Questões de Concurso
Sobre coerência e correção ortográfica em comunicação social
Foram encontradas 244 questões
A partir do exposto, qual alternativa apresenta um erro que não deve conter na pauta:
I. ser redigido como matéria jornalística. II. conter o maior número de páginas possíveis. III. trazer em destaque datas e locais do que é divulgado. IV. mostrar clareza e concisão textual.
Está correto o que se afirma em
A linguagem é um dos elementos fundamentais em notícias e reportagens. Sobre ela é correto afirmar que:
I. compreende enunciado linguístico e suas expressões.
II. envolve apenas o projeto gráfico e as estratégias cenográficas.
III. a forma do texto deve chamar atenção para si mesma.
IV. a forma do texto deve enfatizar o dito – a informação.
Estão corretos, apenas, os itens:
Leia atentamente o trecho abaixo acerca da linguagem jornalística e analise as alternativas.
“A língua formal, em qualquer parte do mundo, é um segundo idioma, predominante na modalidade escrita, mas de utilização também oral em situações socialmente tensas. Incorpora expressões de uso científico, técnico e literário. Suas regras e convenções são peculiares. É mais conservadora do que o registro coloquial. Trazer à consciência o conhecimento de seu mecanismo gramatical é útil para quem escreve, enuncia ou pretende compreender textos valorizados em nossa cultura” (LAGE, 2005, p. 125).
Assinale a alternativa INCORRETA quanto às características da linguagem jornalística.
No processo editorial, a etapa de preparação de originais entende que a estrutura e o conteúdo do texto já foram revisados, portanto esta etapa trata da arte final, cabendo a ela somente uma última revisão ortográfica.
Jânio Quadros, na apresentação da versão brasileira de um livro, afirmou que a obra “estuda a linguagem – e seu componente básico, a palavra, – na terrível influência que exerce sobre o comportamento social, e as perigosas distorções que sofre, impeditivas do diálogo, do entendimento e da própria universalidade da cultura. É um clássico de uma ciência difícil e, sem embargo, quase ameno e com muito sentido prático”.
O ex-presidente procurava incentivar a leitura da obra que explica os motivos da incomunicação entre as pessoas e como resolver os conflitos que impedem uma comunicação eficaz. A ciência a que se refere o ex-presidente é a
Com relação a elementos que possibilitam a legibilidade, julgue o item a seguir.
A legibilidade de um texto é mais relevante que sua correção
gramatical, e deve ser compatível com as características
culturais e étnicas do leitor.
A respeito de editoração e design de livros, julgue o item seguinte.
Os nomes dos meses e dos dias da semana nos idiomas
espanhol e francês devem ser grafados com a letra inicial
maiúscula; todavia, no idioma português a letra inicial desses
nomes deve ser grafada em minúscula.
A partir do texto apresentado, julgue o item a seguir, relativos às funções do editor e a diferentes aspectos de uma publicação.
No trabalho de edição, a utilização de formas verbais sintéticas
é preferível ao emprego de perífrases verbais, uma vez
que a presença de locuções tende a dificultar a compreensão
do texto.
Desde o século XIX, e sobretudo no correr do século XX, já não se confundem as tarefas de filólogo e de editor de texto, embora elas sejam, de fato, coincidentes em muitos aspectos. (...) Na área da publicação, o editor de texto definiu-se primordialmente como normalizador de originais, vale dizer, como o profissional encarregado de conferir uniformidade global ao texto de acordo com padrões formadores, conformadores e até informadores do livro.
Emanuel Araújo. A construção do livro: princípios da técnica de
editoração. Rio de Janeiro: Lexikon, 2012 (com adaptações).
A partir do texto apresentado, julgue o item a seguir, relativos às funções do editor e a diferentes aspectos de uma publicação.
Por haver uma estreita relação entre escolha vocabular
e clareza, o editor deve realizar alterações de vocabulário
sempre que possível, em busca da estrita correção do texto.
Desde o século XIX, e sobretudo no correr do século XX, já não se confundem as tarefas de filólogo e de editor de texto, embora elas sejam, de fato, coincidentes em muitos aspectos. (...) Na área da publicação, o editor de texto definiu-se primordialmente como normalizador de originais, vale dizer, como o profissional encarregado de conferir uniformidade global ao texto de acordo com padrões formadores, conformadores e até informadores do livro.
Emanuel Araújo. A construção do livro: princípios da técnica de
editoração. Rio de Janeiro: Lexikon, 2012 (com adaptações).
A partir do texto apresentado, julgue o item a seguir, relativos às funções do editor e a diferentes aspectos de uma publicação.
No processo de editoração de uma obra literária, o editor
deve preocupar-se com a forma e com a coerência gráfica
dos originais formatados, atendendo a necessidades de estilo
não padronizadas, se necessário.
Desde o século XIX, e sobretudo no correr do século XX, já não se confundem as tarefas de filólogo e de editor de texto, embora elas sejam, de fato, coincidentes em muitos aspectos. (...) Na área da publicação, o editor de texto definiu-se primordialmente como normalizador de originais, vale dizer, como o profissional encarregado de conferir uniformidade global ao texto de acordo com padrões formadores, conformadores e até informadores do livro.
Emanuel Araújo. A construção do livro: princípios da técnica de
editoração. Rio de Janeiro: Lexikon, 2012 (com adaptações).
A partir do texto apresentado, julgue o item a seguir, relativos às funções do editor e a diferentes aspectos de uma publicação.
Em geral, ao receber textos originais, o editor pressupõe
que estes estão corretos quanto à informatividade, mas não
necessariamente quanto ao emprego de pontuação e diacríticos,
por exemplo, que deve ser normalizado no trabalho de edição.
Segundo esse autor canônico, a preparação de originais exige que o editor tenha atenção especial com um conjunto de fatores para que o texto final apresente principalmente: