Questões de Concurso Público UFAL 2019 para Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Foram encontradas 3 questões
Ano: 2019
Banca:
COPEVE-UFAL
Órgão:
UFAL
Prova:
COPEVE-UFAL - 2019 - UFAL - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1021575
Libras
No modelo de pensamento clínico-patológico, os familiares
ouvintes procuram escolas em que a língua oral será a
língua de instrução para os filhos surdos, pois acreditam que
a escola para ouvintes é a melhor (ou a única) modalidade
de ensino para as crianças surdas. Esses familiares
acreditam que, como a criança surda usa aparelhos de
amplificação sonora e faz tratamentos fonoaudiológicos, a
surdez está sendo “curada” e, por isso, os filhos devem
estudar em escolas para ouvintes, utilizando apenas a
modalidade oral de comunicação.
Este pensamento se distancia da visão sócio-antropológica por:
Este pensamento se distancia da visão sócio-antropológica por:
Ano: 2019
Banca:
COPEVE-UFAL
Órgão:
UFAL
Prova:
COPEVE-UFAL - 2019 - UFAL - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1021578
Libras
A escola é um grupo social que tem um papel importante no
desenvolvimento identitário da criança surda. Ela pode ser
um guia para a construção individual desta identidade que
será fruto das experiências e escolhas feitas pela criança ao
longo da sua vida. A escola deve, portanto, trabalhar com
atividades e ações pedagógicas que vão para além da sala
de aula com o objetivo de como esta aceitação pode ser algo
positivo para o seu desenvolvimento social. Entretanto,
assumir a identidade surda é ainda um processo complexo
para muito surdos.
Uma das razões para que este processo de aceitação seja árduo repousa no fato de que:
Uma das razões para que este processo de aceitação seja árduo repousa no fato de que:
Ano: 2019
Banca:
COPEVE-UFAL
Órgão:
UFAL
Prova:
COPEVE-UFAL - 2019 - UFAL - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1021579
Libras
Sobre a construção da identidade surda na escola e a
relação com alunos ouvintes, podemos afirmar que: