Questões de Concurso
Comentadas sobre flexão do nome | flexíon de las palabras em espanhol
Foram encontradas 62 questões
( ) “Mi hermana lee tantos libros como yo” é uma sentença que expressa uma comparação de igualdade.
( ) Na sentença “Paulo es un buen amigo”, há a apócope do adjetivo bueno por estar diante de um substantivo masculino singular.
( ) Na sentença “Me gustan los pantalones blanco”, o adjetivo blanco concorda perfeitamente com o número do substantivo pantalones.
( ) A sentença “Fuimos aprobados en el examen” não apresenta adjetivos.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo.
De acuerdo con el texto 8A2-III juzgue lo siguiente ítem.
En «Los aceites no son un grupo de alimentos, pero algunos,
como los de nueces», el sustantivo femenino «nueces» está
en plural y su forma singular es nuez.
Con respecto a las estructuras lingüísticas y a las ideas del texto 8A2-II juzgue lo siguiente ítem.
En «Según el reportaje», segundo párrafo, el término
«Según» es la forma apocopada del numeral segundo, al
igual que primer lo es de primero.
I. A forma plural em espanhol das palavras rey e ley é reis e leis. II. O plural das palavras este e ese é estos e esos respectivamente. III. O plural de malentendido é malentendidos. IV. Sepas é a forma plural do verbo saber na segunda pessoa do modo subjuntivo.
Assinale a alternativa correta:
( ) Acrescenta-se -S ao singular se a palavra termina em vogal não acentuada, por essa razão, termos manzanas, puentes, vasos e árboles corretamente escritos em sua forma plural.
( ) O plural da palavra árbol (árvore) é árboles porque se trata de um substantivo terminado em consoante e, nesses casos, acrescenta-se a terminação -ES.
( ) Há palavras em espanhol que perdem seu acento gráfico da forma singular quando estão em sua forma plural, como por exemplo, los camiones.
( ) Palavras como luces, voces e raíces em sua forma singular terminam em -Z.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo.
I- Los sustantivos que terminan en –aje son masculinos. II- Los sustantivos que terminan en –umbre son femeninos. III- Los nombres de los días de la semana son masculinos. IV- Los nombres de los árboles frutales son masculinos. V- Los nombres de las letras del alfabeto son femeninos.
Marque la respuesta correcta:
Eso acaba ocasionando diversas interferencias y cada una va constituyendo una variedad específica. Sobre las variedades del español de España, analice las afirmaciones abajo:
I. la realización como velar de la-nal final de palabra es característica euskera. II. la geada es un fenómeno propio del gallego y consiste en pronunciar como [x] (uvular fricativa sorda, j) la g+a, o, u: afo[x]arse – afogarse, por ejemplo. III. la pronunciación débil de /-d/ intervocálica (cansado - cansa[Ø]o) es característica de la variedad castellana. IV. la articulación de la -d final de palabra con más tensión, casi como si fuera una t es un rasgo diferencial del catalán. V. el cierre de las vocales finales, realizan la o como la u (suelu por suelo) es una característica castellana.
Está(n) correcta(s), solamente:
En «recogió la suficiente para hartarse» (l. 53 y 54), el vocablo «la»,
se puede sustituir por el agüita.
Tras leer el texto, contesta a las cuestiones.
El español avanza en todo el mundo
Nuestro idioma se refuerza como una de las lenguas principales del planeta, en continua expansión y con grandes oportunidades económicas para los países hispanohablantes.

El español gana terreno en el mundo y, con él, las oportunidades económicas para los países de habla hispana.
Según el anuario de 2012 del Instituto Cervantes, el español es hoy la segunda lengua por número de hablantes nativos después del chino y también la segunda lengua de comunicación internacional, solo superada por el inglés. Tras el chino y el inglés, es el tercer idioma más utilizado en Internet. Hay 495 millones de hablantes de español en todo el mundo, 18 millones de estudiantes y una tasa de inscripción para estudiarlo que crece a un ritmo del 8%anual.
Brasil incorporó hace años el español a su sistema educativo y este se extiende imparable por Estados Unidos, donde los hispanohablantes no solo son cada vez más, sino que también tienen más capacidad adquisitiva, con sus efectos sobre el comercio. En el Extremo Oriente, China y Japón han tomado conciencia de la importancia del español en sus relaciones comerciales con América Latina, una región que, en contraste con la crisis económica en Europa, registra un continuo crecimiento, que será del 3,8%del PIB demedia en 2013.
En este contexto internacional, España “hace de puente”, afirma el director académico del Instituto Cervantes, Francisco Moreno, como enlace entre Europa yAmérica Latina. ParaMoreno, la pujanza del español “ofrece muchas posibilidades, porque el hecho de que se hable cada vez pormás gente quiere decir que cada vez se valora más, no solo porque es lengua de cultura, transmisora de elementos culturales de primera línea como cine, gastronomía o música, también porque se considera una lengua útil con fines económicos, comerciales y de intercambio de todo tipo”.
Los principales socios comerciales de España fuera de la UE han sido tradicionalmente países hispanohablantes. Existe el convencimiento de que entre las oportunidades que ofrece un idioma ampliamente utilizado está el de la pertenencia a un club que “reduce la distancia psicológica entre los países” y facilita importaciones e inversiones extranjeras directas, a través de las cuales España tiene una notable presencia en América Latina.
Disponible en: < http://www.tiempodehoy.com/cultura/el-espanol- avanza-en-todo-el-mundo>

Con respecto a las ideas y estructuras semánticas y gramaticales del
texto, juzgue los siguientes ítems.

