Questões do ENEM 2013 para Exame Nacional do Ensino Médio - Primeiro e Segundo Dia
Foram encontradas 2 questões
Ano: 2013
Banca:
INEP
Órgão:
ENEM
Prova:
INEP - 2013 - ENEM - Exame Nacional do Ensino Médio - Primeiro e Segundo Dia |
Q355156
Português
Texto associado
XAVIER, C.
Disponível sm: www.reteituras.com.
Acesso em: 24 abr, 2010.
XAVIER, C.
Disponível sm: www.reteituras.com.
Acesso em: 24 abr, 2010.
Os objetivos que motivam os seres humanos a estabelecer comunicação determinam, em uma situação de interlocução, o predomínio de uma ou de outra função de linguagem. Nesse texto, predomina a função que se caracteriza por
Ano: 2013
Banca:
INEP
Órgão:
ENEM
Prova:
INEP - 2013 - ENEM - Exame Nacional do Ensino Médio - Primeiro e Segundo Dia |
Q380349
Português
rapariga: s,f„ fem. de rapaz:: mulher nova' moca; menina;
(Brasil), meretriz.
Escrevo um poema sobre a rapariga que esta sentada no café. em frente da chavena de café, enquanto alisa os cabelos com a mão. Mas não posso escrever este poema sobre essa rapariga porque, no Brasil, a palavra rapariga não quer dizer o que ela diz em Portugal. Então, terei de escrever a mulher nova do café, a jovem do café, a menina do café, para que a reputação da pobre rapariga que alisa os cabelos com a mão, num café de Lisboa, não fique estragada para sempre quando este poema atravessar o atlântico para desembarcar no rio de janeiro. E isto tudo sem pensar em áfrica, porque ai la terei de escrever sobre a moca do café, pare evitar o tom demasiado continental da rapariga, que e uma palavra que já me esta a por com dores de cabeça até porque, no mundo, a única coisa que eu queria era escrever um poema sobre a rapariga do café. A solução, então, e mudar de café, e limitar-me a escrever um poema sobre aquele café onde nenhuma rapariga se pode sentar a mesa porque só servem café ao balcão.
O texto traz em relevo as funções metalingüística e poética. Seu caráter metalingüístico justifica-se pela
Escrevo um poema sobre a rapariga que esta sentada no café. em frente da chavena de café, enquanto alisa os cabelos com a mão. Mas não posso escrever este poema sobre essa rapariga porque, no Brasil, a palavra rapariga não quer dizer o que ela diz em Portugal. Então, terei de escrever a mulher nova do café, a jovem do café, a menina do café, para que a reputação da pobre rapariga que alisa os cabelos com a mão, num café de Lisboa, não fique estragada para sempre quando este poema atravessar o atlântico para desembarcar no rio de janeiro. E isto tudo sem pensar em áfrica, porque ai la terei de escrever sobre a moca do café, pare evitar o tom demasiado continental da rapariga, que e uma palavra que já me esta a por com dores de cabeça até porque, no mundo, a única coisa que eu queria era escrever um poema sobre a rapariga do café. A solução, então, e mudar de café, e limitar-me a escrever um poema sobre aquele café onde nenhuma rapariga se pode sentar a mesa porque só servem café ao balcão.
O texto traz em relevo as funções metalingüística e poética. Seu caráter metalingüístico justifica-se pela