Questões de Concurso Comentadas sobre sinônimos | sinónimo em espanhol

Foram encontradas 158 questões

Q639444 Espanhol

El vocablo «tiritan» (v.3) se puede sustituir, sin que signifique un cambio semántico, por

alcahuetean.

Alternativas
Q639443 Espanhol

El vocablo «tiritan» (v.3) se puede sustituir, sin que signifique un cambio semántico, por

relinchan.

Alternativas
Q639442 Espanhol

El vocablo «tiritan» (v.3) se puede sustituir, sin que signifique un cambio semántico, por

opositan.

Alternativas
Q553016 Espanhol

                                        Grifos y retretes marca España

       Una persona necesita entre 50 y 100 litros de agua al día “para garantizar que se cubren sus necesidades básicas y que no surjan grandes amenazas para su salud”, indica la Organización Mundial de la Salud. Pero 700 millones de personas, el 11% de la población mundial, carecen de ella. Esto significa que utilizan alrededor de cinco litros al día, “una décima parte de la media diaria que gasta un individuo al tirar de la cisterna del retrete en los países ricos”. Peor aún: 2.500 millones de seres humanos ni siquiera tienen un váter con una cadena de la que tirar, pues no cuentan con sistemas de saneamiento. De ellos, 1.000 millones defecan al aire libre. El reto de garantizar este derecho humano universal así reconocido desde junio de 2010 al agua y saneamiento, recogido en el Objetivo del Milenio número siete, es todavía mayúsculo.

                                        (http://elpais.com/elpais/2015/06/08/planeta_futuro/1433775547_221578.html)

 En la frase “El reto de garantizar este derecho humano universal —así reconocido desde junio de 2010— al agua y saneamiento, recogido en el Objetivo del Milenio número siete, es todavía mayúsculo", las expresiones subrayadas se pueden sustituir, respectivamente, por: 
Alternativas
Q525279 Espanhol
Juzgue los próximos ítems con respecto a las ideas y estructuras del texto precedente.


La conjunción “Sin embargo" (l.17) puede substituirse por No obstante, sin que sea alterado el significado en el texto.


Alternativas
Q525274 Espanhol
En conformidad con las ideas y estructuras del texto precedente, juzgue los siguientes ítems.


La expresión “que solemos denominar" (R.3) puede cambiarse por que habitualmente denominamos sin que el sentido del texto sea alterado. 


Alternativas
Q487355 Espanhol
“Christopher Hein, del Consejo Italiano para los Refugiados, señala que hay que dejar de lamentarse y hay que actuar, la situación es catastrófica” (líneas 57-59)

El fragmento destacado se puede sustituir, sin perjuicio del sentido, por:
Alternativas
Q469417 Espanhol
Texto 1:

Tras leer el texto, contesta a las cuestiones.

El español avanza en todo el mundo

Nuestro idioma se refuerza como una de las lenguas principales del planeta, en continua expansión y con grandes oportunidades económicas para los países hispanohablantes.
imagem-001.jpg

El español gana terreno en el mundo y, con él, las oportunidades económicas para los países de habla hispana.

Según el anuario de 2012 del Instituto Cervantes, el español es hoy la segunda lengua por número de hablantes nativos después del chino y también la segunda lengua de comunicación internacional, solo superada por el inglés. Tras el chino y el inglés, es el tercer idioma más utilizado en Internet. Hay 495 millones de hablantes de español en todo el mundo, 18 millones de estudiantes y una tasa de inscripción para estudiarlo que crece a un ritmo del 8%anual.

Brasil incorporó hace años el español a su sistema educativo y este se extiende imparable por Estados Unidos, donde los hispanohablantes no solo son cada vez más, sino que también tienen más capacidad adquisitiva, con sus efectos sobre el comercio. En el Extremo Oriente, China y Japón han tomado conciencia de la importancia del español en sus relaciones comerciales con América Latina, una región que, en contraste con la crisis económica en Europa, registra un continuo crecimiento, que será del 3,8%del PIB demedia en 2013.

En este contexto internacional, España “hace de puente”, afirma el director académico del Instituto Cervantes, Francisco Moreno, como enlace entre Europa yAmérica Latina. ParaMoreno, la pujanza del español “ofrece muchas posibilidades, porque el hecho de que se hable cada vez pormás gente quiere decir que cada vez se valora más, no solo porque es lengua de cultura, transmisora de elementos culturales de primera línea como cine, gastronomía o música, también porque se considera una lengua útil con fines económicos, comerciales y de intercambio de todo tipo”.

Los principales socios comerciales de España fuera de la UE han sido tradicionalmente países hispanohablantes. Existe el convencimiento de que entre las oportunidades que ofrece un idioma ampliamente utilizado está el de la pertenencia a un club que “reduce la distancia psicológica entre los países” y facilita importaciones e inversiones extranjeras directas, a través de las cuales España tiene una notable presencia en América Latina.

Disponible en: < http://www.tiempodehoy.com/cultura/el-espanol- avanza-en-todo-el-mundo>

El término A TRAVÉS (párrafo 5) puede ser sustituido, sin pérdida de sentido por:
Alternativas
Q469210 Espanhol
El español es un idioma que ha presentado numerosas variantes en cada región en la que fue asimilado, mezclándose, en muchos casos, con terminologías, pronunciaciones y acentos locales. Cada una de estas regiones presenta variantes dentro del mismo idioma, como se puede ver en algunos de los ejemplos que siguen, EXCEPTUANDO:
Alternativas
Q380577 Espanhol
En la cuarta línea del texto, la locución“a lavista”mantiene su sentido si se sustituye por:

Alternativas
Q864111 Espanhol
En el texto, la frase: “Mis alumnos eran bastante mayores que yo” (ℓ.10-11) significa que, en relación al autor, estos
Alternativas
Q864108 Espanhol
En el texto, la expresión “tener monos en la cara” (ℓ.22-23) se utiliza para
Alternativas
Q864097 Espanhol
En el texto, la expresión “Sin embargo” (ℓ.5) puede ser sustituida, sin producir cambios de sentido en el texto, por
Alternativas
Q864094 Espanhol
El vocablo “lastrándolo” (ℓ.8) puede ser reemplazado, sin provocar alteraciones semánticas en el texto, por
Alternativas
Q864091 Espanhol
El vocablo “envilecen” (ℓ.2) puede ser reemplazado, sin provocar alteraciones semánticas en el texto, por
Alternativas
Q864088 Espanhol
La expresión “no menos de” (ℓ.30) significa
Alternativas
Q864086 Espanhol
El vocablo “anoche” (ℓ.19) significa
Alternativas
Respostas
81: E
82: E
83: E
84: D
85: C
86: C
87: C
88: C
89: E
90: E
91: B
92: E
93: A
94: E
95: C
96: A
97: C
98: B
99: C
100: B