carrera siempre tuvo claro que el éxito de un tratamiento y la recuperación de un paciente no solo tenían que ver con las medicinas, sino sobre todo con su reacción psicológica y la calidad de vida que pudiera alcanzar. Sus estudios sobre la recuperación de las lesiones de columna y el descubrimiento del deporte como herramienta para mejorar la esperanza de vida de los pacientes hacen que en la actualidad sea recordado como el padre del movimiento paralímpico.
“Si alguien puede tener el tratamiento apropiado desde el inicio no solo se podrá prolongar su expectativa de vida, sino que también podría tener una vida tan normal como la de una persona sin discapacidad”, explicaba con naturalidad siempre el doctor Guttmann, pionero en demostrar que el deporte para personas con discapacidad puede ser tan competitivo y emocionante como el deporte sin discapacidades.

https://elpais.com/deportes/2021-07-03/sir-ludwig-guttmann-el-padre-delmovimiento-paralimpico.html.Adaptado em 28.09.2021.
(…) la recuperación de un paciente no solo tenía que ver con las medicinas, (…)”
La palabra subrayada puede ser sustituida, sin cambiar el sentido de la frase, por: 
Alternativas
Respostas
241: C
242: C
243: E
244: E
245: C
246: A
247: D
248: D
249: D
250: B
251: A
252: C
253: C
254: E
255: B
256: C
257: E
258: B
259: D
260: C